Перевод "джакузи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение джакузи

джакузи – 30 результатов перевода

Наверное, нет.
Потому что однажды я застала тебя в джакузи с волосатым стариком.
Милая, там был твой отец.
I guess not.
Since there was that time I saw you in the hot tub... with some old guy with a hairy back.
darling, your father was there.
Скопировать
- С отдельной комнатой для тетушки Лэрил.
Черт, мраморные плиты, джакузи, биде...
Я бы хотел, чтобы однажды мы переехали в такое место...
- With room for Uncle Earl.
Man, marble countertops, whirlpool tub, bidet.
It's the kind of place I imagine us moving into one day.
Скопировать
Ћадно, согласна.
Ѕудет классно. " нас заказана джакузи на 8.30, немного шипучки...
(надп. Ќ≈Ќј¬"ƒ"" —≈Ѕя, Ќј —"јƒ"" ∆≈—"ќ "' " "Ќ""""≈Ћ№Ќџ' ¬"ј"ћќќ"ЌќЎ≈Ќ"...)
All right.
That'll be good then.
We've got the jacuzzi booked for 8.30, a little bit of sparkling...
Скопировать
Она как бы временный твой телохранитель, и вся фигня.
Ты ей типа симпатичен, да и дом твой, и джакузи.
С письмом, я высылаю ей немного денег - тебе есть смысл обдурить её в карты, тогда будет на что чего-нибудь себе прикупить.
They made her a guardian pro tem or some such shit.
Anyway, she seems to like you and your house and Jacuzzi.
I sent her some money, so if you play your cards right, you can probably get her to buy you something.
Скопировать
Трофеи горят!
Джакузи моя драгоценная!
Я спасу тебя!
The loot is on fire!
Leela, my precious rock dove!
I'll save you!
Скопировать
Должна признать, мне понравился тот дом в 1501.
Хотя мне не понравился цвет джакузи... в интерьере главной ванной.
- Это косметический недостаток.
I have to admit, I like the house at 1501.
Although I didn't like the color of the whirlpool tub... in the master suite bathroom. Magenta?
- That's cosmetic.
Скопировать
- Как вы догадались?
Милый, может, тебе полежать в джакузи?
Хорошая мысль.
HOW'D YOU GUESS?
Woman: HONEY, WHY DON'T YOU GO SOAK IN THE HOT TUB?
GOOD IDEA.
Скопировать
Пойду на улицу, куплю пива.
Без меня в джакузи не залезать.
Черт, такое чувство, что заначка у меня прямо перед глазами.
Well, I'm going to the corner to buy some beer.
Do not get in the hot tub without me.
- (Door Opens) - Man, it's like (Door Closes) - that stash is probably staring' me right in the face.
Скопировать
Простите.
, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи
-...для вашего вафельного домика?
Pardon me.
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi...
- ...for your waffle house?
Скопировать
Эта какашка моя.
В джакузи из фарфора.
Никого не впускать.
This little turd is mine.
You need a bath, man, in the porcelain jacuzzi.
Don't let anybody in.
Скопировать
Линии такие чёткие, что нет ощущения разделения пространства.
старые полы из твёрдой древесины, просторные кладовки, современная кухня, абсолютно новая ванная с джакузи
Берём!
The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality.
It has 50-foot ceilings, old hardwood floors... ample closet space, a modern kitchen... a brand-new bathroom with a jet-stream Jacuzzi.
We'll take it!
Скопировать
У меня есть для тебя только одно слово, Джордж.
Джакузи.
Говорю тебе, я никому не рассказывал об этом ребёнке.
I've got two words to say to you, George.
Hot tub.
I'm telling you, I never told anyone about that baby.
Скопировать
- Ты сможешь купить все что угодно.
- Я смогу купить джакузи.
- Только ему не победить.
- You could get anything you want.
- I could get a Jacuzzi.
- Except he's not gonna win.
Скопировать
- Ломез продал мне его джакузи.
- Джакузи?
- Да, стоит у меня в гостиной.
-Lomez, he sold me his hot tub.
-Hot tub?
- Yeah, it's in my living room.
Скопировать
Мне только нужно его наполнить.
У тебя джакузи в гостиной?
Оно прекрасно. В нём есть струйки воды которые пульсируют и переливаются, успокаивают каждую ноющую мыщцу.
I just gotta fill it.
You put a hot tub in your living room?
It's got these high-volume accusage jets oscillating and pulsating, soothing your every aching muscle.
Скопировать
Я замерзаю.
Мне нужно снова запустить джакузи.
Я жду новый тепловой насос.
I'm freezing.
I just need to get my hot tub running.
I'm waiting for my new heat pump.
Скопировать
Сейчас вернусь.
Твоё джакузи очень шумит.
Всё отлично работает.
All right, I'll be right back.
Man, that thing is noisy.
We're cranking along pretty good.
Скопировать
- Ну, недавно я...
Если хочешь оторваться то приведи девушку в одно из таких джакузи.
Это как четыре рюмки виски "Дикая индейка".
-Well, I just recently--
You wanna get something wild going on in your life get a girl and bring her in one of these.
It's like four shots of Wild Turkey.
Скопировать
Он не только отличный агент, он действительно хороший руководитель.
Это огромный дом: сауна, джакузи, три теннисных корта.
Ты знаешь кто настоящий владелец?
Not only is he a great agent, but he really gives good leading.
This is a great house: saunas, Jacuzzis, three tennis courts.
You know who the original owners were?
Скопировать
Ну, должен сказать тебе, Эдди, что ты и похож на /плэй/боя.
Доберемся домой... устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания.
Хорошего, горячего душа будет достаточно, Эдди.
Well, I must say, Eddie, you look like a playboy.
We get to my place, give you a nice steam, a little Jacuzzi, a rubdown.
A nice, hot shower will be fine, Eddie.
Скопировать
Джакузи, Ларс.
Это джакузи.
И это не просто дом.
Jacuzzitub, Lars.
It's a Jacuzzitub.
And this isn't just a house.
Скопировать
Ты потратил наши последние деньги на ванну!
На джакузи!
Чтобы сделать деньги, нужно сначала вложить деньги.
You spent our last money on a tub!
A Jacuzzitub!
You have to spend money to make money.
Скопировать
А эти керамические тигры, они классссные!
А где джакузи?
Вот, я-я-я принес тебе выпить.
And the ceramic tigers, they're grrrreat!
Where's the Jacuzzi?
Here, I-I-I got you a drink.
Скопировать
Спасибо за вечеринку, Бритни.
Извиняюсь за джакузи.
Ничего страшного.
Thanks for the party, Brittany.
Sorry about the Jacuzzi.
It's okay.
Скопировать
Она видит моё тело и прямо там выписывает мне своё "нет-нет".
То есть вы получили "нет-нет" за нахождение голым в джакузи?
Да.
She sees my trunks and writes me out a "no-no" slip right there and then.
You mean the "no-no" slip was for being naked in the hot tub?
Yeah.
Скопировать
Иди!
Она увлекается фигурным катанием, синхронным плаванием и любит полежать в джакузи.
Молодец, Грейси Лу.
Go!
Her hobbies include figure skating, water ballet and taking long, luxurious bubble baths.
You go, Gracie Lou.
Скопировать
Вращающаяся кровать.
Сауна и джакузи сразу за гардеробной.
Как только я соберусь, распаковывай вещи.
- Rotating bed. - "Rotating"?
Sauna and Jacuzzi in the back just beyond the walk-in closets.
As soon as I pack up, you can put your stuff away.
Скопировать
Но у нас очень демократичные строительные стандарты.
Мой сосед поставил у себя в спальне джакузи и соединил его трубами с бассейном для гребли во дворе.
Половина труб пересекала гостиную.
But I think our construction standards are really very liberal.
I have this neighbor and he built a Jacuzzi in his bedroom and it has a running aqueduct connected to a wading pool outside.
It's built half in and half out of his living room.
Скопировать
Поверь мне.
Массаж, сауна, джакузи... SPA салон.
Лучшая школа в городе.
! Trust me.
Massage, sauna, Jacuzzi... tanning salon.
Best schools in the city.
Скопировать
- Ну, таком.
С бассейном и джакузи. - Что?
Я предаюсь гнилому сибаритству.
A place like what? - Like this.
Swimming pool, Jacuzzi.
- What? I'm spoiling myself rotten.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов джакузи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джакузи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение