Перевод "торговец оружием" на английский

Русский
English
0 / 30
торговецtrader dealer merchant tradesman
оружиемweapons arms weapon arm
Произношение торговец оружием

торговец оружием – 30 результатов перевода

Вчера было ранено 6 полицейских. Двое до сих пор находятся в больнице.
Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.
Еще 8 полицейских были ранены.
Yesterday, six officers were assaulted and injured at Kowloon Bay.
Today, Sham Shui Po, an arms smuggler, was killed.
Eight more officers were injured.
Скопировать
Они принесли бы неплохие деньги на рынке.
Значит вы торговец оружием?
У людей есть право защищать самих себя.
They would've brought a nice price on the open market.
So you're an arms dealer, huh?
People have a right to protect themselves.
Скопировать
Имя Томополис о чем-то говорит тебе?
Он - крупнейший торговец оружием на Западном побережье.
- Я что, похож на Джералда Форда?
Does the name Thomopolis mean anything to you guys?
Yeah. He's the biggest arms dealer on the West Coast.
- Do I really look like Gerald Ford?
Скопировать
- Кто такой Ром-Датт?
- Торговец оружием.
А вы разве его не знаете?
-Who is Rohm-Dutt?
-A gun runner.
Don't you know him?
Скопировать
- Так много секретов.
- На самом деле я торговец оружием.
- Никогда не знал торговцев оружием.
- So many secrets.
- I'm really an arms dealer.
- I've never known an arms dealer.
Скопировать
Эй!
Я - торговец оружием, а не солдат.
Кузен! Сэр, могу я предложить, чтобы мы подготовили оборонительный рубеж?
Hey!
I'm a weapons dealer, not a soldier. - Cousin!
- Shall we set up our defence perimeter?
Скопировать
На днях мы расшифровали послание из Интернета, пришедшее от чеха по имени Макс.
Торговец оружием.
Верно...
The other day, we decoded a message on the Internet from a Czech we know as "Max".
The arms dealer.
That's right.
Скопировать
Сейчас 11:07,
Люк Аламанд, банкир, торговец оружием, появляется на улице.
Он бродит бесцельно или, по крайней мере, так ему кажется.
It is 11.07.
Luc Allamand, banker, arms-trader, appears in the street.
He wanders aimlessly, or at least thinks he does.
Скопировать
Я САМ его устроил.
Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.
Кто-то ведь должен надуть этих подонков!
I caused it.
Over here we have an arms dealer in Managua, who is transferring funds to a drug dealer in Grand Canyon.
Somebody has to skim these people.
Скопировать
"Мелор Фамагал"
Он - торговец оружием, толстый ференги
Войдите.
Melor Famagal.
He's an arms trader. A fat Ferengi.
Enter.
Скопировать
О, Боже!
Безопасность подозревает что торговец оружием, Кристоф, стоит за этим.
У нас нет его фотографии или данных.
Oh, God!
Homeland has received Intel that an arms dealer, who we only know as Christoph, is behind it.
He's never been photographed or I.D.'d.
Скопировать
Я уже сам её проверил.
Получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
Ты же сказал, что там не было полезных данных.
I'm sure we'll find something. I analyzed it already myself.
One of her contacts led me to the discovery of a wire transfer made about five weeks ago to an arms dealer named Dion Stavros.
You just said there wasn't any actionable intel.
Скопировать
Нил, будь осторожен.
Это, конечно, не торговец оружием, но мы не знаем, кто за этим стоит, ясно?
Конечно.
Neal, be careful.
This is not an arms dealer, but we still don't know who we're up against, right?
Right.
Скопировать
Но я не поймала его на этом, когда это происходило прямо у меня под носом.
Ты знакома с торговец оружием по имени Карл Раск?
Да, мы годами его выслеживали.
- No. But I didn't catch it when it was happening right under my nose.
Are you familiar with an arms dealer named Karl Rask?
Yeah, we've been hunting him for years.
Скопировать
У тебя есть хоть какая-нибудь информация, которая поможет помочь нам поймать её?
Есть один человек, подпольный торговец оружием.
Он имел дело с Аль-Харази в течение многих лет.
Is there anything that you can tell me that will help us catch her?
There is a man, an underground arms dealer.
He's done business with Al-Harazi for years.
Скопировать
Мы знали его только как Виктора Мэйнса
Торговец оружием, сколотивший состояние, продавая смертоносные игрушки любому сумасшедшему диктатору
Его личная армия наёмников персонально ответственна За пытки и убийство Двух моих лучших друзей
We knew him only as Victor Menz.
Arms dealer, made billions selling to every psycho warlord in Africa and the Middle East.
His own mercenary army is personally responsible... for the torturing and killing... two of the best men I ever knew, friends.
Скопировать
Его зовут Эрнст Брентвисл.
Миллиардер и подпольный торговец оружием.
У нас всего один шанс заполучить его, а вы лучшие из лучших.
His name is Ernst Brentwhistle.
Tech billionaire and covert arms dealer.
And we have one shot to bring him in, and you two are the best of the best.
Скопировать
Ранее в сериале...
Вчера, почти всю ночь, я проверял данные, получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
Выяснишь, откуда именно он получает оружие и кому продает.
Previously on Covert Affairs...
I spent most of last night, getting up to speed on an arms dealer named Dion Stavros.
Found out exactly where he's getting his weapons and to whom he's selling them.
Скопировать
От Диггла, в качестве Линчевателя.
Сегодня ночью был атакован торговец оружием, это произошло на противоположном конце города, а поэтому
Спасибо.
From Diggle as the vigilante.
An arms dealer was attacked across town tonight by the vigilante. In light of that, all charges against your son are being dropped.
Thank you.
Скопировать
Так, поклёвка.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру
Этот пистолет был в списке Эбби.
A nibble.
That was a gun dealer up in Philly who sold a Colt Model 1903 Pocket Hammerless to a private collector about six months ago.
That was one of the guns on Abby's list.
Скопировать
Шаньи.
Торговец оружием...
Спортивным оружием...
Sanyi.
Mr. Gundealer...
Sports guns...
Скопировать
Иди в номер, там будет мужчина.
Он торговец оружием.
Подождите.
Go to the room. There will be a man there.
He is a suspected arms dealer.
Now, wait a minute.
Скопировать
Наша цель - Леонард Сейбр.
Бывший торговец оружием, директор "Сейбрлинг Индастриз".
По данным ФБР, он разработал новый микрочип, который может использоваться в военных целях.
Our target is Leonard Saber.
As you know, he is a former arms dealer and current CEO of Saberling Industries.
The Bureau's intel shows Saber has developed a new microchip with possible military applications.
Скопировать
- Но сколько времени пройдет прежде чем Пэкстон выйдет на кого-то, кого ты знаешь, и на кого она сможет надавить.
Например, на такого как торговец оружием по имени Сеймур?
- Или отмыватель денег по имени Барри?
But how long before paxson finds someone you know
That she can flip, like a gun runner named seymour?
Or a money launderer named barry?
Скопировать
Помнишь Бреннен?
Да, торговец оружием.
Любил привязывать бомбы к детям.
Remember brennen?
Yeah, the arms dealer.
liked to strap bombs to kids.
Скопировать
Смит, присаживайтесь.
Это Чочки Шмир, безжалостный международный торговец оружием.
который сейчас, неожиданно, продюсирует кино.
- We couldn't start a new family plan without you.
- Steve's right. Steve also needs to learn how to keep his trap shut... and let me finish my own moment.
You've defiled my moment, Son- Right in front of my wife.
Скопировать
Наверно семейка Партриджей.
Трегер, торговец оружием гниет в земле... Номер 11.
Пуля совпадает с 45 калибром Трегера.
Gotta be the Partridge Family.
Trager, a gun-runner bites the dust... number 11.
The bullet matched the.45 in Trager's apartment.
Скопировать
Это, ээ, Дмитрий Сильяк.
Торговец оружием на черном рынке.
Сергей "Лапша" Романов.
That's, uh, Dmitry Siljak.
Black-market arms dealer.
Sergey "Noodles" Romanov.
Скопировать
Вы начали искать здесь, я - в Йемене.
Хорошо, если я Лиам Койл, торговец оружием, ты-то кто такой?
Ник Кадери, воин Аллаха.
Your search started here, mine in Yemen.
Okay, well, if I'm Liam Coyle, arms supplier, who does that make you?
Nick Quaderi, jihadist.
Скопировать
Дастин Кент был честным напарником
А ваш клиент торговец оружием, убийца и лжец.
Я не знаю, есть ли у него вообще воображения.
Dustin Kent was a stand-up partner.
And your client is a gun runner, a killer, and a liar.
I don't know if he has any imagination whatsoever.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торговец оружием?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торговец оружием для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение