Перевод "кастинг-директор" на английский
Произношение кастинг-директор
кастинг-директор – 17 результатов перевода
- Хорошо. Быть завтра в Национальной студии, в 7:00 утра.
Отдать это кастинг-директору.
И ни в коем случае не менять одежду.
Be at the National Studios at 7:00 tomorrow morning.
Give this slip to the casting director.
Now, listen, don't change your clothes.
Скопировать
Знаешь что?
Тут зашел мой друг, он кастинг-директор. Думаю, вам нужно познакомиться.
- Правда?
Do you know what?
I've got a friend here who's a casting director, and I really think you two should meet.
- Really?
Скопировать
Забери его.
Как то я пробовался на роль в "Место преступления Майами", но не получил её, потому что по мнению кастинг-директора
Извините.
Get it.
Miami, but didn't get it because the casting director felt I didn't, as she put it, "Own the space."
Excuse me.
Скопировать
Ты устроила кастинг для фильма?
Потому что я по настоящему хороший кастинг-директор
Ты должно быть знаешь, что я пытаюсь забеременеть И я ищу донора спермы
Are you casting a movie?
'Cause I am really good on the casting couch.
If you must know, I'm trying to get pregnant, and I'm looking for a sperm donor.
Скопировать
Ага, так вот, после примерно часа этого актерского дерьма, мне захотелось выпить.
Так, что я забила и пошла в бар, где встретила кастинг-директора.
Оказалось, что она лесбиянка, так что я была на коне.
Yeah, well, after about an hour of that acting crap, I had to go get a drink.
So I bailed and went to a bar where I met a casting director.
Turned out she was a lesbian, so I had a leg up.
Скопировать
У меня появился агент!
Ты встречалась с большинством кастинг-директоров Шотландии.
Я испугалась, что, если ты станешь успешным, ты не захочешь иметь дело с такой неудачницей, как я.
I've got an agent!
You have seen most of the casting directors in Scotland.
I was scared that if you were a success, you wouldn't want to hang out with a loser like me.
Скопировать
Звонил кто-нибудь?
Кастинг-директор, продюсер, художник по костюмам и режиссер.
И все они хотят раскадровку, которой не существует.
Anyone call?
The casting director, producer, costume designer and director.
They all want the storyboard, that doesn't exist.
Скопировать
Вы уже знакомы?
Фабио очень известный кастинг-директор.
Он занимается всеми элементами, голос, дубляж, эффекты, шумы, музыка...
Your favorites. - You know each other?
Fabio's the son of a very famous Italian director.
Gilderoy is our new mixer.
Скопировать
О, я закрываюсь раньше.
Я позвоню кастинг-директору.
Да, сделай это сейчас потому что потом для этого не будет времени, обещаю
Oh, I'm closing up early.
I'm calling the casting director.
Yeah, do it now, 'cause there won't be time later, I promise you.
Скопировать
Мне было 17, когда я играла роль танцующей ложки.
Ну, кастинг-директор сказал, что рекомендации, которые вы дали, помогли мне взойти на вершину, так что
Я так горжусь тобой, Бенджи.
I was 17, I was a dancing spoon.
Well, the casting director said it's the recommendation you gave me that really put me over the top, so thank you for everything. Oh!
I'm so proud of you, Benjie.
Скопировать
Порт-ауторский-Мич.
безумным взглядом высаживалась из автобуса с большими мечтами о Бродвее и без малейшего понятия, что кастинг-директор
Прости, старый друг, в твоих услугах больше нет необходимости.
Port Authority Mitch.
You'd always call me whenever a wide-eyed farm girl would get off the bus with big dreams of Broadway and no idea what a "casting director" could legally ask her to do, hold or lick during an audition.
I'm sorry, old friend, your services are no longer needed.
Скопировать
Позволь мне ее оценить.
Я переехала в Лос-Анджелес, чтобы стать кастинг-директором.
Теперь я джуниор-кастинг у единственной и неповторимой Лиз Лиф.
Let me be the judge of that.
I moved to LA to become a casting director.
Right now, I'm junior casting... under the one and the only Liz Leaf.
Скопировать
Чем вы зарабатываете на жизнь, мисс Делакруа?
Я кастинг-директор.
В основном на телевидении.
What do you do for a living, Ms. Delacroix?
Um, I'm a casting director.
TV, mostly.
Скопировать
У меня хорошие новости.
Эми Бран, кастинг директор.
Так?
What?
Amy Brandt, the casting director.
- Yeah?
Скопировать
Мне жаль, Джейн.
Он только что отправился на встречу с очень важным кастинг-директором.
Пусть он мне перезвонит.
I'm sorry, Jane. - He just stepped into a meeting with a very important casting director.
He'll be tied up for a while.
Have him call me back.
Скопировать
Не пойду?
Джефф только что говорил с его подругой Валери, кастинг-директором для фильма Пэтси Клайн.
Ты сегодня ужинаешь с ней и ее продюсером.
I'm not?
Jeff just talked to his friend Valerie, the casting director for the Patsy Cline movie.
You're having dinner with her and her producer tonight.
Скопировать
Моя новая фишка - сценическая игра.
Думаешь сможешь связаться с этим милым театральным кастинг-директором,
- которой я понравился. Как ее... - Кара.
Wait... that was real? Yeah.
Stage acting, it's my new jam. Oh...
Do you think you could get that really cute, uh, that theater casting director, the one who liked me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кастинг-директор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кастинг-директор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение