Перевод "киловатт" на английский

Русский
English
0 / 30
киловаттkilowatt
Произношение киловатт

киловатт – 30 результатов перевода

Сработало.
Сильвестер, я не хочу тебя торопить... 500 тысяч киловатт!
Хорошо!
That works.
Uh, Sylvester, I don't want to hurry your process... 500,000 kilowatts!
All right!
Скопировать
Хорошо!
Нам надо именно 500 тысяч киловатт.
Ты сможешь с этим справиться?
All right!
We need exactly 500,000 kilowatts.
Can you handle that?
Скопировать
Ого, в твоей квартире впервые появятся предохранители.
Для моих рождественских украшений нужно 75 киловатт.
И это только чтобы завести вертолёт из карамельных палочек.
Wow, that's the first time protection's ever been used in your apartment.
Well, my Christmas village needs 75,000 watts.
And that's just to work my candy cane helicopter.
Скопировать
Здрасьте, я из Elgi, новой энергетической компании.
У вас, должно быть, контракт с другой компанией, но я предлагаю всего 9 центов за киловатт.
Если вы дадите мне старый счет, я покажу невероятную экономию.
Hello, I'm from Elgi, a new electric company.
You must have a contract with another company, but I offer you 0,09 euros per kW.
If you give me a bill, I'll show you incredible savings.
Скопировать
Идиоты.
Мы можем красть по 700 киловатт в месяц, на протяжении всей осени, прежде чем кто-нибудь заметит.
Что ты делаешь?
Idiots.
Okay, so if my math is right... and it is... we can siphon 700 kilowatts a month through the fall before anyone even notices.
What are you doing?
Скопировать
Система электропитания в норме.
Ёмкость частотного конвертора достигла 65 миллионов киловатт.
Блок конвертации без проблем.
No problems in the power supply system.
Increasing frequency modulation capacity to 6.5 million watts.
No irregularities in any of the inverters.
Скопировать
Это ветряная турбина генерирующая элетричество.
Одна дает до полутора киловатт в час.
Джейк!
It's a power-generating wind turbine.
We get about 1,500 watts an hour out of one of these.
Jake.
Скопировать
О, Боже, ну что за рифма...
Имя ему Киловатт И мы жгли благовония в честь его мощи
Но вот, однажды Наш Бог Киловатт покинул нас
Ye gods, what a rhyme.
Kilowatt is his name And we did burn incense to his power
But lo, one day Our god Kilowatt left us
Скопировать
Говорит Стэндиш.
Поднимите напряжение до 1000 киловатт.
- Напряжение - на максимуме, доктор Ронсон.
Standish speaking.
Bring up the pile to 1,000 kilowatts.
Pile operating at maximum power, Dr. Ronson.
Скопировать
А мы будем следить за экспериментом из аппаратной.
Напряжение поднято до 1000 киловатт.
Продолжайте, доктор Стэндиш.
We'll follow the experiment from the recording room.
Pile operating to 1,000 kilowatts.
All right to proceed, Dr. Standish.
Скопировать
Имя ему Киловатт И мы жгли благовония в честь его мощи
Но вот, однажды Наш Бог Киловатт покинул нас
Сможем ли мы после этого вернуться к богам нашего детства?
Kilowatt is his name And we did burn incense to his power
But lo, one day Our god Kilowatt left us
Could we then go back To the gods of our childhood?
Скопировать
Миледи стоит на балконе, увитая розами залитая лунным светом.
Добавим 500,000 киловатт звездной пыли.
Легкий летний бриз.
Milady is standing on her balcony, in a rose-trellised bower... ... floodedwithmoonlight.
We add 500,000 kilowatts of stardust.
A soft summer breeze.
Скопировать
Тысяча единиц... света.
Свет... киловатт света...
Снижение... плохо.
Thousand points of... light.
Light, a thousand points of light.
Recession... bad.
Скопировать
Полтора миллиарда кубометров.
Гидроэлектростанция будет вырабатывать два миллиона киловатт в час.
- Чёрт побери.
Half milliard of cubic liters.
Hydro electric station will be capable of producing 2 million kilowats per hour.
- I cannot believe it.
Скопировать
Гершель измерил время, необходимое, чтобы вода нагрелась на один градус. Тем самым он смог рассчитать поток солнечной энергии.
В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный
Иными словами, это эквивалентно 10-ти 100-ваттным лампочкам, освещающим каждый квадратный метр земной поверхности.
By timing how long it takes the sun to raise the water temperature by one degree Celsius, you can figure out exactly how much energy the sun has delivered into the can of water, and from that, how much energy is delivered
to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.
That's ten 100 watt bulbs can be powered by the sun's energy for every metre squared of the earth's surface.
Скопировать
Надо "прикурить".
Где взять тысячи киловатт?
Ты тоже об этом подумал? Это безумие.
It's gonna need a jump start.
But that's gonna take thousands of kilowatts of electricity.
- Do you think what I'm thinking?
Скопировать
- Угу. Доктор Кадар, как я понимаю, Вы тот человек, который обеспечивает весь Чарлстон электричеством.
Именно так, а с этим генератором я смогу поставлять 10,5 киловатт-часов в сутки.
Ваша команда хорошо потрудилась.
Dr. Kadar, we understand you're the person we have to thank for all the electricity in Charleston.
That's right, and with this generator, I'll be able to produce 10.5 kilowatt hours per day.
Your team has done an amazing job down here. I-
Скопировать
Анис, Сальто.
- Киловатт.
- Само.
Anis, Flipz.
Kilowatt.
Same.
Скопировать
Вы все ведь брейкеры!
Киловатт, ты меня убиваешь.
Ладно, стойте, стойте.
Y'all are supposed to be b-boys. Come on, let's go!
Kilowatt, you're killing me.
-All right, hold up, hold up!
Скопировать
Лил Адонис.
Киловатт.
Бамбино.
Lil Adonis.
- Kilowatt. -Yes.
- Bambino. -Yeah.
Скопировать
Я Сайт, из Дезерт-Рок.
Киловатт, "Короли улиц Цинциннати".
Кидала, "Майамские гадюки".
Name's Sight, representing Desert Rock.
This is Kilowatt, Cincinnati Street Kings.
Grifter, Miami Viper Crew.
Скопировать
Вообще-то можем.
Энергокомпания подтвердила, что киловатт-часы в день убийства были выше в 2 раза обычных.
Алиби Окурро только что рассыпалось.
Yes, we can.
The power company just confirmed Casey Chapman's kilowatt hours doubled the day of her murder.
Ocurro's alibi just went up in flames.
Скопировать
Вперед!
Тут не так много киловатт!
Надо поддать в неё пару.
Allez!
There's not enough power!
We need to get more steam into her.
Скопировать
- "то?
- Ќаш передатчик рассчитан всего на 5 киловатт.
- " что?
- What?
This transmitter's rated for only 5,000 watts.
- Yeah, so?
Скопировать
Ушло два часа на доставку из Ниигаты.
У него мощность до 300 киловатт!
вы двое.
Takes 2 hours to get here from Niigata.
It can put out up to 300 kilowatts!
Watch out, you two.
Скопировать
Она, скорее всего, пользуется метрической системой.
Да, что там у них - киловатты?
Нет.
She probably uses the Metric system.
Yeah, what do they use -- kilowatts?
no.
Скопировать
Это знаменитый "Огонь Турбо"
Мощность нагрева плиты больше 35 киловатт.
Берегись, крупный рогатый скот!
This is the very fire turbo.
It's 122,000 btus of charbroiling power.
Look out, cattle!
Скопировать
Мы направили антенну на Нью Йорк Вся эта энергия которая распространяется из за горизонта шумы от поездов, жужжание от электропроводов
Радио сигнал издаваемый аэропортом распространяется вокруг в киловаттах
И я подумал, только подумал что этот город, город всех городов Может издавать эти 3 градуса шипящего шума
We pointed the antenna at New York City, all that energy spread out across the northern horizon;
arcing from subway rails, hum from power lines, the radar amplifier at Kennedy Airport spewing out radio noise by the kilowatt.
And I'm thinking, just maybe, just maybe, this town, this town of all towns might crank up three degrees of hiss.
Скопировать
Легальные в переделе до 0.5 ватт.
У меня 2 киловатта.
0.5 ватт?
Up to 0.5 watts is legal
Anything else is illegal I use 2 kilo watts!
0.5 watts?
Скопировать
Не мой департамент.
А сколько киловатт в...?
Послушай, крошка, может ты хочешь пойти в кафе и съесть немного мороженого?
Not my department.
How many kilowatts are...?
Look, sweetie, would you like to go to the cafeteria and get some ice cream?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов киловатт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы киловатт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение