Перевод "глиста" на английский

Русский
English
0 / 30
глистаworm helminth
Произношение глиста

глиста – 30 результатов перевода

Гоблинский кодекс, так точно, сэр.
Все гоблины не должны иметь видимых глистов.
В присутствии дамы гоблин должен снимать шляпу и уши.
Goblin's Code,yes, sir!
All goblins must be free of visible worms.
In the presence of a lady, a goblin must remove his hat and ears.
Скопировать
Надо позвонить в ветеринарную клинику, пока они не закрылись.
У Бёртона глисты.
Никуда не уходи.
I'm supposed to call the vet before they close.
Burton has worms.
Don't go anywhere.
Скопировать
Будь генерал Метьюсон на моём месте эти 25 лет,.. ...ты бы не дожил до первой поллюции.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
Эйб, как минимум половина из них поправляется.
If Matheson had been in my spot for the last quarter-century you'd have never made it to your first jerk-off.
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
At least half will be over it in a few days...
Скопировать
Неужели?
А как насчёт этих глистов, которые разрывают людям задницу?
Метьюсон считает, что и их можно перебороть?
And what about the shit weasels?
The ones blasting out the basement door?
Does Matheson think folks get over one of those puppies?
Скопировать
ќ, разумеетс€.
¬ы можете помочь нам выгнать глистов из внутренностей ¬€зкого Ѕоа.
ƒети, запомните, в любое врем€, когда € вам понаблюсь, вы можете св€затьс€ со мной по телефону или по факсу.
- By all means.
You could help us pick out the gut worms from the bowel of the Viscid Boa.
Children, remember, if you need me any time, you can reach me by phone or fax.
Скопировать
Я серьезно тебе говорю.
Съешь таблетку от глистов и проваливай. Я занят.
Хочешь поиграться?
I'm not kidding, Yodel Odie.
Pop a worm pill and hit the road. I'm busy.
You want to play? Fine.
Скопировать
Воруешь чужих клиентов!
По-другому тебе не прокормить своих глистов!
Жаль мне тебя!
Stealing the customers of others!
If you didn't steal customers even your tapeworms would die of hunger.
You're a pitiful case!
Скопировать
Ну, моя мама приезжает из Нровегии, но ладно.
"И когда доктор сказал, что у меня больше нет глистов... - ...это был самый счастливый день моей жизни
Спасибо Ральф, очень натуралистично.
Ma's coming in from Norway... but what the hell. When the doctor said...
I didn't have worms anymore, that was the happiest day... of my life.
Thank you, Ralph, very graphic.
Скопировать
- Тео?
- У него могут быть глисты?
- Да, возможно.
- Theo?
Do you think he's got worms?
- It's always possible, yes.
Скопировать
Да.
Я не думаю, что это глисты.
Он продолжает худеть.
Yes.
I don't think it can be the worms.
He's getting thinner all the time.
Скопировать
Мы хотели бы узнать, над чем вы работаете в своей лаборатории.
Мы изобрели таблетку,... которая заводит глистов у бывших любовниц.
Хорошо, и какой от нее толк?
We were wondering what you were working on in your lab.
I've invented a pill... that gives worms to ex-girlfriends.
Right, and what's positive about that?
Скопировать
Хорошо, и какой от нее толк?
Она заводит глистов у бывших любовниц.
Может она заводить глистов у бывших любовников?
Right, and what's positive about that?
It's a pill that gives worms to ex-girlfriends.
Could it also give worms to ex-boyfriends?
Скопировать
Что самое тупое, тебе сказали за сегодня?
Уокер сказал, что ему однажды делали промывание желудка, потому что он наглотался собачьих таблеток от глистов
Он думал, это транквилизаторы.
So, what's the stupidest thing anyone's said to you today?
Packy Walker told me that he once had to get his stomach pumped because he ate his dog's deworming pills.
He thought they were ludes.
Скопировать
"Я не идеалист, Я верю в материю,
Я стёр бы, как глист, Религию и суеверия. Но когда твердят, что знамя - купленная материя. Не верю!
Пусть это вас приводит В бешенство, в истерию.
"I'm not idealist, I believe in matter
I'd smash with my heel religion, but if they tell me that the Flag is matter, material from the shop - Oh, I don't believe it!
I don't!
Скопировать
- И что произошло?
- Из него вышло несколько глистов.
- И как он с тех пор?
What happened?
- He got shot of a few worms.
How's he been since?
Скопировать
Он чуточку похудел.
Но глистов вы не видели?
- Собственно говоря, нет.
He has lost some weight.
Have you noticed him passing any worms?
No, I haven't, actually.
Скопировать
Вы, опухоль, распространяющаяся по всему здоровому телу.
Как один дикий кабан заражает глистами всех свиней.
И как один испорченный человек портит весь дом.
You are but a cancer cell which contaminates the healthy tissue.
In the same way will a mad swine infect the whole pigsty.
It needs only one rotten individual for the entire house to crumble.
Скопировать
Я знаю собак, мистер Фарнон.
Глисты, неправильное кормление...
И если это не чумка или что-то подобное, я смогу справиться с этим сам.
I know dogs, Mr. farnon.
I've seen plenty with fits, and can make a pretty good guess as to what's caused them-- worms, wrong feeding-- and unless it's something like distemper,
I can cope with it myself.
Скопировать
Его зовут Спарки.
Перед тем, как забрать Спарки домой, дайте ка я проверю его на глисты.
Ладно, бросай оружие!
His name is Sparky.
Well, before you take Sparky home, let me check him for worms.
Okay, drop it!
Скопировать
Ты мыл руки уже сотню раз.
Один Бог знает, какие глисты кишат в заднице вонючего араба.
Зачем ты общаешься с зтим сквернословом?
You've washed your hands a thousand times.
Lord knows what vermin live in the butt of a dune coon.
Why do you let this cracker follow you around?
Скопировать
Она заводит глистов у бывших любовниц.
Может она заводить глистов у бывших любовников?
Это лекарство предназначено для того,... чтобы заводить глистов у бывших любовниц!
It's a pill that gives worms to ex-girlfriends.
Could it also give worms to ex-boyfriends?
This is a drug for the world... to give worms to ex-girlfriends!
Скопировать
Может она заводить глистов у бывших любовников?
Это лекарство предназначено для того,... чтобы заводить глистов у бывших любовниц!
Хорошо.
Could it also give worms to ex-boyfriends?
This is a drug for the world... to give worms to ex-girlfriends!
Well, great.
Скопировать
Пеппи! Фу!
Есть новейшее средство от глистов, которое я должен обязательно испытать на тебе, мой четвероногий друг
Но, Пеппи, тебе не стоит этого делать.
Peppi, stop it!
There's a brand new anti-germ product that I must try on you, my four-legged friend.
But, Peppi, you're not supposed to do that.
Скопировать
- Бутылка рядом с кремом для бритья.
- Лекарство от глистов для уткина.
Сезон 3, серия 22. Та, с крикуном.
-Bottle next to the shaving cream.
-Worm medicine for the duck.
The One With the Screamer
Скопировать
Паганини хотел чтобы она сделала аборт.
Он сказал, что у нее заведуться глисты, и почти отравил ее средством от глистов!
Родители Николо были бедны.
Paganini wanted her to have an abortion.
He said to her that she would have worms, and nearly poisoned her with a wormcure!
Nicolò's parents were poor.
Скопировать
Будем зажигать, пастор Дейв.
Да хватит уже, глиста.
Остановишь ты, наконец, эту музыку?
Rock on, Pastor Dave.
Come on, string bean.
Will you stop the record already?
Скопировать
"Отверзни уши свои и внемли, я пришел с пророчеством на устах,
"я свидетельствую о приходе Глиста,
"мучителя сирых мира сего,
Check that ego Come off it, I'm the prophet
The professor I'm gonna teach you about the Worm
Who eventually turned to catch wreck With the neck of a long-time oppressor
Скопировать
Где ваш сын, Марси?
Это сделал Джером Холл, по кличке Глист?
- Это его называют Глистом?
We wanna know where your son is.
"Jerome Samuel Hall." Did he fight your husband? Is this the Worm? - They had a fight.
An accident. - They call him Worm?
Скопировать
Это сделал Джером Холл, по кличке Глист?
- Это его называют Глистом?
- Где ваш сын, Марси?
"Jerome Samuel Hall." Did he fight your husband? Is this the Worm? - They had a fight.
An accident. - They call him Worm?
We wanna know where your son is.
Скопировать
"Я пришел с пророчеством на устах,
"я свидетельствую о приходе Глиста, "мучителя сирых и малых мира сего,
"но мщение да падет на него за все,
Check that ego Come off it, I'm a prophet The professor I'm gonna teach you 'bout the worm
Who eventually turned to catch wreck With the neck of a long-time oppressor
And he's running from the devil But the debt is always gaining
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов глиста?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глиста для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение