Перевод "двуспальная кровать" на английский

Русский
English
0 / 30
кроватьbed bedstead
Произношение двуспальная кровать

двуспальная кровать – 21 результат перевода

Страшно выручает в ходе кампании.
Смотри, раскладывается в двуспальную кровать.
Здесь наш пресс-центр.
It saved our lives during the campaign.
You see, this opens up into a double bed.
This is the press room.
Скопировать
Вы, детки, можете отдохнуть у бассейна, пока я снимаю нам пару номеров.
Хочешь двуспальную кровать, верно?
Я вот точно хочу.
You two kids can lounge by the pool while I fix us up with a couple of rooms.
You want a king-size bed, don't you?
I know I do.
Скопировать
А утром вернётесь к этому.
У нас есть ещё одна двуспальная кровать, так что проблем со спальными местами не будет.
- Понимаю, почему вы называете это Тайной вечерей.
You can come back to it in the morning.
We've got a spare double bed, so no problem with the sleeping arrangements.
- I see what you mean about the Last Supper.
Скопировать
С вашим другом?
Но там только одна двуспальная кровать.
- Он будет спать на соломенной подстилке, перед дверью.
You and your friend?
There's just one bed.
He'll sleep on a mat in the hallway.
Скопировать
Альберт, что же?
Двуспальную кровать.
Мне нужен этот мир. Я приближаюсь к вашей пленете с расстояния в миллионы световых лет.
Albert, what was it?
A double bed.
I need this world from millions of light years away, approach your planet.
Скопировать
Боже, прикрепите катетер, сходите в угол.
Тут можно уместить двуспальную кровать.
Да, если сложить её, как тако.
Jeez, wear a catheter, go in the corner.
You can fit a king size bed in here.
Yeah, if you fold it up like a taco.
Скопировать
Просто... раскладушка не очень удобная.
Надо купить вам двуспальную кровать.
А двуспалка войдет в ту комнату?
Just... that camp bed's not right comfy.
We should get you a double bed.
Would a double bed fit in that room?
Скопировать
Я видела машину.
Он собирался лечь в другой комнате, но... одно зацепилось за другое, а у меня двуспальная кровать, и
Не знаю, что люди подумают.
I, um... saw the car.
He was going to sleep in the spare bedroom but... I don't know, one thing led to another, and I've got a double bed and we are getting married so... we shared the same bed.
I don't know what people'll think.
Скопировать
Только самое необходимое.
Двуспальную кровать, плиту для приготовления спагетти и пару других вещей.
Надеюсь, ты не упаковала ни одного детектива.
Oh, you know, just the essentials.
A double bed, a cooker, for making spaghetti - and a couple of otherthings.
- Well, I hope you didn't pack a single one of your mystery novels.
Скопировать
Это моя идея!
И за эту прекрасную двуспальную кровать.
Дорогая, а что именно мы празднуем?
I hadn't made any arrangements.
In appreciation of your understanding and for that delicious double bed.
- What exactly are we celebrating?
Скопировать
Ну, мы можем музыкальное оборудование вывезти оттуда, и мы с Лэйн займем ту комнату.
Так что двуспальная кровать будет целиком твоя.
Круто!
Yeah, well, we can move the band equipment back out here, and me and Lane will take the room.
You can have the bunk beds all to yourself.
Cool!
Скопировать
- Очень сомневаюсь.
- Ну, я порылся наверху, как вы попросили, и обнаружил двуспальную кровать, помятую с обеих сторон.
Это ничего не значит.
I don't think so.
Why? Well, I was poking around upstairs, like you asked me to, and I noticed there was a queen-sized bed with both sides rumpled.
And that does not mean anything.
Скопировать
Доставка!
Двуспальная кровать прибыла!
Ты ведь тоже из службы доставки?
Delivery!
Queen size bed!
You a delivery man, too?
Скопировать
- Это монстр.
Сзади двуспальная кровать и еще одна в этом наросте.
Это не та машина, о которой ты можешь поговорить на вечеринке. разве что если смотреть в сторону.
It's a monster.
You've got a double bed in the and another one in that growth.
That is not a car that you could talk to at a party, unless you are looking at something else.
Скопировать
Так-так, Майкл Стоун.
Номер для курящих, двуспальная кровать.
Вы всего на одну ночь?
Oh, there we go.
Michael Stone. Smoking, king-sized bed.
And you'll be with us for just one night, sir?
Скопировать
Черного лабрадора.
И двуспальную кровать.
И большое одеяло, чтобы свернуться калачиком.
A black lab.
And a queen-size bed.
Lots of blankets to curl up in.
Скопировать
Не думаю, что слишком рано.
Дело не в том, что я хочу двуспальную кровать.
Просто... Да, я скучаю по тебе.
I don't think it's too early. I feel ready.
It's not like I want a double bed or something!
It's just that I miss you.
Скопировать
На двоих? Да, сэр.
Прекрасная огромная двуспальная кровать.
Что-то не так, сэр?
Double room?
Yes, sir. A nice big queen-size bed.
Anything wrong, sir?
Скопировать
Если интересуетесь, я знаю одно место.
Там надо делить двуспальную кровать с двумя другими девушками.
А ещё там установлены камеры.
If you're looking, I know a place.
You share a twin bed with two other girls.
Oh, and there are cameras.
Скопировать
Как мы это провернём?
В твоей комнате односпальная или двуспальная кровать?
У меня ты жить не будешь.
How are we gonna manage?
Is it a single or a double bed in your room?
You're not staying with me.
Скопировать
Можно мне в другой терминал?
Так, номер люкс, большая двуспальная кровать.
Напоминаю, у нас в отеле не курят.
May I use another kiosk, please?
All right, a deluxe room, one king.
Just a reminder, we are a nonsmoking hotel.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двуспальная кровать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двуспальная кровать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение