Перевод "scuba diver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scuba diver (скубо дайва) :
skˈuːbə dˈaɪvə

скубо дайва транскрипция – 17 результатов перевода

-Good.
-Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very
-That's it.
Хорошо.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
Есть.
Скопировать
And I would like to think this was only a matter of chance.
June of 1983... there is the story of a fire... the water that it took to contain the fire... and a scuba
Employee of the Nugget Hotel and Casino, Reno, Nevada... engaged as a blackjack dealer, well-liked and well-regarded... as a physical, recreational, and sporting sort...
но...
В июне 1983 в "Рено Газетт" появилась история о лесном пожаре, об озере, откуда брали воду для тушения, и об аквалангисте по имени Дэлмер Дэрион.
Он служил в казино "Наггит" города Рено, и принимал ставки в "Блэк-Джэк". Но истинной страстью Дэлмера, воплощавшей в себе все - было озеро.
Скопировать
This is something that happens.
And there is the account of the hanging of three men... and a scuba diver... and a suicide.
There are stories of coincidence and chance... and intersections, and strange things told... and which is which, and who only knows? And we generally say:
Такое случается. В этом ничего исключительного.
И ЧТО ДАЛЬШЕ
Жизнь состоит из случайностей, люди рассказывают и о других случаях, но что в них правда - как узнать?
Скопировать
Hey, Duke, hold up.
Hey, you're a scuba diver, right?
We could really use your help on this case.
- Ага. Эй, Дюк, стой.
Ты же занимаешься дайвингом, так?
Ты мог бы нам помочь в этом деле.
Скопировать
Step two: run a play on one of her coworkers, making her so angry
Step Three: Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver
on the hot girl standing by the bar.
Шаг второй: разыграйте спектакль с одной из её сотрудниц, чтобы она взбесилась и украла книгу.
Шаг третий: наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист"
с девушкой у бара.
Скопировать
Your friend-- let's call her Lily-- goes and talks to the girl and tells her everything about The Playbook.
When Lily and the girl ask what "The Scuba Diver" is, about your deep-seated insecurities which don't
Feeling bad for you, Lily talks you up to the girl, who then agrees to go get coffee with you.
Ваша подруга - назовём её Лили - подходит к ней и рассказывает всё о книге. Но вот в чём подвох.
Когда Лили и девушка спросят об "Аквалангисте", вы снимите маску и наврёте о внутренней уязвимости, которой на самом деле нет, потому что - взглянем правде в глаза - вы клёвый.
Посочувствовав, Лили вас расхвалит перед девушкой, которая согласится выпить с вами кофе.
Скопировать
I'm gonna use it to pump fresh air into the building.
And breathe into it like a scuba diver.
- That seems just like it could work.
Будем использовать его для подачи свежего воздуха в здание.
Я буду дышать через него, как аквалангист.
- Это может сработать.
Скопировать
BARNEY:
So, now you guys want to know what "The Scuba Diver" is.
Well, it was on the last page of The Playbook, but I ripped it out just in case.
Ага...
Так теперь вы хотите знать, что такое "Аквалангист".
Это "было" на последней странице, но я вырвал её на всякий случай.
Скопировать
It's a page from The Playbook.
It's "The Scuba Diver."
Step one: tell a meddlesome female friend about The Playbook.
Это страница из его книги. Что там?
Это "Аквалангист".
Шаг первый: расскажите надоедливой подруге о книге.
Скопировать
I'm diving.
I'm a scuba diver.
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait.
Я погружаюсь.
Здесь безумно красиво.
Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.
Скопировать
- What? - What?
Has anyone seen the scuba diver that floats in my tank?
It's been two days, and I'm starting to get worried.
- Что?
Кто-нибудь видел аквалангиста, который плавал в моём танке?
Я не видел его уже 2 дня, я начинаю волноваться.
Скопировать
I have literally been through this book cover to cover.
There is no play in here called "The Scuba Diver."
BARNEY:
Я буквально прочёл всю книгу от корки до корки.
Здесь нет никакого "Аквалангиста".
Ага...
Скопировать
You know, I heard it was gonna rain.
anyone's interested, I will be at MacLaren's Pub performing a play out of The Playbook entitled "The Scuba
That is all.
Тут как раз дождь передавали.
Если кому интересно, я буду в баре "МакЛаренс" разыгрывать спектакль "Аквалангист" из своей книги.
Это всё.
Скопировать
Let's go ask him.
So, what's "The Scuba Diver"?
And this is Claire, by the way.
Так давайте у него спросим.
Что такое "Аквалангист"?
Кстати, это Клер.
Скопировать
I have someone inside me too.
It's a bath toy of a scuba diver.
I need to take a walk and clear my head
Внутри меня тоже есть кое-кто.
Это резиновая игрушка-аквалангист.
Мне нужно прогуляться, очистить голову
Скопировать
We're nowhere near him. And he knows it.
Henri Bisonnette, a freelance scuba diver.
-ls that our construction site body?
Мы еще далеки от него - и он это понимает.
Генри Биссонетт, независимый ныряльщик.
-Это его тело было найдено на строительной площадке?
Скопировать
Oh, well, maybe your little precious Sharon can go find it next time!
Sharon is a licensed scuba diver! You are a snorkeler!
We're-we're just gonna go in now.
Недостаточно глубоко! О, ну может твоя дорогая Шерон отыщет её тебе!
Шерон профессиональная аквалангистка!
Ты плаваешь в маске!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scuba diver (скубо дайва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scuba diver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скубо дайва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение