Перевод "калибр" на английский

Русский
English
0 / 30
калибрcalibre gauge
Произношение калибр

калибр – 30 результатов перевода

...он зовет на помощь."
Старое английское 12-го калибра.
Если он не умер почему я должна говорить, что я видела тебя?
... he calling for help."
It was his gun And old English "12".
If he isn't dead why should I say I saw you?
Скопировать
Теперь, к назревшей теме!
Человек вашего калибра понимает что бунтари... что бунтари должны находиться под как можно более близким
Профессор?
Now, to the matter in hand!
A man of your calibre will appreciate that rebels that rebels must be kept under close surveillance, ready for extinction if the rebellion is absolute.
- The Professor? - No.
Скопировать
Плохой способ разговаривать с человеком, у которого такой ствол.
Сорок пятый калибр.
Рик, прости.
That's no way to talk to a man with my kind of firepower.
This is a .45.
Rick, I'm sorry.
Скопировать
Что я делаю?
Тут нужен калибр покрупнее.
А у меня только второй.
Small shot ain't enough.
It should be 3 times that size.
I don't have any.
Скопировать
Немного патронов, если у вас есть лишние.
У меня тоже 45-ый калибр.
У меня их немного.
Some ammunition, if you can spare it.
I have a .45, too.
I only have a few.
Скопировать
- акой пистолет?
ѕистолет, который € купил прошлым летом. 38-го калибра. я купил его...
ј, ладно, сам найду. "же уходите?
- What ..?
The gun I bought last year.
Forget it, I can find it.
Скопировать
Честно говоря, в этой суматохе, я и сам потерял им счёт.
Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен
"Повезёт ли мне?"
Well, to tell you the truth, in all this excitement I kind of lost track myself.
Magnum, the most powerful handgun in the world ... and would blow your head clean off ... you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?"
Well, do you, punk?
Скопировать
Честно говоря, в этой суматохе, я и сам потерял им счёт.
Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен
"Повезёт ли мне?"
Now, to tell you the truth, I forgot myself in all this excitement.
But being this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world ... and will blow your head clean off ... you've gotta ask yourself a question:
"Do I feel lucky?"
Скопировать
Конечно.
Это двенадцатый калибр мистер Диллинджер.
Я - большой Джим Воллард.
- Of course I do. Kind of.
It's a 12-gauge, Mr Dillinger.
I'm Big Jim Willard.
Скопировать
Посмотри какого размера эта дырка.
- выковыряй пулю и увидишь, что это моя, калибра 0.6!
- Ты же знаешь, что я его застрелил.
Look at the size of that hole!
You just dig out that bullet and see if it ain't my.06!
You know I shot him.
Скопировать
Он пытается уйти.
Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
Канонир, 12-й заряжай.
He's trying to get away.
- Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. - At your orders.
Gunner, a calibre 12 cannonball.
Скопировать
Пропадёт, но он останется живым.
Канонир, 20 калибр заряжай.
Сэр, если это курьер, то нам лучше не топить его.
But for him, that would mean saving his life.
Gunner, a calibre 20 cannonball.
Captain! We'd better not sink him if it's a courier.
Скопировать
Огонь!
12-й калибр.
На этот раз перелёт.
Fire!
A calibre 12 cannonball.
Too long, this time.
Скопировать
Задержан в баре на углу улицы Сан Доминик и проспекта Боске.
Имел при себе пистолет калибра 7,65. Снимите очки.
Что вы можете заявить, Демолини?
Picked up in a bar on Ave Bosquet, with a.32 automatic.
Take off your glasses.
What have you got to say?
Скопировать
Жанно, кличка "Бритый".
Маузер 96, калибр 9 мм с полой рукояткой.
"Хромоножка". П08, 9мм Люгер.
"Shaven Jeannot".
Mauser 96, 9mm with hollow grip.
"Flat riding".
Скопировать
"Дани-Вафлер".
Автомат Гевам, калибр 9 мм.
"Фредди-философ".
"Waltzer Dany".
Guewam 9mm machine gun.
"Sissy Freddy".
Скопировать
А отдача у них сильная?
У Кольтов 45 калибра?
Ну, никогда раньше не стрелял из такого.
Do they have much of a kick?
A Colt.45?
Well, I never fired one before.
Скопировать
Я пригласил инспектора Фрэнка Очоа, который возглавляет расследование по делу "убийцы виджиланте".
По результатам баллистической экспертизы то же самое оружие, пистолет 32-го калибра, которое использовалось
Я понимаю, что этот человек захватил воображение многих жителей нашего города, и я хочу сказать им, что убийство - не панацея против разгула преступности в городе.
With me is Inspector Frank Ochoa who's been placed in command of a police detail assigned to what we've all been calling the "vigilante murders."
Now, it has been confirmed by our ballistics laboratory that the same gun, a .32 pistol, used in the previous homicides was used last night in a shooting aboard a subway train.
Now, I know that this person has captured the imagination of many people in our city. And I want to say to our citizens murder is no answer to crime in a city.
Скопировать
Вот.
32-й калибр.
Таинственный виджиланте вновь попал в новости.
Here.
Thirty-twos.
The mysterious viailante is in the news aaain.
Скопировать
Мистер и миссис Серпико... Новости лучше, чем мы ожидали.
Слава богу, пуля была мелкого калибра.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
Thank God the bullet was a small caliber.
It didn't enter the brain... or strike the spinal cord.
Скопировать
Ты кое-что забыл!
Это Магнум 44 калибра, самый мощный револьвер в мире.
Может снести тебе голову начисто.
You forgot something !
This is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world.
And it could blow your head clean off.
Скопировать
Она меня к тебе отправила.
А у тебя в носке случайно не 38-й калибр?
38-й?
Because she sent me over.
I suppose that ain't a.38 you got in your sock.
.38?
Скопировать
Можешь не отвечать на все.
Я убью ее из магнума 44-го калибра.
У меня есть 44-й магнум.
You don't have to answer everything.
I'm gonna kill her with a.44 magnum pistol.
I have a.44 magnum pistol.
Скопировать
Но для практических целей он великоват.
Для тебя могу порекоммендовать этого курносого 38 калибра.
Посмотри.
This might be a little too big for practical purposes.
In which case for you, I'd recommend... .38 snub-nose.
Look at this.
Скопировать
Автоматическое интересует?
Это кольт 25-го калибра.
Отличное небольшое оружие.
You interested in an automatic?
It's a colt.25 automatic.
It's a nice little gun.
Скопировать
Это Люгер, Парабеллум.
38-го калибра...
Дай мне посмотреть на него...
It's a Luger.
A Parabellum 38 calibre...
Come on, let me see it...
Скопировать
Да, сэр.
У нас нет пулемёта 30 калибра на этой позиции.
Может Меллишу или Джексону на башне это понадобится.
Yes, sir.
We don't have a 30-caliber machine gun in this position.
Either Mr. Mellish or Mr. Jackson in the bell tower needs that.
Скопировать
А-а!
30-го калибра закончились.
Благословен будь Господь, моя сила, которая научила меня воевать и убивать врага.
Aah!
I'm out of 30 caliber.
Blessed be the Lord, my strength, which teaches my hands to war and my fingers to fight.
Скопировать
Меня зажали!
Есть ещё патроны 30 калибра?
Больше нет.
I'm jammed!
You got any 30 cal?
I'm out.
Скопировать
Потом начинаются ура-патриотические новости с сюжетами на тридцать секунд и обязательной весёлой историей в конце, такой милой и слащавой.
Лишь бы мы не схватились за сорок пятый калибр и не вышибли себе мозги на фиг.
Ты перегибаешь палку.
Then they come along with... nice little TV news with 30-second sound bites, throw in a few human interest stories. Nice and cute.
So that all of us won't take a fucking.45... and blow our fucking brains out.
- Don't be so dramatic.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов калибр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы калибр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение