Перевод "диета" на английский

Русский
English
0 / 30
диетаdiet
Произношение диета

диета – 30 результатов перевода

Тысячи подхватывают болезнь из-за страха, без страха они бы не заболели.
Очень хорошо, если люди придерживаются полноценной диеты.
Полноценной диеты?
So thousands catch the disease from fear who need not otherwise sweat.
Especially if they observe a good wholesome diet.
A good wholesome diet?
Скопировать
Очень хорошо, если люди придерживаются полноценной диеты.
Полноценной диеты?
Так каково лучшее лекарство, доктор Линакр?
Especially if they observe a good wholesome diet.
A good wholesome diet?
That is your best remedy, dr. Linacre?
Скопировать
Лили нужно набрать пять фунтов за полторы недели, (~2,2 кг) и моя работа в том, чтобы помочь ей это сделать.
Это самая лучшая предсвадебная диета.
- Я похудела на фунт.
Lily has to gain five pounds in a week and a half, and it is my job to help her get there.
This is the best wedding diet ever.
- I lost a pound.
Скопировать
- Hm, enshnusen?
. - Какова была ваша основная диета для этого дерьма, м-р Марш?
- В основном P.F. Чанг.
Verron snusunarich.
What was your primary diet for this poo, Mr. Marsh?
Mostly P.F. Chang's.
Скопировать
Бьюсь об заклад, ты можешь наложить такое большое дерьмо снова запросто!
- При правильной диете и тренировке, кто знает на что ты способен?
- Ребята, забудьте об этом!
I'll bet you can crap that big again easy!
With the right diet and training, who knows what you're capable of?
Guys, forget it! It's over!
Скопировать
Я бы итак не хотел отношений в офисе ...
Надеюсь никто не на диете?
Спасибо, Майкл.
I wouldn't want to be in an office relationship, anyway.
All right. I hope nobody's on a diet.
Thanks, Michael.
Скопировать
Да уж, просто сказка, а не жизнь.
Его вегетарианская диета могла сократить количество пуринов в его организме, и прогресс заболевания замедлился
- Ну так давайте его ускорим. - Зачем?
Yeah, his life is sweet.
His vegetarian diet could have limited the purines in his system, slowing the disease's progress.
So let's speed it up.
Скопировать
Нет, я не совсем согласна с Ким, ведь серьёзно,..
...если держать его на диете а потом устроить роскошный пир,.. ...то может и обломиться.
- Какой проект?
Now I gotta say I haven't entirely agreed with everything Kim said but it is true:
If you stretch shit out like you have with Cecil and you suddenly get dirty on them it blows their mind.
- What were you working on?
Скопировать
Нет!
Это новая жизнь, поэтому новая диета.
Итак, за работу.
No!
It's a new world, so a new diet.
So, to work.
Скопировать
Положи.
С этой секунды ты на строгой диете.
Не забывай, я знаю, что глютен делает с твоим лицом.
Put it down.
From now on, you're on a strict diet.
Don't forget, I know what gluten does to your face.
Скопировать
имеетсл в виду Партия демократов.
"Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают
Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок."
"A bear diet consists of liberals and Dems," meaning Democrats.
"A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world.
We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots as the Berkeley campus."
Скопировать
Но у неё обед и класс очистки в три часа
Я помню что Джордан говорил, что она была на микробиотической диете три года
Так она говорит
But her nutrition and purification class is at three o'clock.
Yeah, I think I heard Jordan say she was excused from that. She's been on the macrobiotic diet for three years.
Or so she says.
Скопировать
Как поживаешь?
Если мусорщики продолжат бастовать буду вынужден- сесть на диету или переехать.
Где тут биржа труда?
How are you?
If the garbage collectors' strike continues - I must go on a diet or move away.
Where's this village's Employment Agency?
Скопировать
Колу?
Диет колу?
Что вам нужно, вы стремные вымогатели?
Coke?
Diet Coke?
"What do you want, you weird bleeders?"
Скопировать
Знаешь, может, не стоит сейчас наедаться, в рамках подготовки к завтрашнему триумфу.
Легкая диета, чтобы завтра сильней насладиться, а?
- Нет необходимости.
You know, we might wanna consider not eating much now in preparation for our finest hour.
A little fasting so that we can enjoy more tomorrow, hm?
- Unnecessary.
Скопировать
- Энди, ты работаешь в "Кoмпоже", деточка.
Мода, стиль, диета, косметическая хирургия, светские сплетни - темы "Кoмпоже".
- Понимаю, но... - Стоп, Энди, слушай.
Andie, you work at Composure Magazine.
We are fashion, trends, diets, cosmetic surgeries, salacious gossip, that's Composure. - Okay, but... - Look...
Andie, okay, the column is new for you.
Скопировать
Наложница догадалась о яде? Ваше расписание уже изменили.
Она сменила диету. - Что ж, наберемся терпения.
Ты, кажется, легко привыкла к здешней жизни.
They have changed your schedule in light of the situation.
I'll be patient then.
You seem to be adapting to life here quite well.
Скопировать
Ты бредишь, она на кладбище.
Соблюдать диету и побольше ходить пешком я должен.
Эта автально-гастрально-церебральная штука - обман зрения.
You're raving. She's at the cemetery.
I should diet and walk more.
This whole optical-gastro-cerebral thing tricks the eye.
Скопировать
По весам видел, что теряю по 4-5 килограмм после долгого запоя.
Не рекомендовал бы такую диету.
Это были приятели из нашей деревни - Боргафьорда.
I saw on the scales that I'd, lost 10, 12, 14 lbs after a long binge.
Not a dieting method I'd recommend.
That was some mates from my home village of Borgarfjord.
Скопировать
Кушайте, когда пожелаете.
У нас здесь довольно стандартная диета - протеин всех цветов радуги
У нас есть также организованные приемы пищи - следующая трапеза будет около 1800
You're welcome to eat what there is any time.
What there is is pretty standard fare- protein in all the colors of the rainbow
We do have sit-down meals- next one being at about 1800
Скопировать
Так, что едим?
Я не верю во все эти сумасшедшие диеты.
Просто, всего по немножку.
All right, what are we having?
I don't believe in these crazy diets.
Just everything in moderation.
Скопировать
Подожди, пока не увидишь наряд Джексона.
Сразу хочется сесть на диету.
- А где Джексон?
Wait 'til you see Jackson's suit.
It makes me want to ration sugar.
- Where is Jackson?
Скопировать
Всё неси.
Согласно диете, организм насыщается после еды и сладкое становится лишним.
Когда ты женился на моей кузине, все говорили, что ты выглядел как Джон ТравОлта.
Either's good.
The program says sugar after meals - tells the body you're full.
- When you married my cousin, everybody used to say you looked like John Travolta.
Скопировать
- Луис!
Тебе надо садиться на диету!
Не дай мне умереть, Чарли!
- Louis.
You have really got to cut back on the pie!
Don't you let me go, Charlie!
Скопировать
Он начинает поправляться.
Может нужна какая-то особая диета?
Да, ему нужны стимуляторы, виски, коньяк, шампанское.
He's beginning to sit up and take notice.
Is there anything special in the way of diet?
Well, yes, he needs stimulants, scotch, brandy, champagne.
Скопировать
Это немыслимо, ведь он вегетарианец!
Впрочем, он не всегда соблюдает диету.
Иногда он проглатывает целые страны.
That's impossible! He's a vegetarian.
And yet, he doesn't always stick to his diet.
Sometimes he swallows whole countries.
Скопировать
- Он поехал в Орлеан за рыбой.
Скажи ему о диете мадам Ла Брюйер.
Она ест все, кроме соли.
- He drove to Orleans for the fish.
Tell him about Madame La Bruyère's diet.
She eats everything. But no salt.
Скопировать
Я говорю - ты пытаешься закончить.
Я на диете - худеешь ты.
Я болею -ты кашляешь.
Whenever I start a story, you finish it.
If I go on a diet, you lose the weight.
If I have a cold, you cough.
Скопировать
И не пытайтесь изменить его.
Не сажайте его на диету.
Вы назвали бы его толстым?
And don't try to change him.
Don't put him on a diet.
- Would you call him fat?
Скопировать
Ты и сам мог бы немного поправиться. О, нет!
Я на диете.
Диета!
You could stand a little filling out yourself.
Oh, no, no.
I've been on a diet. Diet!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов диета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение