Перевод "зашибиться" на английский
Произношение зашибиться
зашибиться – 30 результатов перевода
Осторожно!
Я могу и зашибить ненароком или на фарш порубить!
Александр...
Be careful, I don't know my own strength!
I'll take you by the ears, I will...
Alexandre...
Скопировать
- Доброе утро, Ипполит Матвеевич.
Не зашиб ли я Вас во время нашей последней встречи?
Ну что Вы, очень приятно было встретиться.
Hipolit Matwiejewiczu.
Can not hurt you when you our last meeting?
Well you know what you I was very pleased to meet you.
Скопировать
Лейтенант...
Я надеюсь, что не зашиб вас?
Несколько синяков, когда отправляешься в горы на задание, неизбежны.
Lieutenant...
I hope I didn't hurt you.
Getting bruises is part of the risks when you go on mission in the midst of the rocks.
Скопировать
Что там? Что он пишет?
"Парни, всё просто зашибись!
Да они под метр восемьдесят ростом!
What's that, that writing say?
"Dear Boys: Playing it cool."
They must be six feet tall.
Скопировать
Деньги поделим.
Зашибись.
Очень вкусно, миссис Росс.
I'll split it with you.
Giddyup.
This is delicious, Mrs. Ross.
Скопировать
- Кто-нибудь видел "Огненный шторм"?
"Огненный шторм", зашибись фильмец.
Помнишь, когда вертолёт приземлился на крышу той машины?
-So has anybody seen Firestorm?
Firestorm, that's a hell of a picture.
Remember when they had the helicopter land on top of that car?
Скопировать
Она потрясающая.
Ну зашибись!
Теперь я застряну за столиком одиночек со всеми неудачниками?
She's incredible.
Oh, this is great!
Now I'm gonna be stuck at the singles' table with all the losers?
Скопировать
Точно, Тед.
Зашибись!
Господи, починка влетит нам в копеечку.
Right. Fair enough, Ted.
I'm a happy camper!
God, that'll cost a fortune to fix.
Скопировать
Просто класс.
Зашибись.
Отец Альваро был очень рад встретиться с тобой
Very nice.
Fantastic.
Álvaro's father is very happy, that he has met you.
Скопировать
Все в порядке?
Зашибись.
Как я хочу, чтобы люди не оставляли открытыми могилы.
You OK?
I'm fine.
I wish people wouldn't leave open graves laying around like this.
Скопировать
Всё в порядке?
Зашибись.
Ого, ты только посмотри, кто там.
You alright?
Kill.
Hey, look who it is
Скопировать
Как дела, Дрочила?
Да зашибись.
Слушай, у тебя лошадиные транквилизаторы еще остались?
What'sup, Handjob?
- Me. I'm up
Yeah, hey, got any horse tranquilizers?
Скопировать
Кстати, я не смог найти кладовую.
Ну зашибись
Я только что говорил с мистером Крюгером.
Oh, hey, and I couldn't find that stockroom.
Oh, that's fantastic.
I just talked to Mr. Kruger.
Скопировать
Не выдержал бремени реальности.
Ну просто зашибись!
- Я люблю тебя, Джерри.
He doesn't work here anymore.
Oh, well, that's just great!
- I love you, Jerry.
Скопировать
Пегги?
Ну зашибись.
Наверное, она всё ещё обвиняет в этом меня?
Peggy?
Great.
I suppose she's still blaming me?
Скопировать
Но вот я здесь вместе с кучкой друзей-придурков.
Всё будет просто зашибись.
Элейн?
But here I am with a bunch of my idiot friends.
This is gonna be great.
Elaine? Oh.
Скопировать
Я заеду ему снежком по затылку.
Будет просто зашибись.
- Привет, Элейн.
I'm gonna nail him in the back of the head.
It's gonna be great.
- Hi, Elaine.
Скопировать
Дядя убьет меня, это его тачка!
Зашибись тачка, зашибись дядя, а тобой я горжусь - помог нам!
Смотри Батья, какой класс!
It's my uncle's truck!
What a truck, what an uncle and what a friend!
Look at Batya! What class!
Скопировать
Чем меньше я буду говорить об этом, тем лучше.
Не могу выразить, как я тебе признателен, что не зашиб насмерть.
Не позволяйте возобладать вашим эмоциям.
The less they know, the better. Those guys are bad news.
I can't tell you how much I appreciate you hitting me with the van.
Never let emotions get the best of you.
Скопировать
Пускай пронюхаются.
Будет зашибись.
Приберись здесь.
Keep those muscles loosey-goosey.
This could be big.
Clean up this mess, will you?
Скопировать
Использовал её - и как будто только что от дантиста.
Зашибись.
Хочешь завтра посмотреть на меня на шоу Чарльза Гродина?
Every time you use it, you feel like you just came from the dentist.
That's dynamite.
Wanna come see me on The Charles Grodin Show tomorrow?
Скопировать
Поэтому я поручаю тебе последнюю миссию...
Зашибись, чувак!
... миссию мира
So I am sending you on one last mission.
Hot diggity daffodil!
A mission of peace.
Скопировать
№3- Блестящий.
№2- Зашибись.
И самое часто произносимое слово Бендера слово, которое, будучи произнесенным, взорвет всю планету
Number 3: "SHINY"
Number 2: "DAFFODIL"
And Bender's number one most frequently uttered word... The word which, if uttered, will blow up this entire planet.
Скопировать
- Мне сегодня крупно повезло.
И мне поэтому зашибись как хорошо.
Так что мозгоправа на сегодня хватит.
I dodged a very big bullet.
And I'm feeling pretty fucking good about it.
So I don't need anymore psychiatry today.
Скопировать
- Собаку!
- Вот зашибись!
- Собаку?
- A dog!
- Yeah, good one(!
- A dog?
Скопировать
Извини.
Мне 7 лет, и я думаю "Зашибись, а я еще и бамбук не переношу".
- Сколько раз ходил?
Sorry.
She said I had canophobla. I thought "Great, now I'm frightened of bamboo too."
- How many times did you go?
Скопировать
Не могу пойти ни в один из колледжей, в которые меня взяли... и я не могу остаться дома, потому что у нас его больше нет.
Да, зашибись.
Теперь можешь пойти рассказать своим друзьям, что Корди наконец получила по заслугам.
I can't go to any of the colleges that accepted me, and I can't stay home cos we no longer have one.
Yeah.
Neato. Now you can run along and tell all of your friends how Cordy finally got hers.
Скопировать
- Ты тоже.
- Все зашибись? - Круче некуда.
Дьявольские собаки - история.
- So do you.
- Everything cool?
- Coolest. Devil dogs are history.
Скопировать
Это как... знаешь, когда ты просто кончаешь сам по себе?
смотришь какое-то порно, которое прикупил во время пьяной, одинокой ночки в Сохо, и все в принципе зашибись
Тебя уже достаточно накрутили эти графические образы, все идет как надо и вдруг... бинго!
It's like... you know when you have an orgasm on your own ?
You know, you're sort of lying on the sofa watching some porn movie you bought on a drunken, lonely night in Soho, and everything is really great.
You're getting totally turned on by these absurdly graphic images, everything seems so right, and suddenly... bingo !
Скопировать
-Какие дела?
-Зашибись!
Ух-ты! Вы, ребята, продаете все виды мяса, кроме человеческого!
-What up?
-Word.
You guys sell every meat except human.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зашибиться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зашибиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
