Перевод "инет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение инет

инет – 30 результатов перевода

Ясно
У нас мало времени, И нет надобности в коде,
Вы поняли?
Right.
There's no time, nor need for coding.
Do you read that?
Скопировать
Он предал самое дорогое - дружбу!
И нет пощады такому человеку.
Мама? Это я.
He betrayed what's most important: friendship!
No mercy for such a man...
It's me.
Скопировать
Шерифа застрелили три месяца назад.
И нет никого, кто бы взял эту работу.
У меня есть предложение.
The sheriff was shot dead three months ago.
And there ain't a man in the place with the guts to take his job.
But I want to make you a proposition.
Скопировать
- Бабер. - Нет.
Почему бьI и нет?
Какая разница?
-No, hey, don't--
Why not?
Sure, it don't matter. It doesn't make any difference.
Скопировать
Сможет ли отключить?
Я отвечаю - нет, нет и нет.
Не зная комбинации чисел, нечего и думать. Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна.
Good question.
The answer is, he cannot.
You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know the combination.
Скопировать
-Это же лож!
А вот и нет!
Могу идти через улицу с закрытыми глазами!
-It is a lie!
It is not!
I could walk across a street with close eyes!
Скопировать
Почему бы не сыграть эту роль вам, Теодоро?
А почему бы и нет?
Немножко косметики, юбка - и я прекрасно справлюсь с этим.
Why don't you play the part, Theodore?
Why not?
With some make-up, a torso and a skirt I could do it fine.
Скопировать
Ну, вы не хотели бы одеться как женщина!
Почему бы и нет?
Что в этом плохого?
Well, you wouldn't wish do dress as a woman!
Why not?
What's wrong with that?
Скопировать
Думаете, это самый удобный момент поговорить о войне?
Почему бы и нет?
Нам нужно пойти с женщиной прямо сейчас?
Do you think it's the right moment to talk about war?
Why?
Do we have to go with a woman right away?
Скопировать
Теперь послушай меня, не заставляй меня снова сходить с ума от тебя.
Ну, ты может и нет.
За последние три месяца, я ничего не написал.
Now listen to me, I'm not going through your special brand of madness again.
Aren't you?
For 3 months, I wrote nothing.
Скопировать
Я тебе потом объясню.
Нет, нет и нет!
Сюда.
I'll explain.
No, no!
Here.
Скопировать
Реламным лейблом?
Да и нет.
Да?
A publicity label?
Yes and no.
Yes?
Скопировать
А что с Бланш?
Почему бы и нет?
Я заработала свою долю, как все!
What about Blanche here?
Well, why not?
I earn my share same as everybody.
Скопировать
Папво, что делать с этим парнем?
-Если умеет стрелять, почему бы и нет?
-Ты прав, даже в наручниках.
Guapo, what do you think of this kid?
If he's brave... - If he's brave, why not?
- Okay. He stopped the train.
Скопировать
Он мне скажет, за что меня убьют?
Может быть да, а может и нет.
Фелиппе, что происходит, Фелиппе?
Can you tell me, then, why they want to kill me?
I understand your question, senor.
Felipe, what's happening?
Скопировать
Так или иначе, я... я уверен, что дети появляются из живота.
А вот и нет!
Спокойной ночи!
In any case, I I'm sure babies use to come out of the belly.
Not at all!
Good night!
Скопировать
И снова дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
И нету в кармане ни гроша.
Ать, два, левой, Ать, два, правой...
And again I have holes in my boots and coat.
And my pockets are empty, too.
One-two, left! One-two, right...
Скопировать
- Вы поступаете себе не на пользу, заключенный.
У него нет своего радио, и нет радио, которое он бы мог позаимствовать - Короче говоря, он предпринял
Совершил злонамеренное нарушение правил.
- You do yourself no good, prisoner.
There's no radio he could have borrowed - so he made a positive effort against the community.
A malicious breaking of the rules.
Скопировать
Сегодня победим мы.
Что ж, в войне может повезти, а может, и нет.
Знаете, почему мы так сильны?
Today we conquer.
Though if someday we are defeated well, war has its fortunes, good and bad.
Do you know why we are so strong?
Скопировать
Все это время я не знал виновен ли я.
А почему бы и нет?
Док, сколько продлится действие успокоительного?
You seem very happy about the whole thing.
And why not?
Bones, how long will it take for this tranquilizer to wear off?
Скопировать
(Электронный звук)
Это всего лишь тест на правдивость, и нет причин волноваться.
Почему Вы решили участвовать в выборах?
(Electronic humming)
This is merely the truth test, and there's no need to be alarmed.
Why did you wish to run for electoral office?
Скопировать
- Они знают, что вы были здесь.
- Есть загадка и нет ответа. М-р Сулу, просигнальте в транспортную.
- Поднять четырех.
- All they have is a mystery and no answers.
Mr. Sulu, signal the transporter chief.
- Four to beam up. - Aye, sir.
Скопировать
А что, если тебе заняться Тартюфом?
Почему бы и нет?
Хм, Тартюф.
And if you take care of Tartuffe?
Why not?
Tartuffe...
Скопировать
Выходит, он солгал?
И да, и нет.
Он не приукрашивал свои подвиги.
He's lied, in fact.
Yes and no.
He doesn't claim to have done anything he hasn't done.
Скопировать
Хочешь, я почитаю тебе стихи?
Конечно, почему бы и нет?
Это мой любимый поэт.
Would you like me to read you some poetry?
Sure, why not?
This is my favorite poet.
Скопировать
Думаешь, я поеду с Гербертом в Лондон, в "Фортнум энд Мэйсон", чтоб купить твой любимый чай?
А почему бы и нет?
Что в этом такого?
You think I'd go with Herbert to Fortnum and Mason to get your favorite tea?
Why not?
What's wrong with that?
Скопировать
Ради тебя, Химена.
Почему бы и нет?
Помоги мне с детьми бежать.
Yes, Chimene, for you.
Why not?
Help me and the children to escape.
Скопировать
Все люди умирают.
Почему бы и нет, раз есть повод?
Ради чего ты терпишь такие муки?
All men must die.
Why not for a good cause?
What cause of yours could be worth such torture?
Скопировать
Да! И причем - хорошим!
Почему бы и нет?
Через неделю.
Yes, and a good one too.
Why not?
In a week.
Скопировать
- Ну конечно же он пошутил!
Нет, нет, и нет.
Я-я-я говорю совершенно серьезно.
- Surely he must be joking!
No, no, no.
I mean it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов инет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы инет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение