Перевод "и т. д." на английский
Произношение и т. д.
и т. д. – 30 результатов перевода
К 1980 году они будут использовать 83%.
Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной
Шум и волнения также являются факторами стресса, отражающегося на сердце.
By 1980 they'll be using 83% of them.
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities.
Noises and worries are also stress factors for the heart.
Скопировать
Он только притворялся.
И, разумеется, он не страдал, не умирал, и т. д.
Так считали Марцион и монофизиты. И Нестор тоже?
- No, he only pretended to, they say.
He didn't suffer, he never died.
Marcian and the Monophysites argued that.
Скопировать
Но почему ты всегда задаешь такие дурацкие вопросы?
Как например день рождения моей матери и т. д.?
Я никогда не помнил дат, у меня плохая память на числа,
But why do you always ask such absurd questions?
Like my mom's date of birth and stuff like that?
I never remember dates, I'm not good for numbers,
Скопировать
Алхимия искала неизменные качества вещей.
представлению алхимии золото является комбинацией желтизны, специфического веса, гибкости, пластичности и
Если бы можно было придать все эти качества одному элементу, получили бы золото.
Alchemy strives after the irreducible qualities of a thing.
In the alchemical view, Gold is a combination of yellowness, specific weight, flexibility, malleability, and so on.
If one could induce an element that embodied all these qualities, one would have gold.
Скопировать
Какое-то количество редких плодов за венецианское стекло,
венецианское стекло за блюдо китайского фарфора, и т. д.
Для торговли предметы должны были означать что-то конкретное, а не просто быть.
A selection of exotic fruits against Venetian glass.
Venetian glass beside a Chinese porcelain bowl, and so on.
For trade these things must mean something, not just be something.
Скопировать
Он использовался для понимания определенные магических текстов.
Чтобы расшифровать скрытые значения и т. д.
То есть ты хочешь сказать, что вампиры пошли на эту стычку, чтобы раздобыть обычное кольцо-декодер?
It was used to understand certain mystical texts.
To decipher hidden meanings and so forth.
So you're saying these vampires went to all this hassle for a basic decoder ring?
Скопировать
- Что ты знаешь?
- Пророчество, Помазанник, и т. д., и т. п.
Значит ты в курсе.
- What do you know?
- Prophecy, Anointed One, yada-yada-yada.
So you know.
Скопировать
- Прости.
Священная обязанность и т. д., и т. п.
Что за черт?
- Sorry.
Sacred duty, yada-yada-yada.
What is this?
Скопировать
Эта улица делит гетто на две части.
Справа - гетто А: гражданские работники, индустриальные рабочие и т. д.
Слева - гетто Б: резервная рабочая сила... старики и больные.
This street divides the ghetto just about in half.
Right side, Ghetto A, civil employees, industrial workers, and so on.
Left side, Ghetto B, surplus labor, the elderly and infirm, mostly.
Скопировать
Доктор Джакоби пытался уговорить моего брата Джонни пойти на похороны.
Он сказал Джонни, что Лора сейчас в лучшем мире и т. д. и т. п., и что он знает это, потому что Лора
- Лора посещала Джакоби?
Dr Jacoby is trying to get my brother Johnny to go the funeral.
He tells Johnny that Laura's in a better place now, blah, blah, and he knows that, because Laura was his patient.
- Laura was seeing Jacoby?
Скопировать
Если поправлял кресло - это означало козырного короля.
то речь шла о червях, и т. д.
Принц Тюбингенский который был в большой близости с Фридрихом Великим страстно увлекался игрой как, впрочем, почти все придворные практически всей Европы.
If he adjusted a chair it meant Ace King.
If he said, "Punch or wine, My Lord?" Hearts were meant, and so forth.
The Prince of Tübingen who had intimate connections with the Great Frederick was passionately fond of play as were the gentlemen of almost all the Courts of Europe.
Скопировать
А другой, который закончил с отличием и понимает вещи и ситуации во сто раз лучше первого, но не уметь говорить...
Я прошу... согласно закону..." и т. д.
Люди видят и говорят: "Что это за адвокат?"
The other one with the first class honours though he knows much more, but hasn't the gift of the gab, starts:
"Your Honour, in view of Article such and such..."
And people say: "No good."
Скопировать
А Люггерман.
Я хочу доклад обо всех инвестициях Ренци, легальных и прочих- фиктивных и т д.
Все, что Вы можете откопать.
Oh, luggerman.
I want a report on all Rienzi's investments, legit and otherwise- Dummy corporations, everything. Real estate, manufacturing, investments-
Whatever you can dig up.
Скопировать
Не будьте строги ко мне и примите во внимание то, что я буду твёрдо держать обещание данное вам.
С уважением, милостивый государь и т. д."
Я подпишу письмо, как только оно будет готово, и, пожалуйста, отправьте его сегодня вечером.
Don't hold it against me, and bear in mind that I will willingly keep the promise I made to you.
I have the honor to remain, etc.
I'll sign this letter as soon as it's done, and please send it tonight.
Скопировать
[М. Дерен] Метаморфоза - в широком смысле... значила, что нет конца и нет начала.
базируется на отрицании-утверждении... с постоянным разделением на следующие отрицание и утверждение и
Итак, моей первой задачей стало придумать композиционное решение... как целое, которое намекало бы о бесконечности.
[Deren] Metamorphosis in the large sense... meant that there was no beginning and no end.
And indeed I found out from the Chinese boy who performed the movements here... that this school of boxing, Wu Tang... is based on The Book of Change... and that its theory is that... life is an ongoing process, constantly... and that it is based on a negative-positive... with constantly a resolution into another negative and positive and so on.
And so my first problem became to construct a form... as a whole, which would suggest infinity.
Скопировать
Сегодня немцы.
На следующей неделе русские, французы, итальянцы и т. д.
Скажите, мадемуазель Лернер, вас когда-нибудь жалила мертвая пчела?
Today, Germans.
Then Americans, Russians, French, italians and so on.
well, Miss Lerner, have you been stung by the lazy bee already?
Скопировать
Если вы опытны, если вы хотите снимать собственные фильмы...
Они все имеют ночное видение, автофокус, видеостабилизатор и т. д.
Некоторые имеют функции на любой случай.
If you're experienced, if you want to shoot your own films...
They all have night-shot, auto-focus, steady-shot, etc.
Some have an in/out function, which is fantastic.
Скопировать
Некоторые имеют функции на любой случай.
Вы можете сохранять снимки у себя, если есть монтажное оборудование, и т. д.
Видео рекордер не нужен.
Some have an in/out function, which is fantastic.
You can stock images in your station, if you're equiped for montage, etc.
No video recorder needed.
Скопировать
- Да?
помнишь, в начале недели у нас с тобой был разговор, о том, что для меня семья, о наследии, о детях и
Да, конечно, помню.
- Yeah?
You'll recall we had a discussion earlier in the week regarding my feelings about family, legacies, children and so forth.
Yeah, of course I recall.
Скопировать
Просил пробить по базе Джоша.
Менял ли тот фамилию и т. д.
Он отказался.
Had them run a background check on Josh Porter.
See if there's any known aliases, et cetera.
And? He wasn't volunteering today.
Скопировать
10% отделяются и, в свою очередь, 90% от 9 миллиардов или 8,1 миллиарда доступны теперь как вновь созданные деньги для новых ссуд.
и вложены вновь, создавая дополнительные 7,2 миллиарда и еще 6,5 миллиарда...и еще 5,9 миллиарда...и
Этот займовый цикл создания депозитных денег технически может продолжаться до бесконечности... Получается, что, в среднем, может быть создано около 90 миллиардов долларов сверх изначальных 10 миллиардов.
the "Light of the World," the "Alpha and Omega," the "Lamb of God," and many others.
After being betrayed by his disciple Judas and sold for 30 pieces of silver, he was crucified, placed in a tomb and after 3 days was resurrected and ascended into Heaven. First of all, the birth sequence is completely astrological.
The star in the east is Sirius, the brightest star in the night sky, which, on December 24, aligns with the 3 brightest stars in Orion's Belt.
Скопировать
Сегодня утром записку оставила:
Ухожу, ля-ля-ля и т. д.
- Может, у нее кто-то другой есть?
This morning i found a note:
I'm leaving, la-la-la, etc.
Maybe she has someone else there?
Скопировать
Месье Пьер, будьте добры ответить.
заменил предыдущий, требующий приглашения компании со стороны, которая занималась его загрузкой, починкой и
Это было очень дорого и совершенно нерентабельно.
Mr Pierre will be delighted to reply.
First of all, this machine was installed in 2001 to replace a machine that needed the intervention of an outside company for restocking, repairs, etc.
It was very expensive and not at all profitable.
Скопировать
Для этого вклада, также ставшего частью банковского резерва 10% остается и, в свою очередь, 90% от 9 миллиардов или 8,1 миллиарда доступны как вновь созданные деньги для новых ссуд.
и внесены, заново создав дополнительные 7,2 миллиарда и еще 6,5 миллиарда... и еще 5,9 миллиарда... и
Этот цикл создания денег на вкладах через ссуды технически может продолжаться до бесконечности...
For that deposit becomes part of the bank's reserves. Ten percent is isolated and in turn 90 percent of the nine billion, or 8.1 billion is now availlable as newly created money for more loans.
And, of course, that 8.1 can be loaned out and redeposited creating an additional 7.2 billion to 6.5 billion... to 5.9 billion... etc...
This deposit money creation loan cycle can technically go on to infinity.
Скопировать
Давид Селзник, Самуэль Голдвин,
Маркус Лоу, Карл Лемле и т. д. (ВОТ ТАКИЕ)
Жизнь прекрасна!
David Selznick, Samuel Goldwyn,
Marcus Loew, LIKE THIS Carl Laemmle, Carl Laemmle, et cetera.
Life is beautiful, you will see
Скопировать
- Ее отец.
Идрина может быть и Bridezilla (*от слов невеста+гадзила - страшная, властная и т. д. невеста) Но я не
- Возможно он подарил ей поддельный китайский фарфор.
Her father.
Idrina may be a total Bridezilla, but I can't believe she'd kill one of her guests.
Maybe he gave her the wrong china pattern.
Скопировать
КРУПНОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ за любую информацию о Роз Бретон, известной под именами:
Роз Мутт, Бриджит Реми, Рэм Бейглерс и т. д.
Светлые волосы, глаза такие же.
Sizeable reward for any information leading to
Rose Breton. alias Rose Mutt. alias Brigitte Remy. alias Ram Bayglers. etc.
Light hair, eyes likewise.
Скопировать
Зажигай, заводись, Выдай всё самое лучшее.
и т. д.
- Здравствуйте.
Hit it up, get it up Gotta give me your best
So get your ass up Show me how you bur lesque
- Hi.
Скопировать
Но, скажу тебе по дружбе, это службишка, не служба...
Ну и т. д. Тут сказал конек Ивану... вот!
Теперь слушай.
"But I will tell you as a friend This task is not yet the real challenge." So on and so forth...
"Then the little stallion says to Ivan..." Aha!
Now listen up!
Скопировать
Второй - это первый проигравший.
Ты должен побеждать для победы, и т д.
Наша тестовая прощадка здесь, трек Lydden Hill в Kent.
Second is the first of the losers.
You have to win to win, etc etc.
Our testing ground is here, Lydden Hill circuit in Kent.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов и т. д.?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы и т. д. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
