Перевод "better school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better school (бэте скул) :
bˈɛtə skˈuːl

бэте скул транскрипция – 30 результатов перевода

My dad's makin' me visit Marquette instead.
He thinks it's a better school, 'cause it's private.
Oh, and 'cause it sounds French.
Папа заставляет меня ехать в Маркетт.
Ему кажется что этот колледж лучше, потому, что он частный.
А еще из-за французского названия.
Скопировать
Well, you know what? We'll just go with you.
I mean, if it's a better school... then I belong there too, right, Dad?
No.
Ладно, тогда знаешь, мы поедем с тобой.
Ведь если этот колледж лучше, тогда и мне лучше поступить туда, да, пап?
Нет.
Скопировать
But it's my GCSEs and I'll screw them up!
If anything, this is a better school than your old one.
You don't even care that I've got no mates.
- Но мои экзамены, я провалю их
Здесь школа гораздо лучше твоей прежней
И тебя даже не волнует, что у меня тут нет подруг
Скопировать
It seems like a step up.
Better school district.
It says here you work part time waiting tables at Denny's.
Это — шаг вперед.
Школа получше.
Здесь написано, что вы частично работаете администратором в "Денни"
Скопировать
You can't stop it because you're part of it.
You're just shopping around - a better school, a better bank, a better government.
You never chose it, this munkar, the ways of thinking that stop you thinking.
Вы не можете остановить ее, потому что вы-часть этого.
Ты просто ходить по магазинам вокруг - лучше школы, лучшего банка, лучшее правительство.
Не вы избрали его, этот мункар, способов мышления что вас остановить мышление.
Скопировать
Come on.
If you were gonna pick a cover identity, wouldn't you pick a better school than U...
University of New York?
Да ладно.
Если придумываешь вымышленную личность, разве ты не выберешь колледж получше, чем ун...
Университет Нью-Йорка?
Скопировать
Yeah.
She says, "because of you I've moved to a better school
"and a better classroom with people who are helping me to learn."
Да.
Она говорит, что "благодаря вам я перешла в школу намного лучше".
"Теперь я в лучшем классе, в котором мне помогают учиться".
Скопировать
To untrained, unskilled workers?
Living in better housing, in better school districts.
Where is Alderman Ross?
Необученным, неквалифицированным чернорабочим?
Проживание в лучшем жилье, обучение в лучших школах района.
Где олдермен Росс?
Скопировать
But they didn't know anything about it.
Maybe you should have gone to a better school.
Hey, what's that all about?
Но они её не поняли.
Надо пойти в лучшую школу.
Что происходит?
Скопировать
I need the money for my son.
I want to send him to a better school.
When did Yin Yang get a family?
Мне нужно больше денег для сына.
Хочу перевести его в школу получше.
- Когда это Инь Ян семьей обзавелся?
Скопировать
Good night, Marge.
It's so kind of you to live there so our kids can go to a better school.
When do I get to move back home?
Спокойной ночи,Мардж.
Это очень добрый поступок жить там, чтобы наши дети ходили в лучшую школу.
А когда мне можно будет домой переехать?
Скопировать
Oh, I can't understand that math reference, because I went to Springfield Elementary!
My cousin goes to a much better school.
He lives in Waverly Hills.
Я не понимаю этого математического отзыва, потому что я учился в Спрингфилдской школе.
Мой двоюродный брат ходит в школу намного лучше.
Он живет в Веверли Хиллс
Скопировать
- So what?
We have a much better school right here in our backyard.
I'm not schlepping way over there just so she can be with those people.
- Ну и что?
У нас под боком есть школа гораздо лучше.
Я не потащусь черт знает куда, только для того, чтобы она могла тусоваться с этими людьми.
Скопировать
Awh... sorry. We uh... we hired a SpongeBob?
He is bright, he's organized, and he went to a better school than you, so be nice.
- Miranda.
Извините, но мы... приняли Губку Боба?
Он яркий, организованный, учился в лучших школах, так что будьбе великодушны.
- Миранда? - Да.
Скопировать
Yep.
So, you went to a better school then I did, got better grades then I did.
So how'd you get the job?
Ага.
Значит, ты учился в лучшем ВУЗе, чем я, получал лучшие оценки, чем у меня.
А ты как получила эту работу?
Скопировать
But listen, Father says he's been promoted.
That means more money, might get a better school.
Ah, he should enjoy it, sir.
Отец говорит, что его повышают.
Это означает больше денег, могу получить и лучшую школу.
Ах, я рад за Вас, сэр.
Скопировать
What about Hope?
She'd be in a better school district.
You really want her going to the same schools Jimmy went to?
Как на счет Хоуп?
Она могла бы ходить в школу получше.
Ты правда хочешь, чтобы она пошла в школу, в которую ходил Джимми?
Скопировать
Corn is boring.
And anyway this was the better school.
Which is why we're here and not with the corn, right?
Это не для меня.
Я в любом случае, учусь в хорошей школе.
Поэтому мы здесь, а не на полях.
Скопировать
Cheer up!
Maybe this is God's way of leading... you to better school and better man
I'm a Buddhist
Забудь об этом!
Может оно и к лучшему... Ты поступишь в лучшую школу и найдешь лучшего парня=)
Я Буддистка *типа предназначение и все такое
Скопировать
Yeah.
Dad, it's really a much better school and it would be academically challenging for me.
Okay, well, I'm going to challenge you right here and now.
Да.
Папа, эта школа действительно лучше, и это будет очень полезно для моего обучения.
Хорошо, ну, я собираюсь поднять уровень твоих знаний прямо здесь и сейчас.
Скопировать
I'd still go with Kentucky.
It's a better school.
Interesting.
Я бы выбрала Кентуки.
Это лучшая школа.
Интересно.
Скопировать
Try to relax, Ms. Martin.
It's a better school than it looks.
How could it not be.
Попробуйте расслабиться, мисс Мартин.
Эта школа лучше, чем выглядит.
Как же может быть иначе.
Скопировать
Listen to me.
He dropped out of a better school than I dropped out of.
But he's a tool bag. I'll tell you why.
Слушай меня.
Он бросил более престижную школу, чем я.
И всё равно ничего не добился, видимо поэтому.
Скопировать
- How's the restaurant?
May, you know everything I do, I do for us, to make us money, maybe get you to a better school, send
I know.
- Как ресторан?
Мэй, ты знаешь, что я делаю все это ради нас, ради денег, чтобы отправить тебя в школу получше, а потом в колледж.
Знаю.
Скопировать
So how does he feel about being transferred in the middle of his senior year?
He's happy to be going to a better school.
Especially one that Callie goes to.
И что он думает по поводу перевода в другую школу посреди выпускного года?
Он рад учиться в хорошей школе.
Особенно, если там учится Кэлли.
Скопировать
You think it's my fault your daughter was raped... and humiliated.
I asked you for a rise so I could send one of my daughters to a better school.
Considering how comprehensively you ripped my father off, I would've thought that wasn't too much to ask.
Ты думаешь, что это я виноват в том, что твою дочь изнасиловали.... и унизили.
Я попросил тебя поднять мне зарплату чтобы я мог отправить свою дочь в хорошую школу.
Учитывая, что ты ободрал моего отца, как липку, я подумал, что это не слишком большая просьба.
Скопировать
Can I think about it?
That's what Nevison said, when I asked him for a rise, so I could get Melissa into a better school.
He thought about it and then he said no.
Могу я подумать над этим?
То же сказал Невисон, когда я попросил его о прибавке, чтобы я смог отправить Мелиссу в школу получше.
Он подумал над этим и ответил "нет".
Скопировать
I learned to fight in the Marines, he learned himself at Harvard.
If you wanted to go to a better school, you should've paid attention to something other than shop class
Keep it civil.
Я учился драться будучи морпехом, - а он, в Гарварде. - Дэнни, хватит уже издеваться.
Если бы ты хотел учиться, где получше, то тебе надо было хорошо учиться не только на уроках труда.
Не ссорьтесь.
Скопировать
If you miss it so much, why'd we leave?
Your mother wanted a better school district.
So we moved here.
Если ты так скучаешь, почему мы уехали?
Твоя мама хотела район с лучшей школой.
Так что мы переехали сюда.
Скопировать
My daughter is a nurse with low wages.
She wanted her daughter to go to a better school, So dwell with me.
- Many do.
Дочь работает ассистенткой медсестры, низкая зарплата и прочее.
Она хотела, чтобы ребенок пошел в школу получше, и они переехали ко мне.
- Многие так делают.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better school (бэте скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение