Перевод "губы" на английский
Произношение губы
губы – 30 результатов перевода
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Скопировать
Молчать.
Наши губы сухие и наши рты не хотят ничего.
Мы должны
Be quiet
Our lips are dry and our mouths don't need
To get
Скопировать
И поцелуи настолько горячи,
Что лишь обжигают нам губы.
И если ты хочешь любить
And their kisses so green
Chafe against our lips
For if you wish to love
Скопировать
Но твой лоб спокоен, он гладок и мягок, темные озера глаз опасны для нашего корабля, в них можно утонуть.
Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.
Я бы бросил якорь здесь и послушал песни сирен.
But the brow becalms us, when it's smooth and plain, the dark pools of the eyes are dangerous to our ship, for to be drawn into them would be shipwreck.
The nose like the first meridian, directs us down to the Islands Fortunate, the swelling lips.
I would anchor here and hear the sirens' songs.
Скопировать
И, не, это был не я. А-а!
Может, из-за губы, он произнёс, как бейсбол!
Да, может звук дошёл с акцентом Иди нахуй, ага?
And, uh, no, that wasn't me.
Maybe the harelip makes it sound like "baseball. "
Yeah, maybe you hear with an accent.
Скопировать
Я знал, Я... я просто не хотел верить в это.
Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной
Др. Кокс.
I knew that, I... just didn't wanna believe it.
My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room.
Dr. Cox.
Скопировать
Нас по-прежнему ждала необозримая жизнь, перед нами раскинулась неизбежная равнина времени без конца и края.
Однако... обуявшая меня тревога вскоре незаметно рассеялась, и остались только нежные губы Акари.
Ту ночь мы провели в маленьком сарае на краю поля.
The overwhelming weight of our lives to come... And the uncertainty of time hung over us.
But... the creeping anxiety that had taken hold of me... Would soon gradually melt away. And all that remained would be the feeling of akari's soft lips.
We spent that night in a shack by the side of a field.
Скопировать
Они только что потеряли мать. Мы подумали, что не стоит торопиться.
Воск для губ?
Я пользовалсь им только что, после обеда. - Маникюр - педикюр?
They just lost their mom and we thought it was too soon.
Why are you staring at me?
I just had it done over lunch.
Скопировать
Педикюр, распаривание, огуречные маски.
Никто не убегает с обеда, просто чтобы нанести воск на верхнюю губу. если, конечно, с утра ваше отражение
Вы - сволочь.
Pedicures, steam, cucumber masks.
No one runs out at lunch just to get a lip wax, unless you woke up looking like Yosemite Sam.
You're an ass.
Скопировать
Вы должны бы суметь удержать воздух.
Это означает слабость мышц вокруг губ.
Так где вы научились самостоятельно диагностировать инсульт?
You should be able to keep the air in.
Means there's weakness around the mouth.
So where'd you learn to self-diagnose a stroke?
Скопировать
Зачем?
Вам надо показать вашу верхнюю губу
Уходите
Why?
You need your upper lip looked at
Get out
Скопировать
Но представь, будто я - парк, а ты - козлёнок, который скачет туда-сюда.
Пастбища - на моих губах, если их спалит засуха...
Можно мне остановить на одну минутку.
I'll be a park, and thou shalt be my deer
Graze on my lips, and if those hills be dry ...
Wait ...
Скопировать
- Зачем ты прикрываешь свой рот?
- Так она не может читать по моис губам, чувак.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Why are you covering your mouth?
So she can't read my lips, dude.
I don't want her reading lips.
Скопировать
- Так она не может читать по моис губам, чувак.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Она не может читать по губам.
So she can't read my lips, dude.
I don't want her reading lips.
Her? She can't read lips.
Скопировать
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Она не может читать по губам.
- Ты так не думаешь?
I don't want her reading lips.
Her? She can't read lips.
You don't think?
Скопировать
- Ты знаешь, что я говорю?
Ты не можешь читать по губам, не так ли?
- Ладно.
Do you know what I am saying?
You can't read lips, can you?
Right.
Скопировать
Да, я это вижу.
У нас одинаковые глаза, одинаковый нос, одинаковые губы, одинаковые...
- И подбородок.
No. Yeah, I see that.
We got the same eyes, same nose, same lips, same...
And the chin.
Скопировать
У него мягкие губы, пальцы нежные.
- Я люблю мягкие губы.
- Он ведь здоровый кабан.
He's got them mushy lips and fingertips.
Mmm I love them mushy lips.
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
Скопировать
это лучший ведущий NHN?
У Киры губа не дура... она встречалась с Лайтом в колледже.
Миками.
The newscastor of NHL?
To think he has chosen her... Kira has good taste as well. There is no mistake about it.
You are fast indeed, Mikami.
Скопировать
Ты лишь вырвал из земли сорняки.
А корни остались и губят твой прекрасный газон.
Мы не можем увидеть их.
All you did was yank the weed out of the ground.
It's roots are still killing your beautiful lawn.
We just can't see it.
Скопировать
Погоди же... Это было очень смешно...
У тебя волосинка прилипла... прилипла к блеску для губ.
Что-то новое... Извини.
Hang on,hang on... that was some really funny...
You've got a hair that's caught... caught in your lip gloss.
Something new... sorry.
Скопировать
Простите, мы знакомы?
У тебя сливки на губах, милая.
Я б тебе с удовольствием ещё добавил.
I'm sorry, do I know you?
You got a little cream on your mouth there, sweetie.
Be happy to add to it.
Скопировать
Так, что именно он сказал?
А потом сказал, что у меня на губах взбитые сливки.
О как?
What exactly did he say?
He came up to us and he asked me if I was your daughter and then he said i had whipped cream on my mouth.
Yeah?
Скопировать
Кажется, весело.
Джем, на твоей губе.
Знаете, мы должны заказать что-то.
Sounds fun.
- Jam, on your lip.
You know, we really should order.
Скопировать
Чего бы Иисус НЕ сделал?
Не целуй меня в губы, не спрашивай, не сделал ли ты мне больно, и немедленно остановись, если услышишь
- У тебя есть чулки?
What would Jesus not do?
Don't kiss me on the mouth. Don't ask if you're hurting me. And if you hear the safe word, stop what you're doing immediately.
Do you have panty hose?
Скопировать
И нет тому объяснения
Как ты движешься Я не могу отрицать Каждое слово на твоих губах Может меня очаровать
Ради таких сюрпризов судьбы Стоит жить продолжать
These precious moments We have so few
Let's go far away Where there's nothing to do but play
You've shown to me That my destiny's with you
Скопировать
Оно гниет.
Это губит наши растения.
Мы вызывали "врача по деревьям" и он сказал что оно здоровое.
It's rotting.
It's killing our plants.
We had the tree doctor out and he said it was healthy.
Скопировать
# У него на руке золотые часы #
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться #
# На его ширинку #
♪ Just a bit more frequently ♪ ♪ On his wrist, a gold wristwatch ♪
♪ On his lips, a blended scotch ♪
♪ And I have to stop my eyes from drifting ♪
Скопировать
# В моих глазах темно от печали #
# Мои губы красные от боли #
# Моя грудь вздымается от рыданий #
♪ My eyes are dark from sadness ♪
♪ My lips are red from pain ♪
♪ My bosom heaves with sobs ♪
Скопировать
Я вас очень хорошо понимаю.
Но как педагог и как педагог, Вы должны держать жесткую верхнюю губу.
Вы просто не должны огорчать детей.
I understand you very well.
But as a pedagogue and as an educator, you must keep a stiff upper lip.
You just mustn't make the children sad.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов губы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы губы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение