Перевод "аудит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение аудит

аудит – 30 результатов перевода

А крадут воры.
Я бы не стал говорить это Ауде.
– Для них это плата, полковник.
And theft makes thieves.
I would not say that to Auda.
- It is their payment, colonel.
Скопировать
И ты тоже вернёшься, получив, что хотел.
Нет, Ауда, не вернусь.
Тогда ты глупец.
When you've got what you want, you will go home.
No, I shan't, Auda.
Then you are a fool.
Скопировать
Ты говоришь мне о кровопролитии?
Прошу прощения у Ауды Абу Тайи.
Смиренно?
You speak to me of bloodshed?
I ask pardon of Auda Abu Tayi.
Humbly?
Скопировать
Милые у Вас друзья.
Ауда?
Он старомоден.
Charming company you keep.
Auda?
He's a bit old-fashioned.
Скопировать
Визирь Али сказал, что телефоны были в ведении хаувейтатов, и они больше не работают.
Это правда, Ауда.
Они не будут работать, потому что они не дают электричество.
Sherif Ali said that the telephones are in the care of the Howeitat and they have ceased to work.
And this is true.
They will not work because they are given no electricity.
Скопировать
По вашему поведению, я понял, что вы заключенный.
Аудио.
Если он сходится конем Короля, вместо коня Королевы, то будет прикрыт.
- I knew you were a prisoner.
Audio.
He should have moved the King's Knight.
Скопировать
Тогда это не свидания.
Это просто регулярный аудит.
Пресс-центр.
- Oh, just some stuff. - Come with me.
Phyllis, how's that, uh, stuff coming?
Sorry, Mary, but I need this girl.
Скопировать
Но, ведь, вчера вечером в кино встреча была отнюдь не деловой.
У меня там аудит налогов швейцара.
Мисс Ричардс, у меня некоторая заминка с вычетами по таблице "Б".
Rockefeller, Winthrop, Governor. Rockefeller, David. Rockefeller, John D., Junior.
Rockefeller, Happy.
Rockefeller Center... - You're filing? - No.
Скопировать
Удивительно, как быстро все семь лет пронеслись.
Значит, вы закончили аудит.
Да, он закончен.
- She's a crackerjack typist? - Oh, n-n...
She's a great organizer? A whiz at shorthand?
She helped me find my apartment.
Скопировать
Так поздно?
Я думала, аудит закончился.
Я пытаюсь наскрести денег на оплату той суммы, которую, как мне кажется, задолжала.
- He's busy.
[Phyllis] He's busy? Use your strength.
Try it again. All right.
Скопировать
"аниматьс€ любовью.
¬ы пробовали аудио-видео эротику?
ммм ... ƒа, но похоже, что это не возбуждает мен€.
- To make love.
- Have you used the audio-visual erotica?
- Em yes, but it just doesn't seem to stimulate me.
Скопировать
ѕолученное знание превращаетс€ в мудрость.
ѕоэтому, библиотечна€ аудио-визуальна€ энциклорама открыта дл€ каждого гражданина, жаждущего знаний о
"нание--
When knowledge comes, wisdom lingers.
Therefore, the audio-visual encyclorama library is open to every citizen who thirsts for education in our world, past and present.
Knowledge...
Скопировать
Ты единственная из тех, кого я знаю... кто печёт печенье для аудиторов правительства США.
Я не знала, что они проводят аудит на дому.
Если они решат, что ты виновна, они что, запрут тебя в квартире?
Sixty ten-second spots... 160 each, is... - is, uh... - [Ringing]
I have got to get Vi to answer this phone until I'm finished... or I'm never gonna finish this!
Newsroom. Hello. Yes.
Скопировать
Очень сладкое.
По-моему, и произошел такой парадокс, ЧТО нынешнее новое ПОКОЛЕНИЕ, которое балдеет от всяческих аудио
И именно киношные Арно, Теэпе, Имепик являются для них настоящими героями Оскара Лутса.
Really sweet.
I think it is a paradox, that the new generation, who is interested in all sorts of audiovisual gadgets, and games, knows "Spring" just as a film.
And the Arno, Teele and Imelik of the movie are for them the actual characters by Luts.
Скопировать
Они не будут.
Мы будем защищены вживлёнными капсулами аудио-отклонения.
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях.
They won't.
We shall be protected by the implanted audio-rejection capsules.
You see, Packer, I've thought all this out in detail.
Скопировать
Я на этой работе уже очень долгое время.
Пока идёт аудит, люди всегда готовы встретиться со мной.
А как только он заканчивается, все сразу по-другому.
Would you like some? - No.
I had a cup downstairs. - You're fired.
l-I didn't say that.
Скопировать
Я не притворяюсь. Я с вами встречалась не из-за налогов.
Посмотрите, аудит закончился, а я всё ещё готова с вами встречаться.
Значит, Роберт, вы мне нравитесь.
Phyllis, I am so sorry I said that, but...
At least I said it. At least now it's out.
And the important thing to remember here is... that not everybody is right for every job.
Скопировать
- Намерены арестовать его?
- Могу воспользоваться аудио сетью?
V-Мастер Х-X-1.
- Are you going to arrest him?
- Could I use your audio board?
V-Master to X-X-1.
Скопировать
Да, и мы уже печатали об этом, не так ли?
Когда аудит закончится, мы напечатаем об этом в том числе.
Позвольте я расскажу вам, что произошло сегодня. У меня был ланч на Санс-Соуси и... Сколько времени?
When the frigging audit's done, we'll print that, too.
Let me tell you what happened today.
I was having lunch at the Sans Souci, and... this White House guy, a good one, a pro... came up and asked me, "What is this Watergate compulsion with you guys?"
Скопировать
- Не жалуюсь. Сижу на складном стуле, смотрю видео.
Правда, аудио нет, но так даже лучше.
Как обычно.
I feel fine instead of me watching TV.
No sound is heard, but it is just better.
The usual.
Скопировать
Ты игнорируешь значение новости о выходе дела на Далберга.
Наша статья заставит счётную палату начать аудит финансового отдела комитета по переизбранию.
Да, и мы уже печатали об этом, не так ли?
Nobody cares about the Dahlberg repercussions.
Now look, it was our story that got the General Accounting Office... to start an audit with CREEP Finance.
When the frigging audit's done, we'll print that, too.
Скопировать
Не могу больше читать книги.
А все из-за аудио-книг, Джерри.
Мне нужен приятный голос.
I can't read books anymore.
Books on tape have ruined me, Jerry.
I need that nice voice.
Скопировать
Тут ещё один сигнал.
Похоже, аудио.
Подключай его!
I've got an offset carrier.
I think it's audio.
Plug it in!
Скопировать
Что нибудь очень быстрое.
АУДИ S-8.
Что нибудь что может хорошо врезаться.
Something very fast.
Audi S-8.
Something that can shove.
Скопировать
Это - я, доктор.
Я подключился к вашему аудио имплантанту, так что только вы можете услышать меня.
Крайне необходимо, чтобы вы никому не говорили.
It's me, the Doctor.
I've tapped into your audio implants so only you can hear me.
It's imperative that you tell no one.
Скопировать
Третий все еще стреляет по поверхности.
Нас вызывают, только аудио.
Вы начали военные действия, капитан.
The third is still firing at the surface.
We're being hailed, audio only.
You're committing an act of war, Captain.
Скопировать
Я ничего не могу передать. Но получаю сигнал.
Только аудио.
- Давайте послушаем.
But I'm receiving a signal.
Audio only.
- Let's hear it.
Скопировать
- Так вы считаете, что вещи говорят сами за себя?
- Я не люблю добавлять к нему аудио.
Ну да.
- You two find things to talk about?
- I don't like to attach audio to him.
Touché.
Скопировать
Много информации.
Я не могу расшифровать, но там есть и аудио.
Давайте послушаем.
Lots of information.
I can't decipher it, but there's an audio component.
Let's hear it.
Скопировать
Что это?
У вас же есть аудио и видеозаписывающие устройства, да?
Это записывает эмоции.
What is it?
You have audio and visual recording devices, yes?
This one records emotions.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов аудит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аудит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение