Перевод "ерш" на английский
Произношение ерш
ерш – 30 результатов перевода
Покажу пример.
свободен в следующие выходные, мне совершенно не хочется проводить их в богом забытой глуши с Будвайзером, Ершом
Ничего, не в последний раз собираемся.
Well, case in point.
Dad, I do not have plans for next weekend, but I do not intend to spend it in the middle of nowhere with Budweiser and Boilermaker and their liver-damaged friend, Seltzer.
Well, that's fine. There will be other reunions.
Скопировать
А мы думаем чем вы заняты.
Ёрш, это ты?
Да, не до разговоров, Хьюстон.
We were beginning to wonder what you were doing up there. Admiring the view, Houston.
Fish, is that you?
We don't have time to talk, Houston.
Скопировать
Ерунда. В баках есть резерв.
Ёрш, глуши двигатель.
Хорошо.
No, they always put extra in these tanks.
Fish, shut it down.
OK.
Скопировать
Сам-то ты читал что-нибудь из этого?
Эй, я вырос на фильмах, Ёрш.
Ясно.
Now, I'm afraid to ask you, have you ever read Melville or Twain?
Hey, I'm a child of the movies, Fish.
OK, I see.
Скопировать
Уже не плохо.
Ёрш откуда такое прозвище?
Ну, я...
Well, that's good.
Fish... why the hell do they call you "Fish"?
Well, I...
Скопировать
Мы послали за ней самолет, но он ещё не прибыл.
Ёрш, твои сыновья на службе.
Хотели вызвать но не успеваем.
We sent a plane, but she isn't here yet.
Fish, your sons are both on active duty.
We tried to get them back, but we couldn't get them here on time.
Скопировать
А во-вторых, как на счёт факта, что она забежала в мой гитарный кейс который отделан оранжевым войлоком.
Любимой маминой рыбой был оранжевый ёрш.
Кошки любят рыбу.
And for another, she went into my guitar case... which is lined with orange felt.
My mother's favorite fish was orange roughy.
Cats like fish.
Скопировать
Ну, что? .
Налей нам "ёрш", Мерфи.
Прошу.
Well, now.
Give us a couple boilermakers.
Two up.
Скопировать
Алло?
Люблю ерш.
Да, это Пирс.
Hello?
Depth bomb.
Yeah, this is Pierce.
Скопировать
Mне о вас очень xорошо отзывались, м-р Уэллес.
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
У вас влиятельные друзья.
You come highly recommended, Mr. WeIIes.
I've spoken to associates of mine in Harrisburg, Lancaster and Hershey.
You have influential friends.
Скопировать
Мы думаем, что Эмма скоро заговорит поэтому пытаемся следить за словами, которые используем.
Так что будьте готовы часто слышать "ярмо собачье" "ёрш твою медь" и "няня какая-то".
Как вы узнали, что она скоро начнёт говорить?
Oh, we think Emma's about to start talking so we're trying to be careful about what words we use in front of her.
So get ready to hear a lot of, uh, boo-hockey gosh darn it and brother pucker.
How do you know she's gonna start talking?
Скопировать
Ещё на работе? - Доброе утро, Берт.
Поэтому вы вчера и ершились.
Не высыпаетесь?
You still here?
Thats why you were so crabby last night.
Don't you ever get any sleep?
Скопировать
- Моя жена!
- Ерш твою медь !
- не выебывайся...
- That's my wife!
- God damn it!
- Don't fuck with.22.
Скопировать
...Именно так мама делает, когда мне грустно.
Она ершит мне волосы, и говорит, что я должна блистать, сиять как солнце. ...
- Хорошая у тебя мама.
That's what Mom does when I'm upset.
She fluffs up my hair and tells me to be brilliant or shine like the sun, and it always makes me feel better.
- Sounds like a great mom.
Скопировать
Знаю одно очень хорошее. Туда и пойдём.
В "ершах" я настоящий эксперт. Главное - пропорция.
Пробуй.
I know a very good place.
I'm an expert when it comes to "bombs."
Here.
Скопировать
Может, завалимся в эту гигантскую раковину?
Ёрш твою медь, это же сухопутный Титаник, величайший и единственный сухопутный корабль, когда-либо построенный
Это была ещё та чёртова лодка.
Maybe we could plotz in that giant cockle.
Shmeepers, it's the land Titanic, the biggest and onlyest land boat ever constructed.
This was one hell of a bus.
Скопировать
- Тампон!
Ерш.
Что ты делаешь в бижайшие пять с половиной минут?
- Tampon.
Tool.
What are you doing in approximately five and a half minutes?
Скопировать
Привет, рад видеть.
Хватит ершиться.
Я тут у китайцев еды купил, давай посидим, пообщаемся.
Hi, Trey. What are you doing here?
We got off on the wrong foot.
I got some food. We can eat the food and bond a bit.
Скопировать
Гарри... хотели бы купить вам всем пива, чтобы закопать топор войны.
Нам четыре "ерша".
Как скажете.
like to buy you guys... a round of beers... just to bury the hatchet.
Make it four boilermakers.
Whatever you want, sir.
Скопировать
Да.
К тому же ёрш.
У меня в голове как будто стая обезьян дерутся вёдрами с камнями.
Yes.
Hence the shandy.
My head feels like a bunch of monkies fighting over a bucket of marbles.
Скопировать
Ага... Да...
Мистер бармен... большой бокал "ёрша".
И не забывай подливать.
Uh-huh... yeah...
Mr. Barkeep... a large boilermaker.
And keep 'em comin'.
Скопировать
Ты хочешь оказаться в лагере для коммунистов?
Чтобы тебя насиловали три раза в день ершом для туалета?
Подумай хорошенько.
Are you really so eager to be interned?
To be raped with a toilet brush three times a day?
Think it over.
Скопировать
Привет, Мора!
Хочешь ёрш?
- Нет, спасибо.
Hey, Maura!
Want a boilermaker?
- No, thank you.
Скопировать
- А зря.
Я не пил ерш года три.
- А как насчет тебя, Фрэнсис?
- Oh, that's too bad.
I haven't had one of these in three years.
- What about you, Francis?
Скопировать
Я еще не достаточно напилась, чтобы рассказать тебе.
Мне ерша, Мак.
Что еще за ёрш?
- [Sighs] I'm not drunk enough to tell you yet.
Boilermaker, Mac.
What's a boilermaker?
Скопировать
Мне ерша, Мак.
Что еще за ёрш?
Это типа пиво вместе с напитком покрепче.
Boilermaker, Mac.
What's a boilermaker?
It's, like, beer and lighter fluid.
Скопировать
- Ага.
И мне давай Ерша, Мак.
Куда поцеловал? В щеку? В губы.
- Yeah.
Boilermaker, Mac.
Like, on the cheek?
Скопировать
Я чувствую, что все станет еще сложнее.
Тогда предлагаю насладиться своим первым бокалом "ёрша".
Я думал, что будет хорошо для нас продолжить наш диалог.
I have a feeling things are about to get more complicated.
Then you might as well enjoy your first boilermaker.
I thought it would be good for us to resume our dialogue.
Скопировать
Да, Капитан Очевидность.
Я купил тебе ерша.
Чтобы я это терпела, мне нужно 10.
- Yes, Captain Perceptive.
I bought you a boilermaker.
You'd have to buy me 10 to suffer through that.
Скопировать
Посмотри на этот скол прямо тут, мужик.
Я поцарапал её той ночью, когда мы перебрали с ёршами.
Черт, у меня до сих пор есть ключи, мужик.
Look at that chip.
That diamond-shaped scratch, I did that the night we had Jägerbombs.
Hell, I still got the keys, man.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ерш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ерш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
