Перевод "зашивать" на английский

Русский
English
0 / 30
зашиватьmend sew up
Произношение зашивать

зашивать – 30 результатов перевода

В 50-ые, я был его портной.
Я зашивал его штаны.
Я сделал его звездой.
Back in the '50s, I was his tailor.
I shortened his pants.
Made him a star.
Скопировать
- Не надо мне это рассказывать.
- В общем, они зашивают тебе рот... и все оттуда выкачивают, иначе покойник может пукнуть... и тогда
- Откуда ты все знаешь?
- I don't need to know that now.
- They sew your mouth closed. They got to get it all out because a lot of times dead people'll fart. That shit'll clear a funeral home out.
- How do you know all that? - Learning Channel.
Скопировать
Ничё... батька кошевой!
Шкуру зашивать не придётся!
Сама заживёт!
It's nothing... father otaman!
The skin doesn't have to be patched!
It'll heal itself!
Скопировать
Давай поговорим.
Я зашиваюсь.
- Что тут у вас?
Hey, let's talk.
I'm extremely lacking in time here.
- What's going on?
Скопировать
Что надо сделать, чтобы налили выпить?
Зашивай быстрее.
Не волнуйся, Тоби ценит конфиденциальность, никто не узнает, что Кайл был здесь.
What's a guy gotta do to get a drink around here?
Finish sewing.
Don't worry, Toby appreciates discretion. Nobody will ever know Kyle was here.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Джо сказал, что мертвецов зашивают в их гамаках и напоследок прошивают нос, чтобы убедиться, что мертвец
Передашь им, чтобы мне не прошивали нос.
What do you mean?
Joe said when you die, they stitch you in your hammock with the last stitch in your nose, just to make sure you're not asleep.
Not through the nose. You'll tell them?
Скопировать
Все нормально?
Сделай одолжение, посмотри что там и скажи, нужно ли зашивать или что-то еще...
Я не могу так сказать...
- Alright. No, Aaron, come on.
Do me a favour, you've got to take a look at it... tell me if I, you know, need stiches or something.
I can't really tell.
Скопировать
Ведь это длится давным-давно.
Ты её зашиваешь, а я продаю.
Выбрось.
Clothes are different.
You mend them, I sell them.
Throw it away.
Скопировать
- Что вы видели?
И ещё зашивала ему штаны.
У вас там никого нет?
- What did you see?
She goes visiting some destitute man into the dungeon and also she is mending his trousers.
Is there someone with you?
Скопировать
Ты действуешь, как Хезер.
Не верю, что мы можем сейчас зашивать штаны.
- Я вполне спокоен.
You're getting like she was.
Dude, I can't believe we're even stitching those pants at this point, man.
Well, I'm cold, man. -l know.
Скопировать
-Нет, я - патологоанатом, мэм.
-Зашивать умеете?
-Да, мэм.
Yes, ma'am.
Come with me, please.
We've got a 1 2-klick hike to make to rendezvous to the helicopter.
Скопировать
Я с ним посижу.
Когда они будут её зашивать, им потребуется ваша помощь.
Прижми ноги.
I'll look after him.
You're needed while they sew her up.
Hold her legs down.
Скопировать
Ладно.
Зашиваю почечную вену.
Так.
Okay.
Suturing the renal vein.
Okay.
Скопировать
Покров.
Зашивайте, пожалуйста.
Готово.
Cover.
Close, please.
Ready.
Скопировать
О, около 30 сантиметров и жутко кровоточит.
Когда будете его зашивать, осторожно.
Он может лягнуть.
Oh, about a foot and a half long and bleeding like hell.
'When you're stitching, be careful.
He can kick.
Скопировать
Абсолютно верно, но док, ей было пятнадцать, выглядела она на тридцать пять, мне сказала, что ей восемнадцать, и она сама хотела дальше некуда.
Мне потом пришлось ширинку зашивать.
Впрочем, между нами, ей могло быть пятнадцать.
Absolutely true. But, Doc she was 15 years old going on 35, Doc and she told me she was 18, and she was... very willing, you know what I mean?
I practically had to take to sewing my pants shut.
But between you and me... she might have been 15. When you get that little red beaver... right up there in front of you, I don't think it's crazy at all.
Скопировать
Но мы вместе плохо кончим.
Это легко: ты распарываешь полотенце, помещаешь внутрь травку, и снова зашиваешь.
У него всегда сильные идеи.
But we will end up in jail together.
It's easy: You unpick the towel; you put the grass inside and you sew it up again.
He always has strong ideas.
Скопировать
Он был невероятен.
Он тот, кто любит препарировать котят Он помещает несколько муравьев в их утробу и снова зашивает кожу
Он действительно жестокий садист.
That one is incredible.
He's the one who enjoys dissecting little cats, he puts some ants in their belly, he sews the skin up again
He is a really hard sadist.
Скопировать
Это, э-э-э...
Нет, просто похоже, что когда хирург тебя зашивал, ему показалось, что ты в каком-то странном замешательстве
Ты этого не помнишь?
NO, IT JUST SEEMS
THAT WHEN THE SURGICAL RESIDENT WAS PATCHING YOU UP HE THOUGHT YOU SEEMED KIND OF CONFUSED, SO HE CALLED ME IN.
DON'T YOU REMEMBER?
Скопировать
Всегда падала.
Раз прыгала по кровати... упала головой, пришлось зашивать.
Она проснется, когда вас увидит.
She was always the falling' one.
One time she was jumpin' up and down on the bed... and she fell off and hit her head on the wall and had to have stitches.
I know she'll wake up when she sees you.
Скопировать
Кажется, получилось.
- Зашивайте.
Все в порядке, Дороти, это был только сон.
I think we did it! - Close for me.
- Well done, everyone.
That's right, Dorothy. It was all a dream.
Скопировать
Когда?
- Он мне рассказал, что иногда они зашивают покойникам рты.
- А ты, Брайан?
When?
He told me sometimes they sew the mouths shut.
What about you, brian?
Скопировать
Опять пошутил!
Еще одна шутка - и поведу тебя в клинику, зашивать твой лопнувший живот.
- Это тоска.
-Another one!
A few more, I'll take you back to the clinic to fix your busted gut.
-You lost it.
Скопировать
- Кажется, плащ частично погасил удар. - Дай посмотреть.
- Может, придется зашивать.
Нужно, по крайней мере, наложить повязку.
- I think the cape took most of it.
- It could need stitches.
At least get a bandage.
Скопировать
Какой высоты зеркало в твоей квартире?
Мама зашивает мой униформу.
Левую штанину порвал на вызове.
How long is the mirror in your apartment?
Ma is sewing up my uniform.
Left pant leg got all shredded on a call.
Скопировать
- Ему больно.
Наверно придется зашивать
- Я поеду с вами к врачу.
-He's hurt.
He might need a stitch.
-I'II go with you to the emergency room.
Скопировать
Мы будем устраивать балы. На которых обувь будут менять по шесть раз в час!
А любому, у кого будут грязные башмаки, мы будем зашивать рот!
Теперь можно идти. За мной. Эй.
- We'll have footwear parties where you have to change shoes six times an hour.
- And anyone found having dirty shoes will have their face sewn up.
- [Wendell] Come along, then, follow me.
Скопировать
Дай мне тупфер. Аарон Экхарт
Зашивай.
Дэвид,..
Vitals stable and holding.
Close her up, will you?
David.
Скопировать
Прошу прощения за задержку, сэр.
Мы немного зашиваемся сегодня.
Один из моих официантов бросил меня, потому что он просто слабак, чья душа полна страха и стыда.
I'm sorry for the delay, sir.
We're a little shorthanded this evening.
One of my waiters bailed on me because he has a weak constitution and is filled with fear and shame.
Скопировать
"У него там губка, у него там тряпка, конечно, разве он может чему-то научиться!"
А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его.
Луис Бунюэль: Мой отец умер в 1923 г.
He said, "There's a sponge, there's a rag, of course he can't learn anything!"
Then he pretended to sew him up after having healed him.
My father died in 1923.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зашивать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зашивать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение