Перевод "иногда" на английский

Русский
English
0 / 30
иногдаat times sometimes
Произношение иногда

иногда – 30 результатов перевода

Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Я бы сделала это лучше,
Seven calls from your mum Every hour today
You should answer some She won't go away
I'd make it better
Скопировать
Или для вас вместе?
Да, иногда.
Но это щекотливая ситуация.
Not together?
Yes, sometimes.
But it's tricky.
Скопировать
Ведут свои диалоги без слов.
Иногда
Поверь мне
A dialogue of the deaf
Sometimes
Believe me
Скопировать
Поймать свою игру.
Иногда
Поверь мне
Of this play we read
Sometimes
Believe me
Скопировать
На ней пурпур, пурпур - цвет королевских особ!
Знаете, иногда мне хочется, чтобы все испанцы оказались на дне моря!
Госпожа Болейн, вам не следует оскорблять честь королевы подобным образом.
She is wearing purple. And purple is the color of royalty!
You know, I sometimes wish that all spaniards were at the bottom of the sea!
Mistress boleyn, you should not abuse the queen's honor with such language.
Скопировать
По крайней мере, наш союз с императором оценивают хорошо.
Хотя иногда я задумываюсь, почему?
Потому что он - не француз.
At least our alliance with the emperor is popular.
Although I sometimes ask myself, why that should be so?
Because he's not french!
Скопировать
Вы играете в карты, ваша милость?
Иногда, ваше высочество.
Во что сыграем?
Do you play cards,your grace?
Sometimes... your highness.
What game shall we play?
Скопировать
Тогда я остановлю его.
Кардинал Вулси иногда слишком усерден, но исключительно в наших интересах.
Ведь у тебя нет секретов.
Then i shall stop it.
Cardinal wolsey can be too zealous. But it is always in our interest.
Unless you have secrets!
Скопировать
А что мне делать?
Ты говорил, что иногда Вулси был добр к тебе.
Что-то запамятовал.
What should I do?
You once told me that sometimes Wolsey had been kind to you.
Did I? I had quite forgotten.
Скопировать
Мы все еще можем спасти его.
Я сделаю кровопускание из спины, слышал, что иногда это помогает, часть отравы выходит.
Держите его.
We may yet save him.
I'm going to cut into his back, for I heard that it sometimes works, it draws off some of the toxin.
Hold him now!
Скопировать
Он должен признать, по гражданским и церковным законам, недействительность брака его величества.
Я прочитал множество текстов по этому вопросу, иногда зачитывался до ночи, и потом у меня ужасно болела
Но теперь я более чем уверен в духовной и законной правоте моего дела.
He must recognize, in both civil and canon laws, the invalidity of your majesty's marriage.
I have read countless texts on the matter; sometimes reading well into the night and giving myself terrible headaches...
But I am more assured now than ever of the spiritual land egal justice of my case.
Скопировать
Также формально от меня требуется кое-что еще.
Какое-то время я должен обедать вместе с Катериной, и иногда спать с ней.
Спать с ней?
Also for the sake of appearances there is something else.
For a while I shall have to share Catherine's table. and sometimes her bed.
- Her bed? !
Скопировать
— Социальный работник?
А иногда его просто травят. Обвиняют в том, чего он не делал.
Говорят, он вздёрнул кота Петруццо на гаражной двери... Обвинили без каких-либо доказательств.
- social worker?
Although some of what he's being accused of is just persecution.
They claim that he hung the Petruzzo's cat on their garage door but it's totally unfounded.
Скопировать
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
Нет, все нормально.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
I — It's for protection. No, it — it's fine.
Скопировать
Сол, Джимми, принесите нам кофе.
Слушайте, иногда мой брат поступает необдуманно.
Я не поручал ему втягивать тебя в это.
Sal, Jimmy, go get us some coffees.
Listen, sometimes my brother can be fuckin' careless.
I didn't intend for him to involve you in this.
Скопировать
Да они все разные, Тон.
Я своего сына Патрика до смерти люблю, но иногда он бывает просто унылым хером.
Слышь, у меня Хэзер в 15 лет тоже номера откалывала.
They're all different, Ton'.
My son Patrick? I love him to death, but he can be a moody prick sometimes.
Heather, you know, she was 15, she went through a rough patch.
Скопировать
Он был слишком грубым.
Мне нравится грубость иногда.
- Но...
He was way too rough.
I mean, I like to be rough sometimes.
- But...
Скопировать
С тех пор он был один.
Но иногда я что-то говорю или же делаю, он смотрит на меня, а мне кажется... что он меня не видит.
А просто вспоминает.
And ever since then, he's been on his own.
But you know, sometimes, I say something, or do something, and he looks at me and I just sort of think that he's not seeing me.
He's just remembering.
Скопировать
Его Величеством и мной.
Иногда я думаю, что он потребует развод.
Развод?
His Majesty and I.
I think sometimes he'll ask me for a divorce.
A divorce?
Скопировать
Дорогая Би.
Иногда я хочу помочь твоей маме но она считает, что лучше, если я оставлю ее в одиночестве.
Надеюсь, что все будет хорошо и она позволит нам встречаться.
Dear Honey Bee:
Sometimes I want to help your mom but she thinks it is best if I leave her alone.
I hope that she will get well and let us visit again real soon.
Скопировать
Иан пригласил меня на ужин.
Я могу быть такой глупой иногда.
Я даже не знала, что нравлюсь ему.
Um, Ian asked me to dinner.
I mean, I can be so dense sometimes.
I didn't even know that he liked me that way.
Скопировать
- Нет.
Но опять же, я могу быть достаточно глупой иногда....
Я только что подумала, что он возможно, сказал бы что-то тебе поскольку вы были такие друзья, ты знаешь мужчин.
- No.
But, then again, I can be pretty dense too so...
I just thought he might have said something to you because you guys have become such good friends. You know men.
Скопировать
Ты когда нибудь стрелял Кромвель?
Иногда Ваша светлость
Милорд
Do you shoot, Cromwell?
Sometimes, Your Grace.
My Lord.
Скопировать
Кармен, это было невероятно.
Иногда слова лишние.
Эффи?
Carmen, that was incredible.
Sometimes words fail.
Effie?
Скопировать
Я изучаю местность.
Иногда кабаны прячутся в высокой траве
Куропатка
We'll flush the perimeter.
Sometimes hogs lay low in brush and tall grass.
Partridge.
Скопировать
- Ради бога, посмотри на меня.
Я иногда даже не могу понять, с кем я разговариваю.
Ладно, мне уже всё равно.
For Pete's sake, look at me.
Half the time I don't even know who I'm talking to anymore.
Fine.
Скопировать
У меня живот болит, я может быть уйду сегодня пораньше.
Знаешь, Майкл, у моей дочери иногда тоже болит живот, если в школе её обижают.
Ну, у меня иногда болит живот, когда ты заходишь в мой кабинет.
My stomach hurts, so I may be going home early today.
You know, Michael, sometimes my daughter's stomach hurts when there's a mean girl at school.
Well, sometimes my stomach hurts when you come into my office.
Скопировать
Я ненавижу быть уязвимой и все еще люблю поиграть с людьми,
Черт, чтобы поиздеваться над Перри, я иногда симулирую, что у меня нет оргазмов.
Хах.
I hate being vulnerable. I still play mindgames,
Hell, to make Perry feel inadequate, sometimes I fake NOT having orgasms.
Huh.
Скопировать
Выключен, понятно?
Понятно Что, мне не разрешено погулять иногда с моими друзьями?
Я тяжело работал, окей?
- Get it. What?
I'm not allowed to go out with my friends every once in a while?
Life is hard. I just...
Скопировать
Расслабься маленький тормоз ..
Иногда ты такой тормоз!
Боже ... я веду машину!
Wow! Relax, spazzy boy!
Sometimes you're such a little spaz!
God, I'm driving!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иногда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иногда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение