Перевод "it is funny" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it is funny (ит из фани) :
ɪt ɪz fˈʌni

ит из фани транскрипция – 30 результатов перевода

I fail to see the humor.
─ Sorry sir, but you see, it is funny.
For almost two centuries the Pyncheons have lived in fear of my ancestor's curse.
Не вижу ничего смешного.
Простите, сэр, но это действительно смешно.
Видите ли, вот уже два столетия Пинчены живут в страхе перед проклятьем моего предка.
Скопировать
- No.
Well, it is funny!
Everybody else thought it was funny!
- Нет.
Еще как смешно!
Все остальные смеялись!
Скопировать
- That's not funny!
- It is funny.
- I thought it was funny.
- Это не смешно.
- Но это смешно.
По моему смешно.
Скопировать
-Well, that's a good one.
-Yes, it is funny, isn't it?
Could you come around at once, Maida Vale Police Station?
Воттак номер.
Смешно, правда.
Роджер, не мог бы ты приехать в полицейский участок?
Скопировать
The air, the breeze, the flowers.
So it is funny tricks you're being.
I warn you... never let your path criss-cross mine again, or the heart...
Воздух, ветерок, цветы.
Думаете, все это - милая шутка?
Предупреждаю, не попадайтесь мне пути, иначе ваше сердце...
Скопировать
It sounds like a lovely idea, doesn't it?
It is funny, though.
They've been in that house for over two weeks, and I've never seen Mrs. Blanchard.
Неплохая задумка, правда?
Мне кажется, это странно.
Они живут в этом доме уже две недели, но мы ещё не видели миссис Блэнчард.
Скопировать
And she brave, your teacher!
It is funny.
She told us on the board Spinks drew.
А она смелая, твоя учительница!
Она забавная.
Она нам на доске спинкса нарисовала.
Скопировать
You think this is funny?
I think it is funny now.
- That girl, the one I saw you with before...
Думаешь, это смешно?
Думаю, теперь смешно.
- Та девочка, которую я видела с тобой...
Скопировать
I don't think that's a bad thing necessarily.
But it is funny. Now I wanted to talk. Now, with everyone gone,
I was alone with secrets I didn't want...
И я не думаю, что это обязательно плохо.
Но это было забавно, и теперь я хотел поговорить с обоими покойниками.
Я был наедине со своими тайнами.
Скопировать
I admit.
I'm hopeless, but it is funny.
Shut up.
Признаю.
Я безнадежна, но это весело.
Заткнись.
Скопировать
Stand when I talk to you!
Or do you think it is funny?
Worf, son of Mogh.
Встань, когда я с тобой говорю!
Или ты думаешь, это смешно?
Ворф, сын Мога.
Скопировать
Your joke is repulsive.
It is funny!
If I told it in a room of people, you'd be the only one not laughing.
Твоя шутка омерзительна.
Она смешная!
Если бы я рассказала её в комнате, полной людей, то ты была бы единственной, кто над ней не смеётся.
Скопировать
No, I'm sorry, old man... I beg to differ
It is funny. It's very, very, very funny
And look at you, it's not as though you're rushing frantically about the place trying to find her
Извини, старина, мне смешно.
Это очень, очень смешно.
Ты не очень-то ищешь Хелен.
Скопировать
- It's funny.
- It is funny.
I could say you have a weird-shaped head.
Это смешно.
- Смешно.
Я бы могла сказать, что у вас голова странной формы.
Скопировать
This one does not go in a straight line.
It is funny, weirdly, my friend just bought a black series Mercedes and every time I see him, I say,
And he pretends it is great.
Эта тоже не едет по прямой.
Это забавно, мой друг только что купил "черную" версию Мерседеса и каждый раз, когда я его вижу, я спрашиваю: "Ну как?"
А он делает вид, что авто великолепно.
Скопировать
That is awesome!
It is funny.
Growing up... All of my friends' parents were divorced, you know?
Это круто.
Мерзко, конечно, но забавно.
Пока я росла, у всех моих друзей разводились родители.
Скопировать
How many times you'll see it, Mason?
It is funny.
I'mwithmy friendnow .
Сколько раз это можно смотреть, Мейсон?
Это смешно.
Я работаю ночью. Вожу такси.
Скопировать
Funny. Can you put that down, please?
But it is funny.
Could you just put it down?
Забавно.
Но это же забавно
Можешь просто опустить это?
Скопировать
Yes, Dad.
It is funny. It is.
All good!
Да, папа.
Очень смешно.
Все в ажуре!
Скопировать
Can't believe you're here...
It is funny to see you!
It's like a reunion.
— Привет! Ты только что пришла?
Как я рада тебя видеть!
Это как встреча выпускников.
Скопировать
Do not correct her.
It is funny."
Well, this is very helpful.
Не надо её поправлять.
Это весело.
Ну, это полезная вещь.
Скопировать
Oh, it's funny.
It is funny, all right.
I can't believe I did that.
Ну смешно ведь.
Смешно, ну ладно.
Не могу поверить, что я это сделал.
Скопировать
- It's not funny.
- It is funny. (LAUGHS)
What this has proved then is that with the 458, Ferrari knows what it's doing.
-Это не смешно.
-Это смешно.
Это доказывает то, что с 458, Феррари знает что делает.
Скопировать
I think-I think so too.
It is funny.
But my prime suspect-a so-called comic, so-called Morgan Donnelly.
Я думаю... Я тоже так думаю.
Это весело.
Но мой главный подозреваемый: это так называемый комик, так что я назову Моргана Донелли.
Скопировать
[Laughing] I don't know why I said that.
Well, it is funny in a way. But let's be honest.
The South Africans were never much chop in the pool anyway. David here is a bit of a freak really.
Не знаю, зачем я это сказала. Это очень забавно.
Будем говорить честно...
Южная Африка никогда не была сильна в заплывах на время, знаете ли.
Скопировать
No, it's not that either.
It is funny, isn't it?
A man gets killed, today you're facing another murder count.
Нет, это тоже не так.
Это смешно, не правда ли?
Убивают человека, и сегодня перед тобой предстанет очередной обвинитель.
Скопировать
All along.
It is funny.
Anton didn't give a shit about the diamonds.
Но это были вы, все время...все время.
Забавно.
Антон даже не брал в голову бриллианты.
Скопировать
"I forgot to store acorns for winter and now I am dead."
It is funny because the squirrel gets dead.
Careful, Russell.
белка подходит к дубу и говорит: "Я забыла запасти желудей на зиму и умру от голода" Ха!
Смешная шутка.
Осторожно!
Скопировать
This isn't funny!
Oh, it is funny, boy.
It's very funny, and I'll tell you why.
Это не смешно!
О, это смешно, пацан.
Это очень смешно, и я объясню почему.
Скопировать
No, it...
It is funny, just not to you.
You gonna let him get away with that?
Ладно, не смешно.
Нет, это смешно, только не тебе.
Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it is funny (ит из фани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it is funny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит из фани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение