Перевод "клетка Фарадея" на английский
Произношение клетка Фарадея
клетка Фарадея – 30 результатов перевода
В общем-то, вот и всё.
Мы обворачиваем один из них в алюминиевую фольгу и ставим ящик в заземленную клетку Фарадея.
Другой ящик мы ставим на стол перед четырьмя опытными медитаторами - высококвалифицированными сенситивами.
Basically, that's it.
We wrap one in aluminum foil. We put it in an electrically-grounded Faraday cage.
The other we set on a tabletop around which... four very well-qualified meditators- highly inner-self-managed individuals- sit.
Скопировать
Затем мы брали этот ящик, заворачивали в алюминиевую фольгу, запаковывали в картонную коробку и посылали его курьером за 2000 миль, в нашу лабораторию в штате Миннесота.
И как только он прибывал туда, его сразу помещали в заземленную клетку Фарадея.
На следующий день мы проделывали всё то же самое с ящиком, который не подвергался действию медитации.
We take one of these devices with its aluminum foil. We put it in a soft package. We put it in a FedEx packet.
We ship it 2,000 miles away to the laboratory we were using up in Minnesota. And as soon as it arrives there, it goes into its own... electrically-grounded Faraday cage.
The next day, we do the same with the control. Experiment is running.
Скопировать
Что это?
Он называет это клеткой Фарадея.
Эти стальные балки заземляют внешние электромагнитные поля.
Well, what is this?
Mr. Sergei calls it a Faraday cage.
The steel bars ground external electrical currents.
Скопировать
Экранированная ядерная энергия.
Подводная клетка Фарадея.
Блестящее решение.
Shielded nuclear power.
An undersea Faraday cage.
Brilliant option.
Скопировать
Полное обследование. Все ответственны в деле.
В клетки Фарадея тебя запирают, как животное.
И вы еще удивляетесь, почему Сильвер... отказался от ваших опытов.
Complete inspection of all body orifices,
Faraday cages where we are locked away like animals,
And--and you're surprised that Silver refused to subject himself to that.
Скопировать
Мей Чен захватила Кейт и готова что-то предпринять.
Габриэль, Кэссиди предлагает клетку Фарадея, хотя бы пока мы не проясним эту ситуацию.
Что? Вы хотите меня запереть?
Mei Chen's got Kate, and she's on the move.
Gabriel, Cassidy is suggesting a Faraday cage, at least until we're on the other side of this. What?
You want to lock me up?
Скопировать
Он в лифте.
Он должен быть работает как клетка Фарадея, защищая все электромагнитные частоты --
Да, спасибо.
He's in the elevator.
It must be acting like a Faraday cage, shielding all electromagnetic frequencies --
- Yes, thank you.
Скопировать
Я боюсь, что об этом и речь.
Я предполагаю, что даже если бы мне удалось получить доступ к беспроводному прибору, клетка Фарадея,
Твои способности к дедукции как всегда безупречны.
I'm afraid that's out of the question.
I suppose that even if I managed to get access to a wireless device, the Faraday cage you've constructed in here would prevent me from communicating with her.
Your powers of deduction are as ever impeccable.
Скопировать
Значит, мы должны защитить их здесь.
Клетка Фарадея.
Это как контейнер, в который и из которого не может проникнуть энергия.
So we got to protect them from here.
A Faraday cage.
It's, like, a container that energy can't get into or out of.
Скопировать
Это заклинание концентрации.
Значит, если мы разместим ножки и используем их, чтобы сфокусировать нашу энергию на создании Клетки
Думаешь, ты сможешь отмерить пентаграмму?
It's a focusing spell.
So if we plant the stakes and then use it to focus all of our energy on creating the Faraday cage, protecting the kids...
Do you think you can map out the pentagram?
Скопировать
Но мы все предусмотрели. Мы продакшен- и дев-сети.
Даже телефоны в клетку Фарадея положили, как ты сказал!
- Мы даже прибили вай-фай и вернулись в Каменный век к свитчу и проводам.
We severed the prod and dev net.
Look, you made us put our phones in a fucking Faraday cage.
We even killed the Wi-Fi and reverted back to this Stone Age hard line Ethernet switch.
Скопировать
- Кажется, стены довольно мощные.
- Мне нужна клетка Фарадея.
Да, точно.
I think these walls are pretty solid.
What I really need is a proper Faraday cage.
That's what I need.
Скопировать
Приготовь транквилизатор. Осторожно.
Давайте надеяться, что клетка Фарадея, которую установил здесь Циско, работает.
Что?
Take out the tranq, carefully.
Let's hope the Faraday cage Cisco installed in here works.
What?
Скопировать
Это клетка Фарадея.
Клетки Фарадея.
Медь в стенах и на потолке блокирует частоты радиопередачи.
It's a Faraday cage.
Faraday cages.
The copper in the walls and the ceilings block radio transmission frequencies.
Скопировать
Она не сможет тебе там навредить.
Это клетка Фарадея.
Клетки Фарадея.
She can't you hurt in there.
It's a Faraday cage.
Faraday cages.
Скопировать
Улучшила прицельность луча добавив плазменный щит к камере выброса радиочастот.
Криогенный охладитель для гелия, и в завершение всего - клетка Фарадея, чтобы снизить радиопомехи и избежать
- Круто!
I improved beam accuracy by adding a plasma shield to the RF discharge chamber.
I have cryocooler to reduce helium boil-off, and to top it all off, we got a freakin' Faraday cage to attenuate RF noise and avoid quenching.
-Nice!
Скопировать
Здание полностью экранировано медной сеткой.
Клетка Фарадея.
Непроницаема для любых сигналов.
The entire building is shielded in copper mesh.
It's a Faraday cage.
No signals in or out.
Скопировать
— Раз, два, три.
Это большая клетка Фарадея?
Мы не знали, много ли техники для наблюдения есть у Хищников, поэтому защитили лабу.
- On three?
This a big Faraday cage?
We didn't know how much passive surveillance the RAPs had, so we sealed the lab.
Скопировать
Как? Как это сделать?
Клетка Фарадея, да?
Нам нужно прикрыть его?
- How do you do that?
- A Faraday cage, right?
- We just need to cover it, right?
Скопировать
USB-накопитель.
Ты же сказал, мы в клетке Фарадея, да, Финч?
Давайте подключим.
A USB drive.
Didn't you say we're in a Faraday cage, Finch?
Let's plug it in.
Скопировать
Откуда?
Мы в клетке Фарадея.
Они исходят от ноутбука Самаритянина.
From what?
We're in a Faraday cage.
It's coming from the Samaritan laptop.
Скопировать
Отдал малыша-Самаритянина в ясли.
Скорее поймал ядро его кода в клетку Фарадея.
Каков твой план, Гарри?
You put a baby Samaritan in a nursery.
Just a kernel of its code trapped inside this Faraday cage.
What's your plan, Harry?
Скопировать
Сюда, пожалуйста.
По-видимому, вековые камни формируют естественную клетку Фарадея.
Ну, по крайне мере мы не потревожим местных обитателей.
This way, please.
It seems centuries-old stone acts as a natural Faraday cage.
At least we won't disturb the occupants.
Скопировать
Спасибо, Пэт.
Ты раньше бывал внутри... клетки Фарадея?
Нет.
Thanks, Pat.
So, you ever been inside of... Faraday cage before?
No.
Скопировать
— Что это за место?
— Клетка Фарадея.
Совершенно непроницаема для радиоволн и, очевидно, для тех существ, что снаружи.
- What is this place?
- It's a Faraday cage.
Completely impenetrable to radio waves and, apparently, whatever those things are out there.
Скопировать
Вы просто идиот.
К слову, а зачем на базе клетка Фарадея?
Это бурильное оборудование.
You're an idiot.
Come to mention it, why is there a Faraday cage on the base?
It's the mining equipment.
Скопировать
Работает на ядерном распаде.
Клетка Фарадея покрыта свинцом, чтобы можно было укрыться в случае утечки радиации.
Значит, мы сражаемся с неизвестной смертоносной силой, которая приняла облик вашего командира и трусливого инопланетянина, под водой, в ядерном реакторе.
It runs on nuclear fission.
The Faraday cage has been lined with lead to act as a shelter in the event of a radiation leak.
So we're fighting an unknown homicidal force that has taken the form of your commanding officer and a cowardly alien, underwater, in a nuclear reactor.
Скопировать
Олдерсон.
Клетка Фарадея.
Комната, построенная для предотвращения электромагнитных помех.
Alderson.
A Faraday cage.
A room specifically designed to prevent electromagnetic interference.
Скопировать
Что будет с ними?
ЮНИТ вырежет клетку Фарадея с ними внутри и уберёт подальше.
Космокатафалк будет уничтожен так что надпись больше никого не заразит.
What will happen to them?
UNIT will cut out the Faraday Cage with them inside and take it away.
Then the space-hearse will be destroyed, so the writing doesn't infect anyone else.
Скопировать
Вы должны быть готовы к тому, что уведите, мистер Малдер.
Клетка Фарадея?
Зачем?
I want to prepare you for what you're about to see, Mr. Mulder.
A Faraday cage?
For what?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клетка Фарадея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клетка Фарадея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
