Перевод "мегафон" на английский

Русский
English
0 / 30
мегафонmegaphone
Произношение мегафон

мегафон – 30 результатов перевода

В следующий раз не говори по бумажке.
Нужно говорить в мегафони и говорить то, что они чувствуют.
Да тебе просто завидно, что тебя там не было.
Next time put down the note cards.
You got to keep talking into that bullhorn and tell them what they're feeling.
Oh, you're just jealous it wasn't you out there.
Скопировать
- Охрана!
- Никто не касается твоего мегафона?
- Охрана!
- Guards!
- no one touches your megaphone?
- Guards!
Скопировать
Я только...
Ты хотела взять мой мегафон.
Нет, я не хотела, чтобы ты уронил его.
I was just...
You tried to take my megaphone.
No, I just didn't want you to drop it.
Скопировать
Нет, я не хотела, чтобы ты уронил его.
Никто не касается моего мегафона.
Никто.
No, I just didn't want you to drop it.
No one touches my megaphone.
No one.
Скопировать
Геройство ни к чему.
Дай мегафон.
Рамель.
There's no point playing the hero.
Hand me the megaphone.
Ramel.
Скопировать
-Бредли.
Дай мне мегафон.
-Еще одна вещь, шеф.
- Bradley. - Sir?
Get me a megaphone.
- One other thing, chief. - Huh?
Скопировать
- Язык тела?
- Оно просто кричало через мегафон!
- Для начала-шесть выстрелов в мишень, Энди.
- Body language?
- It was yelling through a megaphone.
- Six rounds a piece to start with, Andy.
Скопировать
Да, точно!
Эй, слушай, я могу одолжить у тебя мегафон?
Знаешь что? Конечно.
It was no big deal.
Well, I bet Bart's dad never offered him a car. What're you saying, Dad?
The company's sweetening the deal with a new car.
Скопировать
Когда вы готовы, то и мы готовы, сэр.
- Мегафон.
- Да, сэр.
We're ready when you are, sir.
- Bullhorn.
- Yes, sir.
Скопировать
Это моторная лодка! Вылезай, скорее.
Мегафон. Держи.
У нас нет горючего!
There's a motorboat.
The megaphone.
We're out of fuel!
Скопировать
Валерия!
Мегафон! Это полиция!
Валерия, быстрей!
Valeria!
The megaphone!
Valeria hurry!
Скопировать
Валерия, быстрей!
Мегафон!
Зови их!
Valeria hurry!
The megaphone!
Call them!
Скопировать
Почему ты не звала полицию?
Кто-то вытащил батарейки из мегафона.
Даже сирена на борту больше не работает.
- Why didn't you call the police?
- Someone's taken the batteries...
The horn doesn't work, either.
Скопировать
Не свистеть, не свистеть.
Мегафон: Пожалуйста, выходите из воды.
Выходите на берег.
No whistles!
Everybody, please, get out of the water.
Everybody out of the water.
Скопировать
- Сначала я попробую с ним поговорить.
Возьму мегафон и предложу ему сдаться.
Если он откажется, придётся решать проблему силовыми методами.
- First we want to talk to the man.
I'll use a bullhorn and urge him to give up.
If he doesn't, we'll have to strike.
Скопировать
Я сама его выведу!
Дай мегафон.
Говорите сюда.
l`m going to get him out myself!
Give me the horn.
Speak into here.
Скопировать
Бог любит меня, он спасет меня."
Вертолет завис сверху и парень с мегафоном прокричал:
Эй, ты!
God loves me. He'll save me. "
A helicopter was hovering overhead and a guy with a megaphone shouted:
"Hey, you!
Скопировать
Жужжание)
(По мегафону) Др.
Грант? Др. Алан Грант?
(HELICOPTER APPROACHING) That's a helicopter.
Dr. Grant?
Dr. Alan Grant?
Скопировать
- Неизвестно, господин министр.
Мегафон.
Не мешайте прессе работать.
- Who knows, minister.
Megaphone.
Let the press do their work.
Скопировать
-[Сирены.]
(мегафон:)Это немецкая полиция!
Немедленно остановитесь!
-[Sirens.]
(loud speaker:)This is German Police!
Stop immediately!
Скопировать
Айда, смываемся по-быстрому.
[Женщина с мегафоном раздает указания на турецком.]
Эй, здесь свинья!
Come, let's vamoose.
[Woman with megaphone gives instructions in Turkish.]
Hey, there's the swine!
Скопировать
-[Говорит по-турецки.]
[Женщина с мегафоном раздает указания на турецком.]
Стоять, не двигаться!
-[Speaks Turkish.]
[Woman with megaphone gives instructions in Turkish.]
Halt, stand still!
Скопировать
Следующая остановка - вентиляционная шахта.
Человек в мегафон:
Вооруженная полиция! Руки на голову.
Next stop, vent shaft.
Armed police!
Put your hands above your head!
Скопировать
Ред.
Мегафон.
Мясник Хейнес.
Red.
Megaphone.
Butch Haynes.
Скопировать
Да, шлюхи так сказали.
Дай мегафон.
- Сэр, я приказываю вам подчиниться.
Yeah, that's what the hookers are saying.
All right, give me the horn.
-I'm ordering you to fully comply.
Скопировать
Мне жаль, что так вышло. Я дал маху.
С мегафоном... может, если бы...
Фэррэлл. Стоп.
Sorry about Detective Eckhart.
Sorry about that megaphone.
- Maybe if I hadn't...
Скопировать
- Вот здорово!
Правда, был один такой - его пришлось отправить в больницу, чтобы вытащить мегафон...
Как неосмотрительно с его стороны...
Oh, good!
There was that one man who had to go to hospital to have a megaphone removed, which can't have been nice, but he owed Nobby money.
How silly of him.
Скопировать
Джорджия!
Тот парень, из которого пришлось вынимать мегафон, сколько он был должен твоему брату?
Кучу денег!
Georgia.
That bloke who had to have the megaphone removed, how much did he owe your brother?
Oh, tons.
Скопировать
Я предупредил заранее мэра про вердикт, а он все еще сидит на жопе ровно в Нью-Гэмпшире, считая, что сможет пересидеть это и обвинить меня.
Можешь ему передать, что это я будут с мегафоном в руках перед камерами.
Вы должны понять, не было рейсов, поэтому...
Now, I gave the mayor early warning on this verdict, and he's still sitting on his ass in New Hampshire, thinking he can sit this out and blame me.
Well, you can tell him that I'm the one in front of the cameras with the megaphone.
You have to understand, there were no flights, so it's...
Скопировать
- А сейчас...
- Дайте мне мегафон.
Так, все, слушайте.
- Now...
- Give me the bullhorn.
All right, listen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мегафон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мегафон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение