Перевод "megaphone" на русский

English
Русский
0 / 30
megaphoneмегафон рупор
Произношение megaphone (мэгофоун) :
mˈɛɡəfˌəʊn

мэгофоун транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll answer as we play.
(Through megaphone) Pawn to King's four.
- Well?
- Я расскажу, пока мы играем.
Пешка на "король-четыре".
- И?
Скопировать
There's a motorboat.
The megaphone.
We're out of fuel!
Это моторная лодка! Вылезай, скорее.
Мегафон. Держи.
У нас нет горючего!
Скопировать
Valeria hurry!
The megaphone!
Call them!
Валерия, быстрей!
Мегафон!
Зови их!
Скопировать
Valeria!
The megaphone!
Valeria hurry!
Валерия!
Мегафон! Это полиция!
Валерия, быстрей!
Скопировать
Alabama.
Six people protesting on a Friday and you just lent them a megaphone.
- What do you call it?
Я не говорил что это что-то типа Сельмы, Алабамы.
6 жалких человек протестующих в пятницу, и ты приставил к их хилым голосам громкоговоритель.
- Как это назвать?
Скопировать
Murphy?
McDAGGETT ON MEGAPHONE:
Stay right there.
Eсли нaткнeтecь нa ниx в пpoцecce paбoты - oбыщитe иx.
Cooбщaйтe o любыx нecтaндapтныx...
Пpивeт, Люиc.
Скопировать
You know, push people around, make ourselves feel big.
Bart, give me that megaphone of yours.
It's not just "a megaphone," Dad.
Ну: поприжать других поиграть мускулами.
[ Skipped item nr. 149 ]
Это не просто мегафон, пап.
Скопировать
Bart, give me that megaphone of yours.
It's not just "a megaphone," Dad.
It's a Rapmaster 2000.
[ Skipped item nr. 149 ]
Это не просто мегафон, пап.
Это "Рэпмастер-2000".
Скопировать
- Bradley. - Sir?
Get me a megaphone.
- One other thing, chief. - Huh?
-Бредли.
-Сэр? Дай мне мегафон.
-Еще одна вещь, шеф.
Скопировать
Red.
Megaphone.
Butch Haynes.
Ред.
Мегафон.
Мясник Хейнес.
Скопировать
Would that meet the situation, sir?
(Megaphone) Passengers are reminded to clear customs before entering New York City.
First-class passengers to pier 77, all others, pier 88.
У вас нет возражений, сэр?
Напоминаем всем пассажирам о необходимости пройти таможенный контроль.
Пассажиры первого класса на причале 77. Остальные на причале 88.
Скопировать
Nothing.
Man on megaphone: Sign the petition now. Thousands of young men are dying every day.
Help us get out of this war.
- Ничего.
[объявление по радио] Подписывайтесь под петицией, "Каждый день гибнут тысячи парней!"
Простите.
Скопировать
- Body language?
- It was yelling through a megaphone.
- Six rounds a piece to start with, Andy.
- Язык тела?
- Оно просто кричало через мегафон!
- Для начала-шесть выстрелов в мишень, Энди.
Скопировать
-Very well, my lord.
MAN ON MEGAPHONE: Follow in the path of the great snake!
Submit!
Хорошо, господин.
Следуйте за Великой Змеей!
Повинуйтесь!
Скопировать
In the name of the Federation, and in my own.
MAN ON MEGAPHONE: First, let the stranger prove his worthiness.
Prepare him for the test.
- От имени Федерации и от себя самого.
Так пусть незнакомец покажет, чего он стоит.
Приготовьте его к испытанию.
Скопировать
Thank you. But it wasn't necessary.
MAN ON MEGAPHONE: The second temptation!
I am ready.
Спасибо, но это было не обязательно.
- Второе искушение.
- Я готов.
Скопировать
Come, let's vamoose.
[Woman with megaphone gives instructions in Turkish.]
Hey, there's the swine!
Айда, смываемся по-быстрому.
[Женщина с мегафоном раздает указания на турецком.]
Эй, здесь свинья!
Скопировать
-[Speaks Turkish.]
[Woman with megaphone gives instructions in Turkish.]
Halt, stand still!
-[Говорит по-турецки.]
[Женщина с мегафоном раздает указания на турецком.]
Стоять, не двигаться!
Скопировать
Further instructions will follow.
(over megaphone) Throw the devil out of the driver's seat. Pull his foot off the gas.
Slow down for God's sake.
Направляйтесь по шоссе 66 в Дэггетт.
Сгони дьявола с места водителя.
Тормози.
Скопировать
- Who knows, minister.
Megaphone.
Let the press do their work.
- Неизвестно, господин министр.
Мегафон.
Не мешайте прессе работать.
Скопировать
There's no point playing the hero.
Hand me the megaphone.
Ramel.
Геройство ни к чему.
Дай мегафон.
Рамель.
Скопировать
Ed, did he?
If you must be a nitwit, don't go around with a megaphone.
Then he did kill him.
Эд, это ведь он?
Если ты идиотка, не стоит орать об этом на весь мир.
Это он убил его.
Скопировать
God loves me. He'll save me. "
A helicopter was hovering overhead and a guy with a megaphone shouted:
"Hey, you!
Бог любит меня, он спасет меня."
Вертолет завис сверху и парень с мегафоном прокричал:
Эй, ты!
Скопировать
Yo, fuck 'em
COP ON MEGAPHONE:
This is the Utah State Police.
Да, в жoпу их
Кoп в рупoр:
Гoвoрит пoлиция штата Юта.
Скопировать
Every time I read about a gay minister being defrocked Every time I read about a gay minister being defrocked or a gay couple having their kids taken away from them, or a gay couple having their kids taken away from them, it just fucking breaks my heart. it just fucking breaks my heart.
MAN ON MEGAPHONE: Protect the family! Protect our children!
Protect the family! Protect our children!
Каждый раз, когда я читаю о том, что священника-гея лишили сана, или у гей-пары отбирают детей, это, блять, мне как ножом по сердцу.
Защитим семью!
Защитим наших детей!
Скопировать
That sketch is a ticking bomb and it will go off on Monday.
You know I remember a few days after the megaphone thing at ground zero at the Writers Guild, people
A guy off camera shouted, "We can't hear you" and Bush shouted back, "I can hear you.
Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, и в понедельник она взорвётся.
Знаешь... Я вспоминаю, как через несколько дней после выступления Буша с мегафоном на месте разрушенных башен, я зашёл в гильдию сценаристов и ребята говорили о том, какой это был важный момент. Они говорили, что в этот момент он стал по настоящему великим лидером.
Я подумал: "Надо же, а я видел конферансье, который удачно среагировал на реплику из зала"
Скопировать
Solid state.
Well, why don't you just get him a megaphone, or... some homing pigeons.
Never get them under his jacket.
Прибор.
Хорошо, почему бы тебе просто не получить ему мегафон, или... каких-нибудь почтовых голубей
Их не засунуть под пиджак.
Скопировать
It's not on.
Do you have to use the megaphone?
Hey, watch your Van Damme mouth, human remote.
Этого нет.
Тебе обязательно нужно использовать мегафон?
Эй, покажи Ван Дамма, отдаленный человек.
Скопировать
- I heard.
They've been announcing it over the megaphone since 6 a.m.
Are you alright, Daddy?
- Я слышал.
Это объявление повторяют с шести утра.
Как ты себя чувствуешь папа?
Скопировать
Next!
SOLDIER ON MEGAPHONE: The Daniels family, billeted at number 15.
Mr. and Mrs. Obego, billeted at number 31.
Следующий!
Семья Дэниелов разместится в доме номер 15.
Мистер и миссис Обиго разместятся в доме номер 31.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов megaphone (мэгофоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы megaphone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэгофоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение