Перевод "историк" на английский

Русский
English
0 / 30
историкhistorian
Произношение историк

историк – 30 результатов перевода

Да, мне понадобится кто-то знакомый с Землей конца 20 века.
У этого историка появится шанс сделать хоть что-то полезное наконец.
Как ее там?
Oh, I'll need somebody familiar with the late 20th-century Earth.
Here's a chance for that historian to do something for a change.
What's her name?
Скопировать
Вы старомодный парень, МакКой.
Где эта историк?
- Идемте, лейтенант...
You're an old-fashioned boy, McCoy.
Where's that historian?
- Well, come on, Lieutenant...
Скопировать
Вы бы признались измученному войнами населению что около 80 Наполеонов все еще живы?
- Корабельный историк.
Лейтенант--
Would you reveal to war-weary populations that some 80 Napoleons might still be alive?
- Ship's historian. Lieutenant...
- Marla McGivers.
Скопировать
Откуда мне знать, черт возьми?
Я же не историк, в конце концов.
Я всего лишь делаю свое дело.
I'm not some historian or anything.
I'm just a guy trying to do his job.
Good afternoon, Sergeant. Sir?
Скопировать
Дайте мне эту карту, капитан Йетс.
Да, вот - "По мнению многих современных историков, все, что осталось от Платоновской столицы Атлантиды
Конечно, конечно!
Give me that map, Captain Yates.
Yes, here we are - "Believed by many modern historians to be all that remains of Plato's metropolis of Atlantis. "
Of course, of course!
Скопировать
Сценарий Джованна Гальярдо
Cогласно историку Приску, Аттила родился около 400 года от Р.Х., провел юность в Равенне, столице Западной
Его главным стремлением было стать владыкой двух империй и всего мира.
Written by
According to the historian Priscus, Attila was born around 400 AD, spent his adolescence in Ravenna, capital of the Western Roman Empire, and around the age of 30 became King of the Huns by killing his brother Bleda.
Attila's greatest ambition was to become emperor of the two Empires and of the world.
Скопировать
Приск считал Аттилу великим человеком.
Историки последующих веков имели противоположное мнение о его личности.
В этом фильме мы предложили свой взгляд на личность Аттилы.
According to Priscus, Attila was truly a great man.
The historians of subsequent centuries have given contradictory and different ideas of Attila.
We, with this film, provide a still different image.
Скопировать
Боже, играют что-то не то!
- Как историк ты никуда не годишься!
- Это по твоей вине мы попали в другой год.
For God's sake, something different is playing!
You are utterly inept as a historian!
It's probably your fault that we arrived in a different year!
Скопировать
В интересах человечества!
Для историка у Вас слишком буйная фантазия.
Не верю, что чешское общество добьётся когда-нибудь независимости.
- In the interest of humanity!
You have strange imagination for an historian.
I don't believe that the Czech population could ever achieve independence.
Скопировать
? - да.
Ты такой невежественный, когда бодрствтешь но стоит тебе тснтуь - и знаешь больше, чем любой историк!
А что, я спал?
- Yes.
You are so clueless, when awake But should you go to sleep - and know more than any historian!
And that, I slept ?
Скопировать
Вовремя их остановили.
Даже историки не учатся у истории.
Повторяют те же ошибки.
You told them in time.
Even historians fail to learn from history.
They repeat the same mistakes.
Скопировать
Да, этот термин подходит.
Я понятия не имел, что вы - историк, доктор.
Я - не историк, мистер Спок.
Yes, I believe that was the term.
I had no idea you were much of a historian, doctor.
I am not, Mr. Spock.
Скопировать
Я понятия не имел, что вы - историк, доктор.
Я - не историк, мистер Спок.
Я пытался предотвратить вашу лекцию по этому поводу.
I had no idea you were much of a historian, doctor.
I am not, Mr. Spock.
I was trying to stop you from giving us a whole lecture on the subject.
Скопировать
Пока они есть, другие тебе не нужны.
Только великий историк мог бы объяснить причины Семилетней войны в Европе туда полк Барри держал теперь
Ограничимся тем, что Англия и Пруссия были союзниками и вели войну с Францией, Швецией, Россией и Австрией.
While that lasts, you shall never want.
It would require a great historian to explain the causes of the Seven Years' War in Europe to which Barry's regiment was now on its way.
Let it suffice to say, that England and Prussia were allies and at war against France, Sweden, Russia and Austria.
Скопировать
Вы ничего не знаете об этом периоде времени?
Я доктор, а не историк.
В прежние времена офицеры оперативного отдела носили красное.
Don't you know anything about this period in time?
I'm a doctor, not an historian.
In the old days, Operations officers wore red.
Скопировать
Огурцы, виноград, дыни.
Глядя на них, историки использовали эту картину как источник сведений: что люди ели в Нидерландах в XVI
Искусствоведы исследовали письменные источники, чтобы узнать, продавались ли такие огурцы, такой виноград, такие дыни на рынках Нидерландов XVI века.
But the majority of the picture is taken up by inanimate things these cucumbers, grapes, melons.
Historians have taken these paintings as sources through which they can determine what food was available in the sixteenth century Netherlands.
Art historians have discovered, from examining written sources, whether such cucumbers, grapes and melons were present in the marketplaces of the Netherlands in the sixteenth century.
Скопировать
Как прошёл твой первый день?
Ну, мой историк ненавидит меня за то, что я знаю все ответы, но тем не менее в моем классе есть несколько
Это здорово!
How was your first day?
Well, my history teacher hates me because I know all the answers, but there are some interesting idiots in my class.
That's great!
Скопировать
...еще одна из наших образовательных передач посвященная сотой годовщине Межзвездного Союза.
В сегодняшней дискуссии принимают участие: от Земного Правительства историк доктор Джим Латимер из Нью-Йоркского
Сегодня нас смотрят примерно полмиллиона студентов которые хотят задать свои вопросы.
With another in our series of educational stellarcasts on the 100th anniversary of the Interstellar Alliance.
Taking part in today's discussion from Earth Dome historian Dr. Jim Latimere from the University of York political scientist Dr. Barbara Tashaki, University of Japan at Tokyo and psychologist Dr. William Exeter from NYU.
Good morning.
Скопировать
"ронично, что ответственным за оборонную отрасль президент назначил именно Ѕернарда Ѕаруха.
ак пишет историк ƒжеймс ѕерлок, Ѕарух и –окфеллеры заработали на войне пор€дка $200 млн.
Ќо прибыль была не единственной целью войны.
President Wilson appointed Bernard Baruch to head the War Industries Board.
According to historian James Perloff, both Baruch and the Rockefellers profited by some $200 million during the war. But profits were not the only motive.
There was also revenge.
Скопировать
1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќаций
—оветник президента линтона, историк из ƒжорджтаунского университета эролл вигли писал в своей увидевшей
и на склонных к сотрудничеству политиков с помощью последующих экономических вознаграждений в деловом миреї Ќесмотр€ на сильное давление со стороны международных банкиров и прессы, р€д американских сенаторов во главе с сенатором √енри Ћаджем, спасли јмерику от участи€ в таких организаци€х.
a world central bank, to be called the Bank of International Settlements, a world judiciary, to be called the world court located in The Hague in the Netherlands and a world executive and legislator, to be called the League of Nations.
As president Clinton's mentor, Georgetown historian Carrol Quigley, wrote in his 1966 book "Tragedy and Hope":
Despite intense pressure from the international bankers and the press, a handful of U.S. senators, lead by senator Henry Cabot Lodge, kept the U.S. out of these schemes.
Скопировать
ќни стали финансировать ¬удро ¬ильсона как своего избранника в стане демократов.
ак объ€сн€ет известный историк ƒжеймс ѕерфофф, следить за Ђдолжным образованиемї "илсона был поставлен
Ђ"илсон получил курс Ђиндоктринацииї от собравшихс€ там политических лидеровЕ"
As respected historian James Perloff put it,
Wall Street financier Bernard Baruch was put in charge of Wilson's education:
So now, the stage was set.
Скопировать
—емь€ –отшильдов назвала эту историю лживой и бездоказательной, и подала в суд. ќднако суд отказал им в иске и присудил их к оплате всех судебных издержек.
"то еще более занимательно - р€д историков пишут о том, что в течение нескольких часов после битвы при
ѕолучила ли семь€ –отшильдов контроль над первым и крупнейшим в мире частным центральным банком самой могущественной державы того времени или нет, одно можно сказать с определенностью Ц к середине XIX века –отшильды стали богатейшей семьей мира.
The Rothschild family claimed the story was untrue and libellous. But the court denied the Rothschilds' request and ordered the family to pay all court costs.
What's even more interesting about this story is that some authors claim that the day after the Battle of Waterloo, in a matter of hours, Nathan Rothschild came to dominate not only the bond market, but the Bank of England as well.
Whether or not the Rothschild family seized control of the Bank of England - the first privately-owned central bank in a major European nation, and the wealthiest one thing is certain by the mid-1800s, the Rothschilds were the richest family in the world, bar none.
Скопировать
" вопреки непрекращающимс€ нападкам со стороны европейских центральных банков, они продолжали находитьс€ в обращении в —Ўј. Ќа самом деле, они вышли из обращени€ в —Ўј всего несколько лет назад.
ак пишет историк ¬. леон —каузен:
"ак же пон€тно, что сама мысль о том, что јмерика сможет печатать свои, необременЄнные внешним долгом деньги, повергла европейских центральных банкиров в шок.
Despite the European central bankers' deliberate attacks on Greenbacks, they continued to circulate in the United States, until a few years ago.
According to historian W. Cleon Skousen:
It is clear that the concept of America printing her own debt-free money sent shock-waves throughout the European central-banking elite.
Скопировать
Да я получила-то только одну.
Я же тебе говорила, наш историк - извращенец.
И я не горю желанием наведываться к нему домой для внеклассного обучения.
Ds are bad. I got one "D", OK?
I told you my history teacher was a pervert.
I wasn't about to go to his house after school to get "tutored."
Скопировать
- Ференги?
11 лет назад один из их историков собрал большое количество данных об истоках космических путешествий
Он собирался продавать их в качестве ностальгических подарков.
- Ferengi?
Eleven years ago, one of their historians collected massive amounts of data about the origin of space travel in the Federation.
He wanted to market it as a nostalgic gift item.
Скопировать
Болианцы выражают беспокойство по поводу качества человеческих водопроводов.
А земные историки?
Всё то же самое.
The Bolians express dismay at the low quality of human plumbing.
And human historians?
Exact same story.
Скопировать
Печать не была закончена, потому что это страна не должна исчезнуть.
продолжать стараться изо всех сил, мы должны дискутировать и спорить и мы должны читать книги великих историков
Я хочу быть Вашим помощником Генерального прокурора по гражданским правам.
The seal is meant to be unfinished because this country is.
We're meant to keep doing better, to keep debating. We're meant to read books by great scholars and talk about them, which is why I lent my name to a dust cover.
I wanna be your assistant attorney general for civil rights.
Скопировать
Они вас не слышат, майор. Мы все еще не настроились на их частоту.
Наши историки считают, что эти Звёздные врата - портал в мир наших предков.
Ваши родные окружены сильным врагом, который не желает ничего слушать.
They can't hear you yet, Major.
Historians believe this Stargate is a portal to the world of our ancestors.
Your kindred are besieged by a powerful enemy, unwilling to listen to reason.
Скопировать
- Вас цитируют на задней стороне суперобложки. - Да.
Вы написали: "Отис Хастингс уникальный и выдающийся историк.
Эту книгу следует прочитать всем, и она должна врезаться в умы белых американцев."
- You're quoted on the back jacket.
You wrote, "Otis Hastings is a unique historian.
This book should be burned into the minds of white America. "
Скопировать
Пожалуйста, выпейте.
Я Историк, мне необходим покой для занятий.
Историк!
It might help you to sleep.
You slept through the storm, sir?
I must have.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов историк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы историк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение