Перевод "земляной" на английский

Русский
English
0 / 30
землянойearthen inhabitants of the Earth dwellers on the planet Earth
Произношение земляной

земляной – 30 результатов перевода

В 8:00, правильно?
Если только Земля не сойдет со своей оси.
Мы будем готовы.
8 o'clock, right?
Unless the world falls off its axis.
We'll be ready.
Скопировать
Я думаю их нужно одеть в земляных червей.
Да ладно вам, кто не захочет увидеть земляного червя на обочине?
Я был бы не против быть остановленным земляным червём и это для вашей же безопасности, потому что никто не захочет переехать земляного червя, так ведь?
I think we should dress them up like actual Wombles.
Come on, who wouldn't want to see a Womble by the side of the road?
I wouldn't mind being stopped by a Womble and it would be good for your own safety because nobody would want to run over a Womble, would they?
Скопировать
Она губительна для нас.
Земляне, кажется, справились.
Работает естественный отбор.
It's not survivable for us.
The Grounders seem to have managed.
Natural selection works.
Скопировать
Работает естественный отбор.
Земляне, которые не могли бы выжить из-за радиации не выжили.
Те кто смог, передали их ДНК.
Natural selection works.
The Grounders who couldn't survive in the radiation didn't.
Those who could passed on their DNA.
Скопировать
На 5 минут.
Мне было семь лет когда впервые появились земляне.
До того, мы думали, что здесь одни.
For 5 minutes.
I was 7 when the first of what we call the outsiders appeared.
Before that, we thought we were all there was.
Скопировать
Не думаю, что они вообще вернуться.
Земляне забрали их и ты об этом знаешь.
Смотри... мы идет вместе с Кейном к Станции Альфа, берем подкрепление, оружие, а затем идем искать наших друзей.
I don't think they're coming back.
The Grounders took them and you know that.
Look... we go with Kane to Alpha Station, we get reinforcements, weapons, then we find our friends.
Скопировать
Вот что имела ввиду Наина!
Слишком много Земли, потому что в заклинании было два земляных элемента.
- Это не ее вина.
That's what Nainai meant!
If Jake had an Earth overdose, it's because there was two Earth Elements in the spell.
- This is not her fault!
Скопировать
Конечно же, ты можешь помочь.
Земля не мой дом.
Эта Луна не моя Луна.
Of course you can help.
The Earth isn't my home.
The moon's not my moon.
Скопировать
Знаешь что?
Это запах земляного мха смешанного с любовью, и опасностью.
Больше похоже на запах темного, влажного подвала.
You know what?
That is the smell of earthy moss mixed with love and is wicked.
More like a dark, moist basement.
Скопировать
Кто подстрелил этого солдата?
Патруль, который искал твоих людей был атакован теми, кого вы называете землянами.
Я сражалась с Землянами.
Who shot that solider?
The patrol that was looking for your people was attacked by what you call Grounders.
I fought Grounders.
Скопировать
Слухами земля полнится.
Земля не полнится слухами.
Их кто-то разносит.
People know shit.
People don't know shit.
People get told shit.
Скопировать
Он украл мое оружие.
И продолжает говорить, что у землян его сын.
Пистолет только что выстрелил.
He went for my weapon.
Kept saying the Grounders have his son.
The gun just went off.
Скопировать
Я отправляюсь с отрядом, чтобы вернуть их.
ребят в поисках приключений... а дипломатическая миссия, с целью установить контакт с предводителем землян
Я беру пленника с собой, он укажет нам путь.
I'm leading a mission to bring them back.
This won't be a... bunch of kids looking to stir up a fight... but a diplomatic mission to make contact with the Grounders' commander... and negotiate for peace.
I'm taking the Grounder prisoner with me to guide the way.
Скопировать
Думаю, все и так знают, что мы здесь.
Канцлер Кейн рискует своей жизнью на переговорах с землянами.
Молись, чтобы у него все получилось, потому что в противном случае каждый землянин в 50 милях отсюда точно знает, где мы находимся!
I think they already know we're here.
Chancellor Kane's out risking his life to negotiate with the Grounders.
You better hope he's successful, because if he isn't, every Grounder within 50 miles of here now knows exactly where we are!
Скопировать
Я уверена, это тоже было необходимо.
Когда мы вернулись к кораблю и никого не обнаружили, мы подумали, что это земляне.
Конечно, вы подумали.
I'm sure that had to be done, too.
When we got back to the dropship and no one was there, we assumed it was the Grounders.
Of course, you did.
Скопировать
Куда мы пойдем?
Ты думаешь, земляне просто отступят когда узнают, что я сбежал?
Это лучший способ помочь нашим друзьям на Маунт Везер?
Where do we go?
You think the Grounders will just leave when they find out I'm gone?
Is this the best way to help our friends inside Mount Weather?
Скопировать
Просто все кометы, даже та, за которой я пошел, - дерьмо.
Земля, не знал бы я тебя никогда.
Но... что теперь?
Just like all comets, even this comet I've followed was bullshit. Ma senza non Fosse stata ska strunzata,
Earth, I would have never known you..
But... what now?
Скопировать
Кто я?
Земляной Бык... ..был уничтожен.
Как видишь.
Who am I?
The Earth Bull... ..has been slain.
It is as you saw.
Скопировать
Что это за штука на Дингаане?
Это ..а.. земляной червь раскачавшийся на анаболиках.
Пожалуйста... просто пристрели это.
What is that thing on Dingaan?
That is a...an earthworm on human growth hormone.
Please... Just shoot it.
Скопировать
Это пулевое ранение.
Земляне не используют огнестрельное оружие.
Если только не получили оружие от нас.
That's a bullet wound.
Grounders don't use guns.
Unless the Grounders got the guns from us.
Скопировать
Патруль, который искал твоих людей был атакован теми, кого вы называете землянами.
Я сражалась с Землянами.
Они не используют оружие.
The patrol that was looking for your people was attacked by what you call Grounders.
I fought Grounders.
They don't use guns.
Скопировать
Это была твоя идея взять его.
Да, потому что он единственный, кто видел где Земляне держат пленников.
Тогда мы, вероятно, не должны позволить ему выбраться отсюда.
It was your idea to bring him.
Yeah, because he's the only one who's seen where the Grounders keep their prisoners.
Then we probably shouldn't let him be defenseless out here.
Скопировать
Не забывайте смотреть вверх.
Земляне используют деревья.
Так мы потеряли Джона Мбеге.
Don't forget to look up.
The Grounders use the trees.
That's how we lost John Mbege.
Скопировать
Телониус не выжил и Кейн ушел два дня назад чтобы попробовать наладить мир с землянами и вернуть тебя и остальных обратно.
Говорю тебе, нас не держали земляне.
Как долго я спала?
Thelonious didn't make it, and Kane left two days ago to try to make peace with the Grounders to get you and the others back.
I told you. The Grounders don't have us.
How long have I been asleep?
Скопировать
Они в беде.
Либо их убьют, либо они ещё больше осложнят отношения с землянами, которые нам нужны, чтобы вытащить
Знаю, ты считаешь это несправедливым.
They're in trouble.
They're either gonna get themselves killed or they're gonna make things worse with the Grounders, who we need to get our people out of Mount Weather.
I know you feel this is unfair.
Скопировать
Земляне атакуют из-за меня.
Земляне атакуют потому что это то, что они делают.
Иди с Беллами.
The grounders are attacking because of me.
The grounders are attacking Because that's what they do.
Go with bellamy.
Скопировать
Полегче.
Отдай его землянам.
Отойди!
Easy, people.
Give him to the Grounders.
Back off!
Скопировать
Я ставлю всех в этом лагере в опасность.
Там везде земляне, Финн.
Они убьют тебя.
I'm putting everyone in this camp in danger.
There are Grounders everywhere, Finn.
They'll kill you.
Скопировать
Ситуация не простая.
Мы не отдадим его землянам.
Отойди.
Well, what's going on? There was a lot to talk about.
Hey. We are not turning him over to the Grounders.
Step aside now.
Скопировать
Это не обсуждается.
Мы окружены землянами.
Если разделимся, и будем прятаться, сможем проскользнуть.
That isn't up for discussion.
We are surrounded by Grounders.
If we split up, we take the low ground, we'll make it through.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов земляной?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы земляной для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение