Перевод "chief engineer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chief engineer (чиф энджинио) :
tʃˈiːf ˌɛndʒɪnˈiə

чиф энджинио транскрипция – 30 результатов перевода

If we stop, they'll spot us with their listening devices, if there's anything to listen...
Parker, have the Chief Engineer report to me in the Chart Room on the double.
Aye, aye, sir.
Если остановимся, они будут слушать шумы, и если что-нибудь услышат...
Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно.
Да, да, сэр.
Скопировать
I know that, mister.
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of
Cut out every sound.
- Я это знаю, мистер.
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью.
- Исключить любой звук.
Скопировать
- What can you tell me?
- Not as much as my chief engineer could.
He's dead.
- Что ты можешь рассказать?
- Не так много, как мой главный инженер.
Но он умер.
Скопировать
I do. You know my friend, Oderbruch?
Yes, the chief engineer of the technical services conducting the tests.
- One hand ... - Yes. A comrade from the '14 -'18 war.
Вы знаете Одербруха?
- Это главный инженер.
Да, мой однополчанин по войне 1914 - 1918 годов.
Скопировать
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
Скопировать
- Where are we going?
- To the Chief Engineer.
Ah, the day breaks.
Куда мьi идем?
К главному инженеру.
Пусть будетдень.
Скопировать
Capital of Sorrow.
I must know how the chief engineer will use me.
As an inter-galaxy double agent, I think.
Столица скорби
Интересно, для чего главньiй инженер хочет меня использовать.
Какдвойного интергалактического агента, наверное.
Скопировать
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Chief Engineer, Lieutenant Commander Geordi La Forge.
Security Chief, Lieutenant Worf.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
Шеф службы безопасности, лейтенант Ворф.
Скопировать
I can still remember my first ever girlfriend.
And she was something like the chief engineer on a Syrian minesweeper.
I met her at a party in High Wycombe. Nice girl. A bit soppy, but nice.
Я до сих пор помню свою первую девушку. Ее звали Латифа.
Как сейчас помню, она была... главным инженером на сирийском миноносце.
Мы познакомились на вечеринке в Хай-Викомб.
Скопировать
Yeah.
Sir, we just monitored a call from their Chief Engineer.
We took out their SWAT team, completely.
Ага.
Сэр, мы только что засекли звонок их главного инженера.
Наши люди уничтожили полностью их группу захвата.
Скопировать
Very interesting!
It's a study by the chief engineer... that spells out, clearly and to the point... some experiments made
Unfortunately, your spring does not appear on this valuable map... because it's not in the orography of the Huveaune River... or its tributaries.
Очень интересно!
Речь идет об анализе, проведенном старшим инженером нашей администрации на основе тщательных проверок, проведенных пять лет назад в этом районе.
К сожалению, на этом плане не указано, откуда берет начало ваш родник. Да, потому что нет иных источников воды, кроме изученного нами рельефа реки Ювон.
Скопировать
You were right to get tough with him.
Does the chief engineer have any questions?
The director?
Строги, но справедливы.
Есть вопросы ч главного инженера?
У директора?
Скопировать
Parents, Lydia Romaine, deceased.
Jacques Romaine, chief engineer of Starfleet, retired.
Mr. Spock, are you prepared with the background history of the attackers?
Родители: Лидия Ромэйн, покойная.
Жак Ромэйн, главный инженер Звездного Флота, в отставке.
Мистер Спок, у вас готовы данные о нападавших?
Скопировать
He's chief engineer.
Chief engineer?
Mrs. Mulwray, this... this type of investigation can be hard on your pocketbook.
Он главный инженер.
Главный инженер?
это... это расследование... может оказаться тяжелым для вашего бумажника.
Скопировать
Water and Power?
He's chief engineer.
Chief engineer?
Вода и Энергия?
Он главный инженер.
Главный инженер?
Скопировать
We have an insatiable curiosity about the universe.
Your Chief Engineer and Security Officer were nearly lost today.
That is unacceptable.
Мы жаждем узнать больше об этой вселенной.
Ваш главный инженер и шеф СБ были едва не потеряны сегодня.
Это недопустимо.
Скопировать
Torres out.
Sometimes it's nice to be the Chief Engineer.
Try the salad, Chief.
Конец связи.
Иногда удачно быть главным инженером.
Попробуйте салат, главный.
Скопировать
I'm certain there's a demand for them.
My Chief Engineer is always looking for spare parts.
She might be interested in acquiring your entire inventory.
Я уверен, что на них есть спрос.
Мой главный инженер всегда ищет запчасти.
Она может быть заинтересована в покупке всего вашего оборудования.
Скопировать
Lieutenant Torres.
She's our Chief Engineer.
The holo-emitters are protected by three layers of ablative armor.
Лейтенант Торрес.
Она наш главный инженер.
Голо-эмиттеры защищены тремя слоями аблиативной брони.
Скопировать
This isn't a classroom, Seven.
Lieutenant B'Elanna Torres, Chief Engineer-- Klingon-human hybrid.
She possesses extensive knowledge of this vessel's systems as well as a volatile temperament.
Это не учебная комната, Седьмая.
Лейтенант Б'Эланна Торрес, главный инженер - гибрид клингона и человека.
Она обладает обширными знаниями о системах этого судна, а также вспыльчивым характером.
Скопировать
You're famous.
Then, of course, there's the one depicting a certain Chief Engineer with her foot stuck in a plasma injector
What?
Ты знаменит.
А ещё тот, где известный главный инженер запечатлён с ногой, застрявшей в плазменном инжекторе.
Что? Правда?
Скопировать
What about Harry?
Anyway, the way I see it, you're trading an Ensign for a Chief Engineer.
Well, you don't have to convince me.
Но я поняла, что если разделю некоторые его интересы, поддержу его в личных целях, мы сможем работать более эффективно как коллеги.
Гарри, где ты был?
Это значит "успех".
Скопировать
Shouldn't you be on the Bridge?
Is there something wrong with the pilot requesting a systems report from the Chief Engineer?
The last report I got said the com system was working perfectly.
Разве ты не должен быть на мостике?
Что плохого, если пилот пришел за отчетом о системах к главному инженеру?
Согласно последнему отчету, система связи работала отлично.
Скопировать
It'll be a fine litter
Our chief engineer, Mr.
When Aka was born
Это будут прекрасные щенки
Нашего главного инженера, господина Масе, попросил его наставник, профессор Уено Хидежиро из Токио, найти ему щенка акиты
Когда Ака родилась
Скопировать
- See you Thursday.
Chief engineer in a factory and he comes to us.
99 percent are intellectuals.
- До свидания.
Главный инженер завода, и то к нам пришел.
99% - интеллигенция.
Скопировать
He's not a detective!
He's my chief engineer and now he's missing!
Who is this woman he's supposed to be looking for?
Он не детектив!
Он инженер. Он МОЙ инженер, и теперь он пропал!
Кто эта женщина, которую он скорее всего ищет?
Скопировать
- Yes.
I am the Chief Engineer Central Pacific.
- I came to see Mr. Dillon. - It's true.
-Да.
Я главный инженер геологоразведки из компании "Central Pacific".
Я должен поговорить с мистером Диланом.
Скопировать
- We're not sure.
Just prior to the engagement, their chief engineer adjusted the tritium intermix to compensate for a
I've ordered every Klingon ship to adjust its reactor the same way.
- Мы не уверены.
Незадолго до столкновения, их главный инженер добавил смесь трития чтобы компенсировать проблему с варп ядром.
Я приказал всем клингонским кораблям, так же отрегулировать свои реакторы.
Скопировать
My father is a mechanical genius.
He could have been Chief Engineer of a starship if he'd had the opportunity.
But he went into business, like a good Ferengi.
Мой отец - гениальный механик.
Он мог бы быть главным инженером на корабле, будь у него возможность.
Но он пошел в бизнес, как правильный ференги.
Скопировать
I'm just fine. I work on this station now.
Chief engineer.
How long you been out of Starfleet?
Жаловаться не на что. Я теперь здесь работаю.
Главным техником.
- Отлично. - А когда ты оставил Звездный Флот?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chief engineer (чиф энджинио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chief engineer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф энджинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение