Перевод "megaphone" на русский

English
Русский
0 / 30
megaphoneмегафон рупор
Произношение megaphone (мэгофоун) :
mˈɛɡəfˌəʊn

мэгофоун транскрипция – 30 результатов перевода

- Guards!
- no one touches your megaphone?
- Guards!
- Охрана!
- Никто не касается твоего мегафона?
- Охрана!
Скопировать
Ed, did he?
If you must be a nitwit, don't go around with a megaphone.
Then he did kill him.
Эд, это ведь он?
Если ты идиотка, не стоит орать об этом на весь мир.
Это он убил его.
Скопировать
I was just...
You tried to take my megaphone.
No, I just didn't want you to drop it.
Я только...
Ты хотела взять мой мегафон.
Нет, я не хотела, чтобы ты уронил его.
Скопировать
No, I just didn't want you to drop it.
No one touches my megaphone.
No one.
Нет, я не хотела, чтобы ты уронил его.
Никто не касается моего мегафона.
Никто.
Скопировать
There's no point playing the hero.
Hand me the megaphone.
Ramel.
Геройство ни к чему.
Дай мегафон.
Рамель.
Скопировать
- Bradley. - Sir?
Get me a megaphone.
- One other thing, chief. - Huh?
-Бредли.
-Сэр? Дай мне мегафон.
-Еще одна вещь, шеф.
Скопировать
- Body language?
- It was yelling through a megaphone.
- Six rounds a piece to start with, Andy.
- Язык тела?
- Оно просто кричало через мегафон!
- Для начала-шесть выстрелов в мишень, Энди.
Скопировать
Further instructions will follow.
(over megaphone) Throw the devil out of the driver's seat. Pull his foot off the gas.
Slow down for God's sake.
Направляйтесь по шоссе 66 в Дэггетт.
Сгони дьявола с места водителя.
Тормози.
Скопировать
There's a motorboat.
The megaphone.
We're out of fuel!
Это моторная лодка! Вылезай, скорее.
Мегафон. Держи.
У нас нет горючего!
Скопировать
Valeria!
The megaphone!
Valeria hurry!
Валерия!
Мегафон! Это полиция!
Валерия, быстрей!
Скопировать
Valeria hurry!
The megaphone!
Call them!
Валерия, быстрей!
Мегафон!
Зови их!
Скопировать
God loves me. He'll save me. "
A helicopter was hovering overhead and a guy with a megaphone shouted:
"Hey, you!
Бог любит меня, он спасет меня."
Вертолет завис сверху и парень с мегафоном прокричал:
Эй, ты!
Скопировать
Yo, fuck 'em
COP ON MEGAPHONE:
This is the Utah State Police.
Да, в жoпу их
Кoп в рупoр:
Гoвoрит пoлиция штата Юта.
Скопировать
-Very well, my lord.
MAN ON MEGAPHONE: Follow in the path of the great snake!
Submit!
Хорошо, господин.
Следуйте за Великой Змеей!
Повинуйтесь!
Скопировать
Thank you. But it wasn't necessary.
MAN ON MEGAPHONE: The second temptation!
I am ready.
Спасибо, но это было не обязательно.
- Второе искушение.
- Я готов.
Скопировать
- Who knows, minister.
Megaphone.
Let the press do their work.
- Неизвестно, господин министр.
Мегафон.
Не мешайте прессе работать.
Скопировать
In the name of the Federation, and in my own.
MAN ON MEGAPHONE: First, let the stranger prove his worthiness.
Prepare him for the test.
- От имени Федерации и от себя самого.
Так пусть незнакомец покажет, чего он стоит.
Приготовьте его к испытанию.
Скопировать
Come, let's vamoose.
[Woman with megaphone gives instructions in Turkish.]
Hey, there's the swine!
Айда, смываемся по-быстрому.
[Женщина с мегафоном раздает указания на турецком.]
Эй, здесь свинья!
Скопировать
-[Speaks Turkish.]
[Woman with megaphone gives instructions in Turkish.]
Halt, stand still!
-[Говорит по-турецки.]
[Женщина с мегафоном раздает указания на турецком.]
Стоять, не двигаться!
Скопировать
Alabama.
Six people protesting on a Friday and you just lent them a megaphone.
- What do you call it?
Я не говорил что это что-то типа Сельмы, Алабамы.
6 жалких человек протестующих в пятницу, и ты приставил к их хилым голосам громкоговоритель.
- Как это назвать?
Скопировать
Red.
Megaphone.
Butch Haynes.
Ред.
Мегафон.
Мясник Хейнес.
Скопировать
Murphy?
McDAGGETT ON MEGAPHONE:
Stay right there.
Eсли нaткнeтecь нa ниx в пpoцecce paбoты - oбыщитe иx.
Cooбщaйтe o любыx нecтaндapтныx...
Пpивeт, Люиc.
Скопировать
Nothing.
Man on megaphone: Sign the petition now. Thousands of young men are dying every day.
Help us get out of this war.
- Ничего.
[объявление по радио] Подписывайтесь под петицией, "Каждый день гибнут тысячи парней!"
Простите.
Скопировать
Would that meet the situation, sir?
(Megaphone) Passengers are reminded to clear customs before entering New York City.
First-class passengers to pier 77, all others, pier 88.
У вас нет возражений, сэр?
Напоминаем всем пассажирам о необходимости пройти таможенный контроль.
Пассажиры первого класса на причале 77. Остальные на причале 88.
Скопировать
Sorry about Detective Eckhart.
Sorry about that megaphone.
- Maybe if I hadn't...
Мне жаль, что так вышло. Я дал маху.
С мегафоном... может, если бы...
Фэррэлл. Стоп.
Скопировать
Oh, good!
There was that one man who had to go to hospital to have a megaphone removed, which can't have been nice
How silly of him.
- Вот здорово!
Правда, был один такой - его пришлось отправить в больницу, чтобы вытащить мегафон... Это неприятно, конечно, но он задолжал Нобби денег.
Как неосмотрительно с его стороны...
Скопировать
Georgia.
That bloke who had to have the megaphone removed, how much did he owe your brother?
Oh, tons.
Джорджия!
Тот парень, из которого пришлось вынимать мегафон, сколько он был должен твоему брату?
Кучу денег!
Скопировать
Now, I gave the mayor early warning on this verdict, and he's still sitting on his ass in New Hampshire, thinking he can sit this out and blame me.
Well, you can tell him that I'm the one in front of the cameras with the megaphone.
You have to understand, there were no flights, so it's...
Я предупредил заранее мэра про вердикт, а он все еще сидит на жопе ровно в Нью-Гэмпшире, считая, что сможет пересидеть это и обвинить меня.
Можешь ему передать, что это я будут с мегафоном в руках перед камерами.
Вы должны понять, не было рейсов, поэтому...
Скопировать
We're done here.
I've got a big megaphone, Mr. Morris, and I know how to use it.
Know one thing.
Мы закончили.
У меня большой рупор, мистер Моррис, и я знаю, как его использовать.
Знайте одно.
Скопировать
But you'd do anything for that person?
Give Mermando the megaphone.
Thanks, Dip.
Но ты сделаешь все для этого человека?
Дай Русалдо мегафон.
Спасибо, Дип.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов megaphone (мэгофоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы megaphone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэгофоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение