Перевод "кентавры" на английский
кентавры
→
centaur
Произношение кентавры
кентавры – 30 результатов перевода
Он был сильнее, чем даже я, Нефела.
Кентавры бежали, и гора была наша.
Ты смеялась, Нефела.
He was stronger even than me, Nephele.
The Centaurs fled, and the mountain was ours.
You were laughing, Nephele.
Скопировать
Ты видишь перед собой нас обоих.
Но в чем назначение старого кентавра, которого я знал мальчиком?
Которого ты заменил, не прогнав, а заняв его место?
Here we are, one beside the other.
What's the purpose of the old centaur I knew as a child?
The one that you, new centaur, replaced without banishing.
Скопировать
- Но я знал только одного кентавра.
Нет, ты знал двух кентавров.
Святого, когда был мальчиком, и нечестивца, когда стал мужчиной.
- I only knew one centaur.
You knew two.
A sacred one, when you were a boy and a desecrated one when you became an adult.
Скопировать
Тогда зачем ты мне про это говоришь?
Потому что ничто, друг мой, не может помешать старому кентавру пробудить чувства.
Амо, пойдем со мной.
And you, why are you telling me all this?
Because nothing can stop the old centaur from inspiring feelings and me, the new centaur, from expressing them.
Wet nurse, come with me.
Скопировать
- Мы оба в тебе.
- Но я знал только одного кентавра.
Нет, ты знал двух кентавров.
- We are inside you.
- I only knew one centaur.
You knew two.
Скопировать
Он пришел, Сын Человеческий!
Кентавры спрятались в реках, а сирены вышли из рек и лежат под листвою леса.
Ты слишком много на нее смотришь,
The Son of Man.
...in the river. ...in the forests.
You look at her too much,
Скопировать
Как я уже пытался объяснить вашим подчиненным, меня зовут Камар, и я член кардассианского Бюро Разведки, которое раньше называлось Обсидиановым Орденом.
Неделю назад, когда я исполнял свои обязанности на славной службе Основателем, меня захватил в плен USS "Кентавр
Меня держали на борту одного из их шаттлов, когда нам пришлось...
As I tried to explain to your men my name is Kamar, and I'm a member of the Cardassian Intelligence Bureau-- what used to be called the Obsidian Order.
A week ago, as I was performing my duties in the glorious service of the Founders I was captured by the USS Centaur.
I was held aboard one of their shuttles when we were forced--
Скопировать
Только что пересекли.
"Кентавр" до сих пор с нами.
Чарли никогда не знал, когда отступиться.
- We just did.
- The Centaur's still with us.
- He never knew when to quit.
Скопировать
Мы все порабощены рукой сильнейшей.
Сыновья воды и ветра, кентавры, прячутся на дне ущелий.
Они узнали, что они чудовища.
We are all enslaved by a stronger hand.
The sons of the water and the wind, the Centaurs, are hiding at the bottom of the ravines.
They know they are monsters.
Скопировать
Ты тоже была там.
Мы сражались с кентаврами.
У меня был сын, который был сыном богини, не знаю которой.
You were there too.
We were fighting the Centaurs.
I had a son who was the son of a goddess, I don't know which.
Скопировать
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Такой же гибрид, как, например, кентавр.
Черно-белый кентавр, полуженщина-полузебра. Груди в полоску. Вздыбленные бедра.
Since the zebra is such a beautiful animal, you'd have thought, perhaps, that man would have invented a fanciful hybrid. Wouldn't you?
You know, like a centaur.
A black and white centaur, half-woman, half-zebra, with striped breasts, ever-ready haunches and a white tail.
Скопировать
Такой же гибрид, как, например, кентавр.
Черно-белый кентавр, полуженщина-полузебра. Груди в полоску. Вздыбленные бедра.
Белый хвост и черные волосы.
You know, like a centaur.
A black and white centaur, half-woman, half-zebra, with striped breasts, ever-ready haunches and a white tail.
No black hair.
Скопировать
Сэр... Федеральный корабль у нас по правому борту, курс 157 отметка 095.
Это USS "Кентавр".
Корабль Чарли Рейнольдса. Вижу.
Sir, there's a Federation ship off our starboard bow bearing 157, mark 095.
It's the U.S.S. Centaur.
- That's Charlie Reynolds' ship.
Скопировать
Корабль Чарли Рейнольдса. Вижу.
Кадет, откройте канал с "Кентавром".
Не могу. Наша система связи отключилась.
- That's Charlie Reynolds' ship.
- Open a channel to the Centaur.
- Our com system's down.
Скопировать
Есть, сэр.
"Кентавр" вышел из варпа.
Нацельтесь на их оружейный массив.
Yes, sir.
The Centaur has dropped out of warp.
Target their weapons array.
Скопировать
Схема атаки омега.
"Кентавр" уходит в варп.
Они направляются обратно на территорию Федерации. Да!
Attack pattern Omega.
The Centaur is going into warp.
They're heading back to Federation space.
Скопировать
И даже не поздоровались.
Они слишком заняты преследованием "Кентавра".
Думаете, Рейнольдс оторвется от них?
- Without even saying hello.
They're chasing the Centaur.
- Will Reynolds outrun them?
Скопировать
Эй, детка, когда-нибудь занималась этим в чемодане?
Ooо, смотрите - скачки Кентавров.
Давай, давай!
Hey, baby, ever do it in a suitcase?
Look, it's a centaur race.
Come on, come on!
Скопировать
Я прослежу, чтобы патрульные поспрашивали о двух подозрительных личностях.
- Кентавров.
- Пиратов.
I'll make sure the uniforms are asking about two people looking suspicious.
- Centaurs.
- Pirates.
Скопировать
Это показывает, куда человек хочет зайти, но побаивается.
Я всегда хотела заняться любовью с кентавром.
Это же полу-человек, полу-лошадь?
That shows where the person wants to go but is afraid to.
I've always wanted to make love to a centaur.
Is that the half-man, half-horse?
Скопировать
Перед нами возникнет гора Олимп, обитель богов.
Кентавров, этих странных существ с головой и туловищем человека на теле лошади.
А также их подруг кентаврИд.
And that setting is of Mt. Olympus, the abode of the gods.
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
And their girlfriends, the centaur-ettes.
Скопировать
Ещё раз поздравляю, Ричард. - Потрясающее открытие.
Водка "Кентавр" чертовски качественная.
Добрый вечер.
Can you please just check on him, please?
I'm telling you, Randy is [gasping]
He loves it.
Скопировать
Добрый вечер.
Я Кентавр с водкой "Кентавр".
- Не желаете рюмку "Кентавра"? - Да, спасибо.
He loves it.
Randy loves being an actor.
He had a head cold while they were shaving my chest.
Скопировать
Я Кентавр с водкой "Кентавр".
- Не желаете рюмку "Кентавра"? - Да, спасибо.
- Приветственная водка "Кентавр". - Спасибо.
Randy loves being an actor.
He had a head cold while they were shaving my chest.
Just concentrate on being a centaur and serving free vodka.
Скопировать
- Не желаете рюмку "Кентавра"? - Да, спасибо.
- Приветственная водка "Кентавр". - Спасибо.
Водка "Кентавр" - пробуждает воина в каждом из нас. - Потрясающий кентавр. - Отличный штрих, Рич.
He had a head cold while they were shaving my chest.
Just concentrate on being a centaur and serving free vodka.
Vin Diesel so he can stop staring at that wall.
Скопировать
- Приветственная водка "Кентавр". - Спасибо.
Водка "Кентавр" - пробуждает воина в каждом из нас. - Потрясающий кентавр. - Отличный штрих, Рич.
Пошли. - Есть секундочка?
Just concentrate on being a centaur and serving free vodka.
Vin Diesel so he can stop staring at that wall.
Sure, thanks.
Скопировать
Рэнди обожает актёрство. Когда мне брили грудь, я видел, что у него насморк.
. - Приветственная водка "Кентавр"?
- Конечно, спасибо.
By coming here tonight you showed me that -- [laughter]
Come on.
Centauri Vodka.
Скопировать
- Конечно, спасибо.
Водка "Кентавр" - пробуждает...
- Есть немножко. Арлин.
Centauri Vodka.
Bruce Jenner is horrified!
And when I got back to my
Скопировать
Хочу поблагодарить всех за то, что вы сегодня пришли.
Придя сюда, вы показали свою веру в водку "Кентавр".
Это просто замечательно.
I know how hard it can be to get back into the dating scene after
Well, it's just nice to see Mom smiling again.
Well, we should get going
Скопировать
Уинстон сказал мне, что вы, ребята, смеетесь над моими гремлинскими ногтями.
Что вы называете их "щелк-щелк" или "сапоги кентавра".
Что с тобой не так, Уинстон?
Winston told me that you guys make fun of my gremlin toenails.
That you call them "clickety- clacks" or "centaur boots."
What is wrong with you, Winston?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кентавры?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кентавры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение