Перевод "жевательный" на английский

Русский
English
0 / 30
жевательныйmasticatory manducatory
Произношение жевательный

жевательный – 30 результатов перевода

Можешь сдать меня за кражу, ведь теперь, по-видимому, я - воровка.
Раньше, я и жевательной резинки из магазина не могла украсть, а теперь я воровка.
Я - наседка.
You can report me for stealing,'cause obviously,now I'm a thief.
I've never even shoplifted a piece of gum before,and now I'm a thief,except I'm-I'm not.
I'm a nester.
Скопировать
Что это?
Это жевательная резинка из Америки.
Я слышал, всё в Америке делается из резины, даже лица и грудь.
What is it?
It's rubber sweet from America.
I hear everything in America is made of rubber, even their faces and breasts.
Скопировать
Сиделка.
Не мисс Жевательная резинка.
Не мисс Джиттербаг.
A nurse too.
No Miss Bubble-Gummer.
Or Miss Jitterbug.
Скопировать
Я его верну.
Может быть бечевкой с кусочком жевательной резинки. Или даже лучше, мы... мы позовем слесаря.
Или это "София", или кто-то украл ее у нас.
I'll get it back.
Maybe with a string and a piece of chewing gum... or better yet, we'll... we'll call a plumber.
Either that's "Sophia," or somebody stole it from us.
Скопировать
- Да.
- Жевательный табак?
- Да, да.
- Yeah.
- Chewing tobacco?
- Yeah, yeah.
Скопировать
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных
Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом.
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
Shoot, a fellow could have a pretty good weekend in Vegas with that stuff.
Скопировать
Было уже 1:11.
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз.
Обратите внимание на следы зубов.
It was now 1:11.
It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Notice the perfect impression we have of the bite.
Скопировать
О, моя голова!
Как-будто большой комок жевательной резинки.
- Который час?
Oh, my head!
It feels just like a big wad of chewing gum.
- What time is it?
Скопировать
- Прекрасные копытца, да.
Жевательные зубы не такие большие и мощные, как у современных лошадей.
С помощью сканирующего микроскопа мы исследовали последнюю диету этих лошадей.
- And perfect little hooves, yeah.
The grinding teeth are not tall and high in the jaw like those of a modern horse, but low, indicating that the animal ate soft leaves and fruit, and that's confirmed by examining the stomach.
With a scanning microscope, we can investigate the last diet of these horses.
Скопировать
Я уверен, что он вернет его.
Он решит, что он идеально подходит для резки жевательного табака.
Нет, эта привычка постоянно терять вещи начинает меня раздражать.
I'm sure he'll drop it in.
He'll consider it ideal for cutting his plug tobacco.
No, this business of mislaying things is getting under my skin.
Скопировать
- Классные соски!
- Эти бывают жевательные.
-Убирайтесь.
-Nice nipples£¡
-These come in chewable.
-Get out of here.
Скопировать
Внешность не важна для меня, понимаешь?
Мисс Бенес, вы что, жуете жевательную резинку?
Ага.
Looks aren't that important to me, you know?
Ms. Benes, are you chewing gum?
Yep.
Скопировать
Жевательная резинка помогает мне думать.
Милый, ты просто переводишь жевательную резинку.
Давайте продолжим.
Chewing gum helps me think.
You're wasting your gum.
Let's keep going.
Скопировать
Резинки?
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
А, кто вы месье?
- Yes, chewing-gum...
And, who are you, sir?
Victor Pivert. Manufacturer in Paris
Скопировать
- А-а-а!
Жевательная резинка.
Ты у меня заговоришь.
- Aah!
...
You'll end up talking, Slimane.
Скопировать
М-м-мне нужно комиссара и побыстрее.
Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Hurry. - This is the commissioner.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
Скопировать
Да, он пришел освободить нас в 1944.
Он подарил нам жевательную резинку и шоколад, а мы ему цветы.
Я познакомилась с твоим отцом после ухода американцев.
Yes, he came to liberate us in 1944.
He gave us gum and chocolate and we gave him flowers.
I met your dad after the Americans left.
Скопировать
Проложить сюда автострады... кишащие автобусами.
Но тогда неизбежно здесь появились бы обертки от жевательных резинок, пустые пакетики от чипсов, крышечки
Позвольте, но я считаю...
We could build motorways that would be packed with coaches.
You would inevitably find here chlorophyll flavour gum wrappers, empty bags of crisps, mineral water bottle caps and sausage skins.
Excuse me.
Скопировать
Америка близко, Кидлат если работать быстро.
Всю жизнь я трудился над своей жевательной империей.
Пришло время новых свершений.
America is not far away, Kidlat, if you work faster.
I've worked a lifetime to build my chewing gum empire.
The time has come to move on.
Скопировать
О, спасибо.
Чистка после каждой еды, электрощетка, жевательная резинка без сахара.
Вам это всё знакомо?
My mother hasn't been taking her pills for as long as I can remember.
What hasn't she been taking them for?
I've never been sure.
Скопировать
Пройдусь с тобой - ещё не поздно.
Хочешь жевательную резинку?
Конечно.
I'll walk with you. It's still early.
Want some gum?
Sure.
Скопировать
В этом отделе, Уоррик, нет места субъективности. И ты это знаешь.
объективно, не допуская предвзятости по расовой принадлежности, цвету кожи, вероисповеданию или аромату жевательной
Все ясно?
There is no room for subjectivity in this department, WarricK.
You Know that we handle each case objectively without presupposition regardless of race, color, creed, or bubble gum flavor.
OKay?
Скопировать
Синди, где Сэм?
Мы сейчас будем делать "жевательный табак".
Он вон там.
And we got so much to say Cindy, where's sam?
We're about to do "chewing tobacco."
He's over there.
Скопировать
- Что еще было?
- Ты попросил жевательную резинку потому что думал, что у тебя изо рта пахнет хумусом.
Хорошо. Да.
-What else happened?
-You asked for a piece of gum because you thought your breath smelled like hummus.
All right.
Скопировать
Что с ним может случиться?
В этом городе твоя жизнь не стоит жевательной резинки.
Я возьму!
What am I afraid will happen?
Your life isn't worth a stick of gum in that city.
I got it!
Скопировать
– Мы слишком многим перешли дорогу.
Сейчас эти люди боятся нас, но только покинь мы семью... за наши жизни, Дэни, не дашь и жевательной резинки
И жевательной резинки.
We've stepped on so many toes.
Now those people are afraid of us, but if we ever leave the family... our lives wouldn't be worth a stick of gum, Danny.
Not a stick of gum.
Скопировать
Сейчас эти люди боятся нас, но только покинь мы семью... за наши жизни, Дэни, не дашь и жевательной резинки.
И жевательной резинки.
Что ж, нужно ему рассказать.
Now those people are afraid of us, but if we ever leave the family... our lives wouldn't be worth a stick of gum, Danny.
Not a stick of gum.
Well, he has to be told.
Скопировать
У этого есть пульт ДУ.
Может где-то еще есть автомат жевательной резинки.
Видите?
This one has a remote control.
Maybe there's another gum machine someplace.
You see?
Скопировать
Такое случается!
Жевательная резинка, которую не взять в рот... Краденые картины...
Рубашки без рукавов!
It happens!
It's inedible chewing-gum, or stolen pictures...
Or sleeveless shirts!
Скопировать
Ешьте, мальчики.
вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные
Прежде чем мы покинем планету... мы устроим небольшую вечеринку с ужином из местного мяса.
Here you are, boys.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Just before we leave tomorrow... we'll have a little party dinner with fresh local meat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жевательный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жевательный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение