Перевод "интерпретация" на английский
интерпретация
→
interpretation
Произношение интерпретация
интерпретация – 30 результатов перевода
Прочти же его!
Дух тот же самый хотя интерпретация должна соответствовать нашему количеству.
Я извиняюсь, но...
Read it through.
The spirit is the same... though the interpretation must be in accordance with our numbers.
I'm sorry.
Скопировать
Тогда поверь в меня... и подпиши его.
А Господь сам продиктовал наш устав потому и соблюдать его следует буквально, без всяких интерпретаций
Без всяких интерпретаций!
Then trust in me... and sign it.
I trust in the Lord... and our Lord himself dictated our rule... therefore it should be obeyed literally without interpretation.
Without interpretation!
Скопировать
И мой муж так считает.
Часто сами читатели требуют более мягкой интерпретации.
Лично я предпочитаю объективность... и мог бы легко обойтись без приукрашивания.
My husband thinks so too.
It's often the public who demands these exaggerations.
Personally, I could give you news that isn't exaggerated at all.
Скопировать
Позвольте мне привести сравнение из мира музыки.
Это - выполненная в одной далекой стране национальная интерпретация известнейшей мелодии наших южных
Посмотрим, узнаете ли вы ее.
Allow me to make a musical comparison.
This is the national interpretation by a distant people of a tune well-known to our southern neighbours.
I wonder if you will recognize it.
Скопировать
Тулио представляет
Вольная интерпретация Пушкинского "Станционного смотрителя"
Фильм записан с англоязычной версии
Tulio presents
Free adaptation from Pushkin's Postmaster
The film has been recorded from the English language version
Скопировать
В шведском законе о копировании это было оговорено в 1964 году право, которое дается автору комментировать и объяснять его работу.
Это удачная интерпретация закона так как, к сожалению, изображения не говорят сами за себя.
При этом вы можете узнать, что художник на самом деле имел в виду Какого его замысел и намерения.
In the Swedish copyright law that was instituted in 1964 a legal right is given the originator to comment upon and explain his works.
It's a fortunate alternation of the law as, unfortunately, the images don't speak for themselves.
Then you need to know what the artist really had in mind what his meanings and intentions were.
Скопировать
Я думаю, что...
Вы даете бредовую интерпретацию.
Я прошу прощения за то, что был с вами настолько откровенным.
I think...
You make a delirious interpretation.
I apologize for being so frank with you.
Скопировать
Аллен продолжал размышлять о сознании, о своих дзенских идеях.
Разговор проходил среди этих тысяч книг, названий, слов, мыслей, интерпретаций всего.
О вещах, которые люди в книгах не решаются спрашивать, потому что это то, о чем спрашивают дети, и ты отмахиваешься от них, потому что тоже не знаешь ответа.
And Allen kept talking about consciousness and he talked about his various kinds of Zen ideas
and this conversation was going on around all these thousands of books with titles and words in them and thoughts in it and interpretations of everything but Julius kept asking that the most primitive kind of questions he kept asking things that most of the people in the books would have been embaressed to
because it's something that children ask and then you put them off because you don't have any answers either.
Скопировать
Кельтские легенды полны историями о людях в черном и все, кто столкнулся с ними, становятся заколдованным
К сожалению, я не уверена, что современные интерпретации древних сказаний прибавит убедительности доказательствам
Даже бывший президент ваших Соединенных Штатов Америки, Джеймс Эрл Картер, младший, считал, что однажды видел НЛО.
The Celtic legends are filled with trickster men in black and how anyone who encounters them becomes enchanted.
Unfortunately, I'm not sure that modern reconstruction of ancient fairy tales lends any more credence to Roky's testimony.
Even the former leader of your United States of America, James Earl Carter, Jr., thought he saw a UFO once.
Скопировать
Значит, можно сказать... и, думаю, со всеми основаниями, что Федерация частично ответственна за случившееся, а потому обязана исправить ситуацию.
Весьма логичная интерпретация, капитан.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
So one could say... without being unreasonable, I think, that the Federation is partially responsible for what's happened and therefore, duty bound to correct the situation.
That is a most logical interpretation, Captain.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
Скопировать
Может быть вот из-за чего это все?
Моей голове было так неинтересно на последних программах, что мой разум создал сон, не поддающийся интерпретации
- лишь для того что бы бросить мне вызов?
Could that be what this has been all about?
I've been so intellectually unchallenged lately by my show that my mind had to create a dream that defies interpretation
- just to give me a challenge?
Скопировать
Сперва ноты.
А на них накладывается интерпретация.
Да, да, профессор.
The notes first.
The interpretation comes on top of them.
On top, yes. Yes. You agree, do you?
Скопировать
Пожалуйста.
Мы слишком умны, чтобы напрасно тратить время на очевидной интерпретации.
Да, но ты должен признать, что это весьма интригующе.
Please.
We're too intelligent to waste time on the obvious interpretation.
Yes. But you must admit it's rather intriguing.
Скопировать
Может хватит?
Очевидно, напрашивается интерпретация по Юнгу.
Сексуальный аспект сна несомненно символизирует о наличие какого-то внутреннего конфликта несексуального характера.
Would you stop?
It's obviously screaming for a Jungian interpretation.
The sexuality in the dream is surely symbolic of some deeper non-sexual conflict.
Скопировать
Этой ночью ты всё поймёшь.
Если интерпретация правильная конфликт из бессознательного перешёл в сознание.
Да.
You'll know tonight.
If this is the correct interpretation, the conflict will have passed from your unconscious to your conscious mind.
Yes.
Скопировать
Это не тот сон, о котором мне хотелось бы рассказывать отцу, спасибо тебе большое.
Нам не подошла никакая другая интерпретация, так что полагаю, мы снова пришли к версии о несбыточных
Отец, ты не против послушать о чём мой сон, посмотришь, может это связано с какими-то воспоминаниями из прошлого.
This is not a dream I wish to share with Dad, thank you very much.
We've exhausted every other interpretation, so I guess it's back to dreams as wish-fulfilment.
Oh, Dad, would you mind listening to my dream to see if it conjures up any memories from my childhood?
Скопировать
- Послушай, мне правда надо поговорить об этом.
Я уже проработал все возможные интерпретации этого сна.
Возможно, мое подсознание пытается мне сказать что-то о моей сексуальности.
- Look, I really want to talk about this.
I've exhausted every other interpretation of this dream.
Is it possible my subconscious is trying to tell me something about my sexuality?
Скопировать
Спутники всего лишь инструменты для обработки новостей, мистер Бонд.
Или неправильной интерпретации таковых.
Скажем, если бы вы решили манипулировать курсом, взятым правительством, определенной... группой людей или даже корабля.
They're merely tools for information, Mr. Bond.
Or disinformation.
Say, if you wanted to manipulate the course of governments or people. Or even a ship.
Скопировать
- Ты это заслужила.
Это - одна интерпретация.
Но в моем сне, она делает это ради парня.
- You had it coming.
That's one interpretation.
But in my dream, she does it for a guy.
Скопировать
Единственное, за что мы сражаемся в этом помещении, мистер Хоббс,
..это интерпретация.
- Миссис Шмидт, нам пора на работу.
The only thing we fight about in this room,
Mr. Hobbs... is interpretation.
Mrs. Schmidt, we're going to work.
Скопировать
Ты считаешь меня скучной.
Я бы назвал это слишком свободной интерпретацией текста.
- Сегодня мы играем в Бронзе. - Я не смогу.
You think I'm boring.
I'd call that a radical interpretation of the text.
- We're playing tonight, at the Bronze.
Скопировать
Подождите.
Моя матрица перевода проводит интерпретацию.
Оно говорит, что было повреждено.
Hold on.
My translation matrix is interpreting.
It says it's injured.
Скопировать
Ну, дурачок, сделай мне одолжение, дорогой.
И попроси у моей мамы мои трусики с бабочкой и "Интерпретация снов".
Даже если это всегда траханье, этой книги мне так не хватает...
Of course, silly... Listen, do me a favor:
Before you leave, go to my place and ask my mom to give you my panties, the ones with the butterfly, and the book on dream interpretation.
Although the interpretation of every dream is always coitus, I miss that book.
Скопировать
А она мне про тебя...
Ты принес "Интерпретацию снов" и трусы с бабочкой?
Вот, что я тебе принес!
She told me about you, too.
Did you bring me the dream interpretation book and the panties with the butterfly?
I brought you these...
Скопировать
И теперь судьба человечества зависит от тех, кто осмелится бросить вызов будущему Земли.
фотографии, в этом случае имеет место диссонанс между концепциями точного отображения и субъективной интерпретации
Искусство - это мир, в данном случае, тейлонский, представленный с точки зрения художника, надеявшегося на понимание зрителя.
The fate of humanity now relies on those who dare challenge the future of Earth.
Photography, I understand. But there seems to be dissonance between the concepts of accurate representation and subjective interpretation.
Art is the world, or in this case the Taelon, as interpreted by the artist. Hopefully that interpretation gives the viewer some kind of insight.
Скопировать
Никогда не интересовался проблемами жертв инцеста...
Там есть раздел по интерпретации снов.
Здесь? А, так вот как, значит, это работает.
Great... I'm not too keen on incest victims and...
-Piece on dream interpretation; page 1. -Here?
Aha, so that's how it works.
Скопировать
Это значит, что тебе следует сорвать розу сейчас, потому что позже, возможно, ты уже не сможешь.
Интерпретация классики от придворного поэта Донны Мосс.
- Я просто сказала, чтобы ты позвонил ей и перестал досаждать мне.
Gather now because later you might not be able to.
"Interpreting the Classics" with poet Donna Moss.
- Call her or stop bugging me.
Скопировать
Всё может быть искажено.
Она подвержена интерпретации, память не статична.
Память иррелевантна, если у тебя есть факты.
And memories can be distorted.
They're an interpretation, not a record.
They're irrelevant if you have the facts.
Скопировать
Кроме содержания.
Ты не согласна с моей интерпретацией восьмого пророчества?
"Не согласна" - это слегка преуменьшено.
except the content.
You disagree with my interpretation of the prophecy?
"Disagree" is a bit of an understatement.
Скопировать
Они предлагали выбор текстур.
Это его интерпретация.
Здесь тестировалась способность расположить элементы на странице.
They gave suggestions on how to fill in the textures.
That's his interpretation of that.
Here was your ability to arrange elements in a picture.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов интерпретация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы интерпретация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
