Перевод "Dungeness crab" на русский

English
Русский
0 / 30
Dungenessудобрять помёт навоз навозить унавоживать
crabкраб
Произношение Dungeness crab (данджнос краб) :
dˈʌndʒnəs kɹˈab

данджнос краб транскрипция – 31 результат перевода

- In addition to the menu... the chef has prepared a crab in a puff pastry.
It's a Dungeness crab in a light butter and garlic sauce.
How much is that?
-В дополнение к меню.. шеф повар приготовил краба в слоеном тесте.
Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.
Сколько стоит?
Скопировать
- In addition to the menu... the chef has prepared a crab in a puff pastry.
It's a Dungeness crab in a light butter and garlic sauce.
How much is that?
-В дополнение к меню.. шеф повар приготовил краба в слоеном тесте.
Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.
Сколько стоит?
Скопировать
Yes?
Crab. Oh! Hey!
KLAXON SOUNDS
Да?
Крабы
.
Скопировать
Miss Universe?
Crab risotto?
Bellissimo!
Королева красоты?
Крабовое ризотто?
Белиссимо!
Скопировать
Fresh basil makes me hungry.
And with the crab...
No crab.
Свежий базилик пробуждает аппетит.
И краб...
Никаких крабов.
Скопировать
The Exes S03E12 How the Grinch Spent Xmas
So this female humpback whale had become entangled in... in hundreds of pounds of crab netting.
- Oh. - So I swam out and I cut it free with my knife.
Холли - похититель Рождества. Перевела sheypa
В общем самка горбатого кита запуталась в огромном комке рыболовных сетей.
Я нырнул, и освободил ее с помощью ножа.
Скопировать
I took a sleeping pill on the plane, and then I changed my mind, so I took this thing called "Zapvigil," which, apparently, is what Israeli fighter pilots use to stay awake.
So right now, it looks like I'm talking to a giant crab.
Stay away from me, crab!
В самолете я приняла снотворное, а потом передумала, и приняла такую штуку, называется "Энергия бодрости", которую, судя по всему, используют израильские лётчики-истребители, чтобы не заснуть.
Так что сейчас я будто разговариваю с гигантским крабом.
Держись от меня подальше, краб!
Скопировать
So right now, it looks like I'm talking to a giant crab.
Stay away from me, crab!
[Laughter] I'm just kidding.
Так что сейчас я будто разговариваю с гигантским крабом.
Держись от меня подальше, краб!
Шучу.
Скопировать
Try over by the crawfish table.
But don't eat the crab cakes.
They're fried in peanut oil.
Иди попробуй раков.
Только не ешь пирожки с крабами.
Их жарили в арахисовом масле.
Скопировать
We need to eat, but we only eat protected food from now on.
Like, oranges and coconuts and snow crab.
No! No snow crabs!
Нам надо есть, но отныне мы будем есть только защищённую еду.
Апельсины, кокосы и крабов-стригунов.
Только не крабов!
Скопировать
'Cause I'm not getting this job because she screwed me... quite literally, on a table exactly like this.
She cracked me open like a king crab, 'cause that's where the sweet meat is.
I'm sorry.
'Cause I'm not getting this job because she screwed me... quite literally, on a table exactly like this.
She cracked me open like a king crab, 'cause that's where the sweet meat is.
I'm sorry.
Скопировать
I don't, I don't know what to say.
Who wants crab cakes?
No, I am so sorry.
Я не знаю, я не знаю, что сказать.
Кто хочет крабовых булочек?
Нет, простите меня.
Скопировать
Now, these here...
A fish, a crab, uh, I don't know, maybe something in the water or a boat.
Well, fish is Pisces and the crab is Cancer, but they're upside down.
Это...
Рыба, краб какой-то, не знаю... Возможно, что-то морское.
Рыба - это Рыбы, а краб - это Рак, но они перевернуты.
Скопировать
You need to stop kissing his ass so much.
What was that about, crab apple?
He wants to be Luke Wheeler when he grows up, that's fine, but I just feel like he tries a little too hard.
Можно перестать так часто целовать ему зад.
О чем это ты, яблонька?
Он хочет стать Люком Уиллером, когда поднимется, это хорошо, но мне кажется что он старается слишком сильно.
Скопировать
What is it?
A stuffed crab!
Well, they...
Что это?
Чучело краба!
Нуу, это....
Скопировать
Hey, guys. Thanks for having me over.
These crab cakes are amazing.
Shut up.
Ребята, спасибо, что пригласили меня.
Эта рыбная закуска восхитительна.
Заткнись.
Скопировать
Man, Jerry's right.
These crab cakes are great!
Okay, we may have taken this a step too far.
Джерри прав.
Эта рыбная закуска восхитительна!
Ладно, возможно, мы чуть-чуть переборщили.
Скопировать
Oh. The buffet was wonderful.
Mom, you got a crab leg sticking out of your purse.
Well, it said "all you can eat"" and I'm not done.
Шведский стол был супер.
Мам, у тебя из сумки торчит кусок краба.
Они сами сказали: "все, что сможете съесть", а я его не доела.
Скопировать
Ah, horse racing is, after all, the sport of kings.
I'm more interested in the sport of king crab legs right over there.
So is this an all-you-can-eat deal here, Or will a waiter come drag me away?
Как ни крути, но скачки — это развлечение королей.
А меня больше интересует развлечение с ногами вон того королевского краба.
Так тут можно есть сколько влезет или придёт официант и оттащит меня от стола?
Скопировать
- Got it.
- Crab claws as far as the eye can see.
Mushroom and Swiss cheese omelet.
- Понял.
- Клешни краба, сколько унесешь.
Швейцарский омлет с сыром и грибами.
Скопировать
We're still gonna eat first.
Crab claws, right there.
- And, Don.
Сначала мы поедим.
Клешни краба, прямо по курсу.
- И, Дон.
Скопировать
I don't understand what's happening now.
Crab claw.
Keep it low.
Я не понимаю, что сейчас происходит.
Клешню краба.
Как можно ниже.
Скопировать
I would even say that you are right on the money.
Okay, so, that crab cake that Dick Tracy fed the dog, sir, was shot through with arsenic.
Crap. Dick was telling the truth about Falcon.
Я бы даже сказал, что с деньгами вы попали в самую точку.
Оказалось, та крабовая котлета, которой Дик Трейси накормил собаку, сэр, была напичкана мышьяком.
Дерьмо.Дик был прав насчет Фалькона.
Скопировать
Wisconsin, cheddar.
Maryland, blue crab.
They're neither in alphabetical, nor geographical order.
Висконсин - "Чеддер".
Мериленд - "Блю Крэб".
Они же ни в алфавитном, ни в географическом порядке.
Скопировать
How do I face them?
How are you guys off for lightly chillied soft shell crab nestled on a bowl of Pernod-infused buckwheat
Move in with me.
Как я пройду мимо них?
Как вы, ребята, смотрите на чуть охлажденных нежнейших крабов, поданных на блюде гречневой лапши, приправленной Перно?
Переезжай ко мне.
Скопировать
- Hi, Pedro.
They work at the crab factory.
We're celebrating because they got a raise.
Привет, Педро.
Макарена и Мариви работают на фабрике раков.
Мы празднует то, что им подняли зарплату.
Скопировать
No, the plan is very simple.
See, we have Vivian get us invited to Aunt Winifred's crab boil today, and wein Aunt Winifred over, and
But how do we get her to like two New Yorkers?
Нет, план совершенно простой.
Смотри, мы просим Вивиан, чтобы нас сегодня пригласили к тетушке Уинифред, на вареного краба и тетушка Уинифред подвыпьет, и она сдаст в аредну дом.
Но как мы заставим ее полюбить двух нью-йоркцев?
Скопировать
And, uh...
You might want to stay away from the King Crab special.
Terrence King.
И,..
возможно, ты захочешь воздержаться от Короля-краба дня.
Терренс Кинг.
Скопировать
I can't let Lavon propose tonight, not with this huge unknown hanging over my head.
Oh, crab on a cracker.
What if we get him to put it off?
Я не могу позволить Левону делать предложение сегодня, не с этой громадной неизвестностью, повисшей над головой.
Черт побери.
Что если мы заставим его отложить?
Скопировать
Lemon!
Lemon, Alaskan crab cakes!
Come!
Лемон!
Лемон! Крабовые котлетки!
Иди сюда!
Скопировать
(Chuckles) Chicken is fine.
I was thinking that we could do seafood, like lobsters, crab, sushi.
Uh, well, you know, it's kinda hard to get good seafood in Kansas City on short notice.
Цыпленок подойдет.
Я подумала, что можно заказать морепродукты, лобстеров, крабов, суши.
Знаете, вообще-то трудновато достать хорошие морепродукты в Канзас-Сити за такое короткое время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dungeness crab (данджнос краб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dungeness crab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данджнос краб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение