Перевод "квадратная" на английский
квадратная
→
square
Произношение квадратная
квадратная – 30 результатов перевода
Южный Парк стал переполнен бездомными.
Почти каждый квадратный дюйм муниципальной собственности теперь пронизан бездомными, закрывшими дороги
Многие люди оказались в ловушке по всему городу.
South Park has become overrun with the homeless.
Nearly every square inch of public property is now riddled with homeless shutting down roadways and making getting around impossible.
Many people are trapped throughout the town. Help!
Скопировать
Акулы атакуют!
Люди обыскали каждый квадратный дюйм... И ничего.
В огромном лесу полно укромных мест.
A shark is coming!
The men searched every square inch of the area -- nothing.
The forest is immense with hiding places everywhere.
Скопировать
-Это Дьявольская ловушка.
Дьявольская ловушка в сто квадратных миль.
-Блестяще.
- It's a Devil's Trap.
- A hundred-square-mile Devil's Trap.
- That's brilliant.
Скопировать
Задница!
Ты заноза-с квадратным лицом!
Мы уезжаем сынок, игнорируйте их
Asshole!
Little square-faced prick!
We're going son, ignore them
Скопировать
Австралия это чертовски здорово.
Ты знаешь, сколько квадратных километров у неё?
в 10 раз больше нашего.
Australia is fucking great.
You know how many square kilometers it has?
Ten times this.
Скопировать
Я не знаю.
Два квадратных километра или три.
Как бы там ни было.
I don't know.
Let's say, two square kilometers or three.
Whatever it is.
Скопировать
Кику поднялась по кремовой эстакаде.
Токио был туманным, горизонт полнился квадратными бетонными блоками.
Перед глазами – 13 небоскребов. На дома они не похожи, больше напоминают башни.
Kiku went up the cream colored overpass.
Tokyo was foggy, the line of sight filled with square concrete.
13 skyscrapers in front of your eyes, not houses, more like towers.
Скопировать
Сколько ты на самом деле выпила?
Не будь таким Губкой Бобом Квадратные Штаны.
-Я всего-то чуть-чуть отхлебнула.
How much did you actually drink?
Donald, don't be such a SpongeBob SquarePants.
-l only had a nip.
Скопировать
Она не будет тебя тестировать .
Но если будет, то квадратный корень нуля равен нулю.
Она подловила меня на этом вчера вечером и заработала бесплатный массаж.
She's not going to quiz you or anything.
But if she does, the square root of zero is zero.
She got me with that last night, earned herself a free massage.
Скопировать
Господа, приступайте.
Каждый квадратный метр должен быть виден... - ...под двумя углами. - Есть, сэр.
- Нина.
Gentlemen, I want you to get started right away.
I want coverage of every square foot of this room by at least two angles.
- Nina?
Скопировать
Как только я стану королём, я превращу Англию в величайшую тюрьму в истории человечества.
210.000 квадратных миль - прекрасный кусок земли, удобно отделённый от настоящей цивилизации двадцатимильным
- Скоро всему миру станет возможно...
The moment I am crowned King, I will turn England into the largest prison in the history of the world.
210,000 square miles of prime real estate, conveniently separated from true civilisation by 20 miles of ocean - and soon to be available...
- Come on.
Скопировать
Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце.
Камень крупный, круглой формы в квадратной оправе, цвет отличный.
Я подумал: он хорошо бы отпечатался на моём лице.
But I will remember that pinky ring because it was awesome.
He's got, like, a 10-carat, round cut, square setting, good color and clarity.
I remember thinking about the damage it'd do to my face if he hit me.
Скопировать
Я не боюсь, я только хотела...
"Площадь фундамента составляет 118 квадратных метров".
Надеюсь, вы не сердитесь, просто я подумал... Продолжайте.
The thing is safe.
- I am not afraid-- - "The foundation is 141 yards square."
- I hope you'll forgive me but I thought--
Скопировать
Ты типичный американский мальчишка.
- Зови меня Дирк Квадратная Челюсть.
- Посмотри на себя.
You're like the all-American boy.
- Call me Dirk Squarejaw.
- Look at you.
Скопировать
- Без ордеров дело продвигается медленно.
Им нужно обработать тысячи квадратных футов.
- Я попорошу начальника их подразделения удвоить группы зачистки.
SIow-going without warrants.
They've got thousands of square feet to cover.
I'II ask the squad commander to double the sweep teams.
Скопировать
То есть, ты правда можешь представить себя за рулем Вольво?
Они ужасно квадратные.
Такие люди, как я, любят стабильность и безопасность.
I mean, can you honestly picture yourself in a volvo?
They are awfully boxy.
people like me like stability and security.
Скопировать
Ладно.
У тебя даже буквы... прямые и квадратные.
Что?
Fine
Even your letters are rigid
What?
Скопировать
Учебник математики, стр.216, #14-8!
Найти все критические точки, если они есть, функции, где k(t) равно 1 поделить на квадратный корень с
Ответ:
Math workbook pg.216, #14-8!
What are all critical points, if there are any, of a function where k(t) equals to one divide by the square root of "t" minus squared positive one?
Answer!
Скопировать
Поль, иначе известный как род или перч, - 5,5 ярда.
Акр - 4 840 квадратных ярдов, или 10 полей для крикета.
Это то же самое, что 11,3 баскетбольных площадки или 3,9 Олимпийских бассейна.
The pole, otherwise known as a rod or a perch, is five and a half yards.
An acre is 4,840 square yards, or ten cricket pitches long by one wide.
It's also the same as 11.3 basketball courts or 3.9 Olympic swimming pools.
Скопировать
Они никогда не ощущали солнечного света, у них никогда не было почвы, чтобы зарыться, у них не было травы.
Они прожили всю свою жизнь внутри маленькой клетки размером, наверное, в четыре квадратных фута [120
Таково было их существование.
They had never felt the sunshine on them. They had never had the ground to root in. They never had grass.
They had always lived their entire life inside a little cage measuring probably four feet square.
That was their existence.
Скопировать
Невкусно! Она мне чуть нос не отгрызла!
Четвертый сын почетного рыцаря Квадратной Тумбочки сэра Иоанна Бесштанного, третий маркиз Де Зад!
Захер!
My nose went up!
Sir Further-Winston-Fattenberry of West Firstwhistle-Minster-Shatwood Castle, Third Count of... Fuck!
Fuck, hey!
Скопировать
Да!
Четвертый сын почетного рыцаря Квадратной Тумбочки сэра Иоанна Бесштанного, третий граф Шервудский Лесом-Идущий
Да, да, чума.
That's right.
Sir Further-Winston-Fattenberry of West Firstwhistle-Minster-Shatwood Castle, Third Count of Yorkshire Forest Wooden-Lancester-Pettingham, Sir Richard Carsharing, can not be with us today.
Well well, the plague.
Скопировать
- А Ватикан большой?
- 5 квадратных километров.
- А кто построил эти колонны?
- How big is Vatican City?
-. 5 square kilometers.
- Who built the colonnades?
Скопировать
Я Крэйг Мартин.
В этом здании 460 квадратных метров, которые можно...
Что за чёрт?
Craig Martin here.
Now this building has 5,000 square feet to use as offi--
What the hell?
Скопировать
-Дом огромный.
-790 квадратных метров.
-Самый большой дом в округе.
It sure is: 8,500 square feet.
Biggest house in the neighborhood.
So, does this meet with your approval?
Скопировать
Внизу места нет?
- Ни одного квадратного метра.
- Бенедетто, у вас большая квартира.
Are there any rooms left?
Not even a square meter, Sir.
- Mr. Benedetto, you've a large house.
Скопировать
Мы скорее не сошлись во вкусах.
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
Квадратный, ты только представь себе!
We've had rather a clash of taste.
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes.
A square tie, imagine.
Скопировать
Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
Квадратный, ты только представь себе!
Я предпочитаю бабочки.
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes.
A square tie, imagine.
I prefer the butterfly.
Скопировать
- И что это за птица у-а?
- Она несет квадратные яйца и кричит "У! А!"
Играйте, парни.
No, what's a Newark bird?
That's a bird that lays square eggs... then he goes oh, ah, oh, ah.
Play it, boys.
Скопировать
Смотрите, "Гараж, вода."
2 человека на квадратную милю.
Что я говорила.
Look, "Garaje, water."
Two people per square mile.
I live right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов квадратная?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы квадратная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение