Перевод "торговец оружием" на английский

Русский
English
0 / 30
торговецtrader dealer merchant tradesman
оружиемweapons arms weapon arm
Произношение торговец оружием

торговец оружием – 30 результатов перевода

Я САМ его устроил.
Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах.
Кто-то ведь должен надуть этих подонков!
I caused it.
Over here we have an arms dealer in Managua, who is transferring funds to a drug dealer in Grand Canyon.
Somebody has to skim these people.
Скопировать
Сейчас 11:07,
Люк Аламанд, банкир, торговец оружием, появляется на улице.
Он бродит бесцельно или, по крайней мере, так ему кажется.
It is 11.07.
Luc Allamand, banker, arms-trader, appears in the street.
He wanders aimlessly, or at least thinks he does.
Скопировать
Эй!
Я - торговец оружием, а не солдат.
Кузен! Сэр, могу я предложить, чтобы мы подготовили оборонительный рубеж?
Hey!
I'm a weapons dealer, not a soldier. - Cousin!
- Shall we set up our defence perimeter?
Скопировать
Иди в номер, там будет мужчина.
Он торговец оружием.
Подождите.
Go to the room. There will be a man there.
He is a suspected arms dealer.
Now, wait a minute.
Скопировать
Шаньи.
Торговец оружием...
Спортивным оружием...
Sanyi.
Mr. Gundealer...
Sports guns...
Скопировать
"Мелор Фамагал"
Он - торговец оружием, толстый ференги
Войдите.
Melor Famagal.
He's an arms trader. A fat Ferengi.
Enter.
Скопировать
- Кто такой Ром-Датт?
- Торговец оружием.
А вы разве его не знаете?
-Who is Rohm-Dutt?
-A gun runner.
Don't you know him?
Скопировать
Имя Томополис о чем-то говорит тебе?
Он - крупнейший торговец оружием на Западном побережье.
- Я что, похож на Джералда Форда?
Does the name Thomopolis mean anything to you guys?
Yeah. He's the biggest arms dealer on the West Coast.
- Do I really look like Gerald Ford?
Скопировать
- Так много секретов.
- На самом деле я торговец оружием.
- Никогда не знал торговцев оружием.
- So many secrets.
- I'm really an arms dealer.
- I've never known an arms dealer.
Скопировать
По поводу фургонов, возможно, есть зацепка.
Некий торговец оружием, Виктор Дроган.
Его имя дал мне информатор из пригорода.
- A lead on the van jobs.
A Serbian arms-dealer: Victor Dragan.
We got a tip off from an informant.
Скопировать
Но некоторые из них - враги ваших врагов.
А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше
Порой ему неудобно оставлять свои отпечатки пальцев на пушках, и иногда ему нужен честный делец, ну, вроде меня, чтобы поставлять тем, кому он поставлять не может.
But some of those men are the enemies of your enemies.
And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day
I do in a year... sometimes it's embarrassing to have his fingerprints on the guns. Sometimes he needs a freelancer like me to supply forces he can't be seen supplying.
Скопировать
Смит, присаживайтесь.
Это Чочки Шмир, безжалостный международный торговец оружием.
который сейчас, неожиданно, продюсирует кино.
- We couldn't start a new family plan without you.
- Steve's right. Steve also needs to learn how to keep his trap shut... and let me finish my own moment.
You've defiled my moment, Son- Right in front of my wife.
Скопировать
Наверно семейка Партриджей.
Трегер, торговец оружием гниет в земле... Номер 11.
Пуля совпадает с 45 калибром Трегера.
Gotta be the Partridge Family.
Trager, a gun-runner bites the dust... number 11.
The bullet matched the.45 in Trager's apartment.
Скопировать
Это, ээ, Дмитрий Сильяк.
Торговец оружием на черном рынке.
Сергей "Лапша" Романов.
That's, uh, Dmitry Siljak.
Black-market arms dealer.
Sergey "Noodles" Romanov.
Скопировать
Вчера было ранено 6 полицейских. Двое до сих пор находятся в больнице.
Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.
Еще 8 полицейских были ранены.
Yesterday, six officers were assaulted and injured at Kowloon Bay.
Today, Sham Shui Po, an arms smuggler, was killed.
Eight more officers were injured.
Скопировать
На днях мы расшифровали послание из Интернета, пришедшее от чеха по имени Макс.
Торговец оружием.
Верно...
The other day, we decoded a message on the Internet from a Czech we know as "Max".
The arms dealer.
That's right.
Скопировать
Не хотелось бы говорить вам это, но Карл не тот, за кого себя выдаёт.
Торговец оружием.
Да, моя цель.
I hate to be the one to tell you this, Karl is not who you think he is. He's a bad man, he's a...
He's an arms dealer.
Yeah, my mark.
Скопировать
Лучше б это так и было..
Иначе один торговец оружием
Удавится у меня на каблучке
It better be...
or I know a gun dealer
Who's gonna be choking on my high heel.
Скопировать
"Уверен, мои люди будут заинтересованы в заключении сделки."
"Даже лучше, чем торговец оружием."
"Дважды, мистер Валленс, вы спасли мне жизнь.
"I'm sure my people will be interested in doing a deal."
(COLLINSON) 'Even better than an arms dealer.'
(BAXTER) 'Twice, Mr Wallace, you saved my life.
Скопировать
Дастин Кент был честным напарником
А ваш клиент торговец оружием, убийца и лжец.
Я не знаю, есть ли у него вообще воображения.
Dustin Kent was a stand-up partner.
And your client is a gun runner, a killer, and a liar.
I don't know if he has any imagination whatsoever.
Скопировать
Сейчас, когда вы упомянули об этом, да, у нас есть совместный бизнес.
Вы торговец оружием, а он делает видео игры, какой совместный бизнес?
Я поручил ему, создать видео игру для демонстрации некоторых моих более, экзотических товаров.
Now you mentioned it, yes, we do have some business together.
You're an arms dealer, and he makes video games-- what kind of business?
I commissioned him to, uh, to create a video game to showcase some of my more, uh... exotic merchandise.
Скопировать
Слушай, я знаю, ты расстроен, но, по-моему, ты не все понимаешь.
Бреннен не просто какой-то торговец оружием.
Он похищал брата Майкла.
Look, I know you're upset, but I don't think you get it.
Brennen isn't just some arms dealer. He kidnapped Mike's brother.
He once strapped a bomb to a kid.
Скопировать
Профессор Антон Сабин, был похищен.
И я подозреваю, что торговец оружием, Феликс Артигас, наконец нашел его в Гонконге и против его воли
Если Артигас получит технологию Сабина, он сможет поставлять террористам практически необнаруживаемую химическую бомбу.
Professor anton sabine, has been abducted.
And I suspect that the arms dealer, felix artigas, Has finally found him in hong kong And taken him against his will to sri lanka
If artigas gets sabine's technology, He'll be able to supply terrorists With virtually undetectable chemical leds.
Скопировать
Как вы достали это?
Торговец оружием 8 лет назад.
Вы приобрели нелегальное оружие 8 лет назад. Почему?
How did you obtain it?
Gun trafficker eight years ago.
You purchased an illegal weapon eight years ago.
Скопировать
Не знаю о чем ты говоришь.
Ну, может быть это был другой торговец оружием, который модифицировал патроны lokken 2-12 гексогенным
Ты думаешь я глуп настолько, что бы врать тебе?
I don't know what you're talking about.
Well, I guess it was the other arms dealer Who modifies lokken 2-12 rounds With an rd-x compound.
You think I'm stupid enough to lie to you?
Скопировать
Хасан не тот, за кого ты его принмаешь.
Он торговец оружием.
Который начал карьеру с деньгами ЦРУ и оружием ЦРУ, который убил одну из наших, приехавшую работать с ним.
Hasaan's not who you think he is.
He's an arms dealer.
Who got his start with cia funding And cia weapons, Who killed one of our own when she went to work for him.
Скопировать
Я так и думал.
Да, он торговец оружием.
Что ж, они могут вычеркнуть его из своего розыскного списка.
I figured you would.
He was one of the go-to guys for Al Qaeda in Iraq, but after the surge, he went dark.
Well, they can scratch him off their list.
Скопировать
Трент Огастин.
Местный торговец оружием.
Лютер звонил ему дважды в день своей смерти.
Trent Agustin.
Local kine gun dealer.
Luther called him twice on the day he was killed.
Скопировать
Знаешь, не сердись, если я немного повеселюсь.
Фи, контакт Джесси был не просто торговец оружием.
Я знаю.
You know, don't get mad if I have a little fun.
Fi, Jesse's contact wasn't just a weapons runner.
I know.
Скопировать
Ага Байар.
Торговец оружием из Турции.
Он в списке разыскиваемых интерполом.
Agah Bayar.
Turkish arms dealer.
He's on the Interpol's watch list.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торговец оружием?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торговец оружием для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение