Перевод "chief engineer" на русский
Произношение chief engineer (чиф энджинио) :
tʃˈiːf ˌɛndʒɪnˈiə
чиф энджинио транскрипция – 30 результатов перевода
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
Скопировать
- The unit touched my screens.
That unit was my chief engineer.
Lieutenant.
- Единица тронула мои экраны.
Эта единица была моим главным инженером.
Лейтенант.
Скопировать
Ship's log, stardate 3193.0.
Chief Engineer Scott recording.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
Дневника экипажа, звездная дата 3193.0.
Говорит главный инженер Скотт.
Капитан и первый помощник пропали без вести на поверхности Эминиар 7.
Скопировать
- Commodore?
Spock, a starship can function with a chief engineer and a chief medical officer, even a first officer
But it is disastrous to have a commanding officer whose condition is any less than perfection.
- Коммодор?
- М-р Спок, корабль может работать, если главный инженер и главный врач, даже первый помощник находятся не в лучшей форме.
Но будет настоящим бедствием иметь командира, состояние которого хуже, чем отличное.
Скопировать
Then we burn up for sure.
Scotty, you're my chief engineer.
You know everything about that ship there is to know, more than the men who designed it.
После этого сгорим.
Скотти, вы главный инженер.
Вы знаете о корабле все, что можно, даже больше, чем его создатели.
Скопировать
No point in sending up bullet-ridden corpses.
Yet on the other hand, my chief engineer is standing by for a message.
I do hope so, for your sake.
Нет смысла поднимать на корабль изувеченные пулями тела.
С другой стороны, мой главный инженер ждет указаний.
Надеюсь, ради вашей же пользы.
Скопировать
Ship's log, stardate 4041.2.
Chief Engineer Scott recording.
which means they're in trouble. But it also prohibits my taking any action.
Судовой журнал, звездная дата 4041.2. Главный инженер Скотт записывает.
Капитан Кирк и его десант вышли на связь, и произнесли условное выражение "обстановка нормальная", что означает, что они в беде.
Но мне запрещено предпринимать действия.
Скопировать
Parents, Lydia Romaine, deceased.
Jacques Romaine, chief engineer of Starfleet, retired.
Mr. Spock, are you prepared with the background history of the attackers?
Родители: Лидия Ромэйн, покойная.
Жак Ромэйн, главный инженер Звездного Флота, в отставке.
Мистер Спок, у вас готовы данные о нападавших?
Скопировать
A distress call from the pergium production station on Janus VI has brought the Enterprise to that long-established colony.
McCoy and I have beamed down to meet with Chief Engineer Vanderberg, administrative head of Janus VI.
All right, let's assume there is a monster.
По вызову с пергиевой станции на Янусе 6 "Энтерпрайз" прибыл на давно основанную колонию.
Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6.
Допустим, здесь есть монстр.
Скопировать
- Very good, Mr. Spock.
Chief Engineer Vanderberg standing by on channel one.
Fine.
- Очень хорошо, мистер Спок.
Главный инженер Вандерберг на связи.
Хорошо.
Скопировать
An entire new medical science will evolve.
Your chief engineer has the use of his eyes for the first time.
Will you take that away from him?
Будет перевёрнута вся медицинская наука.
Ваш главный инженер впервые в жизни видит своими глазами.
Ну как, отнимите у него эту возможность?
Скопировать
300 men were in the drink, no life jackets or anything.
A quickwitted sailor remembered that the chief engineer had always eaten plenty of fibre.
Vegetables and that kind of stuff.
И 300 человек неожиданно оказались в воде без спасательных жилетов.
Тогда один моряк вспомнил, что их главный инженер всегда ест много клетчатки.
Овощи, и все такое.
Скопировать
Torres out.
Sometimes it's nice to be the Chief Engineer.
Try the salad, Chief.
Конец связи.
Иногда удачно быть главным инженером.
Попробуйте салат, главный.
Скопировать
We have an insatiable curiosity about the universe.
Your Chief Engineer and Security Officer were nearly lost today.
That is unacceptable.
Мы жаждем узнать больше об этой вселенной.
Ваш главный инженер и шеф СБ были едва не потеряны сегодня.
Это недопустимо.
Скопировать
This isn't a classroom, Seven.
Lieutenant B'Elanna Torres, Chief Engineer-- Klingon-human hybrid.
She possesses extensive knowledge of this vessel's systems as well as a volatile temperament.
Это не учебная комната, Седьмая.
Лейтенант Б'Эланна Торрес, главный инженер - гибрид клингона и человека.
Она обладает обширными знаниями о системах этого судна, а также вспыльчивым характером.
Скопировать
You're famous.
Then, of course, there's the one depicting a certain Chief Engineer with her foot stuck in a plasma injector
What?
Ты знаменит.
А ещё тот, где известный главный инженер запечатлён с ногой, застрявшей в плазменном инжекторе.
Что? Правда?
Скопировать
- We're not sure.
Just prior to the engagement, their chief engineer adjusted the tritium intermix to compensate for a
I've ordered every Klingon ship to adjust its reactor the same way.
- Мы не уверены.
Незадолго до столкновения, их главный инженер добавил смесь трития чтобы компенсировать проблему с варп ядром.
Я приказал всем клингонским кораблям, так же отрегулировать свои реакторы.
Скопировать
He's not a detective!
He's my chief engineer and now he's missing!
Who is this woman he's supposed to be looking for?
Он не детектив!
Он инженер. Он МОЙ инженер, и теперь он пропал!
Кто эта женщина, которую он скорее всего ищет?
Скопировать
- Yes.
I am the Chief Engineer Central Pacific.
- I came to see Mr. Dillon. - It's true.
-Да.
Я главный инженер геологоразведки из компании "Central Pacific".
Я должен поговорить с мистером Диланом.
Скопировать
Lieutenant Torres.
She's our Chief Engineer.
The holo-emitters are protected by three layers of ablative armor.
Лейтенант Торрес.
Она наш главный инженер.
Голо-эмиттеры защищены тремя слоями аблиативной брони.
Скопировать
My father is a mechanical genius.
He could have been Chief Engineer of a starship if he'd had the opportunity.
But he went into business, like a good Ferengi.
Мой отец - гениальный механик.
Он мог бы быть главным инженером на корабле, будь у него возможность.
Но он пошел в бизнес, как правильный ференги.
Скопировать
I'm just fine. I work on this station now.
Chief engineer.
How long you been out of Starfleet?
Жаловаться не на что. Я теперь здесь работаю.
Главным техником.
- Отлично. - А когда ты оставил Звездный Флот?
Скопировать
We'll crush any probe launched toward the Veridian star.
Return our chief engineer and leave this system immediately.
There's no time for this.
Мы разрушим любые зонды запущенные вами к звезде Веридан.
Возвратите нашего главного инженера и покиньте эту систему немедленно.
Нет времени для этого.
Скопировать
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Chief Engineer, Lieutenant Commander Geordi La Forge.
Security Chief, Lieutenant Worf.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
Шеф службы безопасности, лейтенант Ворф.
Скопировать
But how will you overcome the Romulan cloaking device?
My Chief Engineer has developed a system that should nullify that advantage.
Each ship will send out an active tachyon beam to the other blockading ships.
Но что вы противопоставите маскировке ромуланцев?
Мой главный инженер разработал систему, которая должна свести на нет это их преимущество.
Каждый корабль будет передавать активный тахионный луч другим кораблям, участвующим в блокаде.
Скопировать
Yeah.
Sir, we just monitored a call from their Chief Engineer.
We took out their SWAT team, completely.
Ага.
Сэр, мы только что засекли звонок их главного инженера.
Наши люди уничтожили полностью их группу захвата.
Скопировать
I can still remember my first ever girlfriend.
And she was something like the chief engineer on a Syrian minesweeper.
I met her at a party in High Wycombe. Nice girl. A bit soppy, but nice.
Я до сих пор помню свою первую девушку. Ее звали Латифа.
Как сейчас помню, она была... главным инженером на сирийском миноносце.
Мы познакомились на вечеринке в Хай-Викомб.
Скопировать
We have less than 25 hours before impact, Captain.
Our Chief Engineer is working on ways to reinforce the tractor beam.
So, there is a hope but if you have an evacuation plan...
У нас осталось менее 25 часов до столкновения.
Наш главный инженер работает над тяговым лучом.
Это наша надежда, но если у вас есть план эвакуации...
Скопировать
Attention, all aircraft in Dulles landing pattern.
This is Chief Engineer, Leslie Barnes.
I have been authorized to brief you in full.
Внимание всем самолётам в пространстве аэропорта Даллеса.
Говорит главный инженер, Лесли Барнс.
Я уполномочен дать вам полную информацию.
Скопировать
Water and Power?
He's chief engineer.
Chief engineer?
Вода и Энергия?
Он главный инженер.
Главный инженер?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chief engineer (чиф энджинио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chief engineer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф энджинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
