Перевод "жире" на английский
Произношение жире
жире – 30 результатов перевода
Океанский странник ищущий настоящую любовь...
Конец Перевод: ЖИР для .....
- В чем дело?
An ocean traveler, looking for a true love...
The End
- I want to see Mr. Barnier.
Скопировать
Мне страшно.
Да ты обмочился, Жиро.
Так вышло, ты же знаешь, что я трусишка.
I'm scared.
Dank you giro.
Dropped is, you know, that I am a coward.
Скопировать
У нас там ни единого атома выразительности!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Грязные скоты!
But we have not even an atom of expression in us!
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
Gross dirty!
Скопировать
Но вы ведь были недалеко, насколько я понимаю.
Вы прекрасно знаете, окна дома мадемуазель Жиро выходят именно на тот участок набережной, где расположено
Я даже скажу вам, что урок фортепиано пришлось прервать.
- No. But I understand you were nearby.
You know, Miss Giraud's house is located very close to that café.
I must tell you that the piano lesson was cut short today.
Скопировать
Кстати, вам надо знать, что Пьер играет сонатину всё лучше и лучше.
Мадемуазель Жиро ещё раз подтвердила, что он не то чтобы был неспособен к музыке, он просто не хочет.
Прошу вас.
By the way... I have to say Pierre plays his sonatina almost perfectly.
Miss Giraud told me again today, it's not that he lacks musical talent but he lacks good will.
Please...
Скопировать
Сонатину? Уже? - Да, уже.
Мадемуазель Жиро, которая даёт уроки и моему мальчику, рассказала мне вашу историю.
"Модерато кантабиле".
Already, yes.
Miss Giraud, who also teaches my son, told me this story.
He can't remember what moderato cantabile means.
Скопировать
Мне противны ваш смрад и ваша трусость.
Заплыли жиром! Заросли вонючей щетиной!
Картуш - настоящий мужчина.
Gentle!
I can't stand your fat your beard your stink your girlish ways...
Cartouche is a man.
Скопировать
Это же ни в какие ворота!
Лакать любишь, кусок жира?
Несчастный!
Like peaches, Fatty.
Better be careful.
Little wretch...
Скопировать
Нет времени на дискуссии!
Во мне слишком много жира!
-Одного взяли!
No time to argue.
I've eaten too much.
We've got him.
Скопировать
Хорошо?
Надо снять жир с бульона.
Потом надо индеек покормить. Шоколад, орехи, коньяк.
Come on. Come on.
We have to skim the fat from the bouillon.
We need to feed the turkeys chocolate, nuts, and cognac.
Скопировать
Тоже более-менее, хотя в ней есть кое чего куда больше, чем у тебя.
Жир! Даже, если в целом все одинаковые, есть масса различий.
Это невозможно.
That woman, who is sitting with her back to us.
More or less the same but she has something more than you.
Even if it is the same there is a lot of difference.
Скопировать
Смотри-ка, даже не спорит.
Если твоя операция пройдёт успешно, я, может, удалю 11 фунтов жира.
Хирургическим путём.
I'll make a whole big deal out of it if you don't tell me.
That's true.
- Well, I'm in, uh... sort of a play.
Скопировать
Раз, два... 100 раз каждое утро.
Я сбросил 3 кг жира.
-Теперь ты.
One, two... 100 times every morning.
I've lost 3 cms. of adipose panniculus.
-Now you.
Скопировать
Я пошлю людей к плотине.
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
Жан запер дверь.
I'm sending men to the weir.
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Jean locked the door.
Скопировать
На этом етапе полета случилось странное событие.
Бортовые жиро-механизмы были повлиянными другим магнитным полем и капсюль начал медленно вращатся.
Если вы осторожно посмотрите на ваши экраны, вы увидете, что капсюлньая камера перестала держать в фокусе Солнца, двигаясь, что бы наблюдать иссточник силы, которая ее притягивала.
Now, at this point of the flight a strange thing happened.
The gyro mechanisms aboard were influenced by another magnetic field and the capsule slowly started to rotate.
Now, if you watch your screens carefully, you will see, that the capsule's sunny camera was panned of the Sun to watch the force, that was attracting it.
Скопировать
О!
Разве это не жир, а?
Теперь мы поместим её сюда.
Oh!
Ain't that a fat one, though?
Now we'll get him in here.
Скопировать
Вы похожи на генерала де Голля, знаете?
Месье Жиро, прошу.
О чем ваше сообщение?
You look like General De gaulle.
Mr Girod please.
What is it about?
Скопировать
Я хотел бы поговорить с месье Ледю.
Месье Жиро в течение нескольких дней не сможет выходить на работу.
Он немного приболел.
I'd like to speak to Mr Ledieu please.
Mr Girod won't be able to come to work for a few days.
He felt a little sick.
Скопировать
Касю, слушай, у меня котлеты горят, что такое?
Может, ты не налил жир на сковородку?
Но они и так были жирные
My pork chops are burning.
Why?
- Did you put oil in the pan? - What for?
Скопировать
Раньше считалось, что эти магические вещества обладают свойством продлевать жизнь.
Вы имеете в виду, что не было насыщенных жиров?
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?
Those are the charmed substances once felt to contain life-preserving properties.
You mean there was no deep fat?
No steak or cream pies or hot fudge?
Скопировать
Тогда идите за столик, я принесу.
Перес, тут один жир.
А на витрине я видел нормальную говядину.
Yeah, okay. You go through the line. I'll bring it over.
Peluce, it's all fat here.
- I saw real lean beef over there.
Скопировать
Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
Его отец был одним из отцов белков, жиров и углеводов. Классный парень.
Редкий красавец.
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive.
His father was one of the water founding fathers, really a good guy.
Very good looking.
Скопировать
- Я 20 лет на одном отработал.
- Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях.
- Никогда, приятель.
- I've served 20 year in one.
- Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick.
- Never, mate. Never.
Скопировать
Ю-би-эс выходило на точку нулевой прибыли... после учёта 110 млн долларов отрицательного денежного потока сети.
Было очевидно, что жир телесети подлежит копчению.
Прошу отметить увеличение изначально спроектированных доходов от вещания... в размере 21 млн... благодаря феноменальному успеху "Шоу Говарда Била".
UBS was running at a cash flow of break-even point... after taking into account $110 million of negative cash flow from the network.
It was clear the fat on the network had to be flitched off.
Please note an increase in projected initial programming revenues... in the amount of $21 million... due to the phenomenal success of the "Howard Beale Show."
Скопировать
Может, они жмут.
Нет, я смазывала их жиром.
Там ещё полно свободного места.
(Hattie) NO, I GREASED THEM MYSELF.
THERE'S PLENTY OF ROOM TO GROW IN.
FEEL THE TOE.
Скопировать
сперва Абдула, потом этого прохвоста Саверио.
Отмечаем годовщину избрания сенатора Беспардонти, он же президент Ассоциации жиров и углеводов.
Монолитто делово Созерцаетторжество. Дамы радостно щебечут,
I understand.
Tonight we celebrate with a small ceremony ... the first anniversary of the Volpinaci appointment of Senator ... to President Ente of Hydrocarbons.
Tuttumpezzoonlyremains and be part of the party ,... talkswiththeLord and Senator omen ... andsuddenlythinking, he begins to suspect.
Скопировать
Попробуй его.
Да,.. это жир.
Я выпил жиру!
Taste it.
Yeah, it's fat.
I drank fat!
Скопировать
Да,.. это жир.
Я выпил жиру!
Знаю, я это сделал две минуты назад.
Yeah, it's fat.
I drank fat!
I know, I did that two minutes ago.
Скопировать
- Что?
Я думаю, ты должен выпить жир.
Ладно, если это послужит доказательством того, как ты важна мне и как сильно я хочу, чтобы ты пошла, то я сделаю это.
-What?
I think you should drink the fat.
Okay, if that's what it takes to show you how much you mean to me and how much I want you there, that's what I'll do.
Скопировать
"Извините мой французский."
Я как-то сказал одной, что не ем пирожных, потому-что жир откладывается на бедрах.
Однажды я сказал женщине, что обожаю проводить время со своей семьей.
" Pardon my French."
I once told a woman I don't eat cake because it goes right to my thighs.
Once told a woman I enjoy spending time with my family.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов жире?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жире для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
