Перевод "колумбит-танталит" на английский
Произношение колумбит-танталит
колумбит-танталит – 33 результата перевода
Колтан?
Колумбит-танталит.
Это минерал, который используется в сотовых телефонах, двд-проигрывателях, компьютерах.
- Coltan?
- Columbite-tantalite.
It's a mineral found in cellphones, DVD players, computers.
Скопировать
Вокруг было полно вооруженных группировок, убивающих друг друга за возможность наложить руку на драгоценные минералы в шахтах вокруг Кисангани.
Одним из наиболее драгоценных был минерал колумбит-танталит, известный также как колтан.
Он является ключевым элементом всех современных цифровых устройств: мобильных, ноутбуков, игровых консолей.
GUNFIRE It was full of armed militias, all killing each other to get their hands on precious minerals in mines around Kisangani.
One of the most precious was a mineral called Columbite Tantalite, otherwise known as Coltan.
It was an essential component in all new digital machines - mobiles, laptops and games consoles.
Скопировать
Итак, на что я смотрю?
Молекулы колтана, что просто укороченное от колумбит-танталит.
Мой самый любимый танталит.
All right, what am I looking at?
Molecules of coltan, which is short for columbite tantalite.
My favorite of all the tantalites.
Скопировать
Колтан?
Колумбит-танталит.
Это минерал, который используется в сотовых телефонах, двд-проигрывателях, компьютерах.
- Coltan?
- Columbite-tantalite.
It's a mineral found in cellphones, DVD players, computers.
Скопировать
Вокруг было полно вооруженных группировок, убивающих друг друга за возможность наложить руку на драгоценные минералы в шахтах вокруг Кисангани.
Одним из наиболее драгоценных был минерал колумбит-танталит, известный также как колтан.
Он является ключевым элементом всех современных цифровых устройств: мобильных, ноутбуков, игровых консолей.
GUNFIRE It was full of armed militias, all killing each other to get their hands on precious minerals in mines around Kisangani.
One of the most precious was a mineral called Columbite Tantalite, otherwise known as Coltan.
It was an essential component in all new digital machines - mobiles, laptops and games consoles.
Скопировать
Итак, на что я смотрю?
Молекулы колтана, что просто укороченное от колумбит-танталит.
Мой самый любимый танталит.
All right, what am I looking at?
Molecules of coltan, which is short for columbite tantalite.
My favorite of all the tantalites.
Скопировать
a) руководству Кладбища им.
Христофора Колумба b) руководству района Ведадо c) Полицейскому управлению г. Гаваны
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
FOURTHLY:
Witnessing our thanks to ...
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Скопировать
Мистер Шепмэн, я приехал аж из Вашингтона, чтобы с вами поговорить.
. - Да, сэр, округ Колумбия.
- Давайте пройдем в тень.
I came from Washington DC to talk to you.
- Washington?
- Yes sir. D.C.
Скопировать
Именно так - мы и Христофор.
Колумб, Магеллан,...
Дрейк, капитан Врунгель...
That's right... me and Chris.
Columbus, Magellan...
Drake, Mortimer Snerd...
Скопировать
Просто чтобы внести ясность,... ни для кого это не было большей неожиданностью, чем для меня, сынок.
Прямо, как для Христофора Колумба, да, пап?
Верно.
Just so there won't be any misunderstanding, son... nobody was any more surprised than I was.
Just like Christopher Columbus, huh, Dad?
That's right.
Скопировать
Однако... несмотря на крошечный размер нашей нации, мало кто знает, что у нас больше грыж, чем у остальных.
Нелишне так же напомнить, что прежде чем открыть вашу страну, Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе
- Один и тот же человек.
Now, then, despite the tiny size of our nation, few people realise that we lead the world in hernias.
They also fail to realise that before Columbus discovered your country, he stopped in San Marcos and contracted a disease which can today be cured with one shot of penicillin.
- It's the same person, all right.
Скопировать
- Куда угодно.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
Ладно.
- You name it.
I n that case, smart-ass, Washington, D.C.
Right.
Скопировать
А, гофмаршал!
Что удалось выяснить о театре "Колумб"?
Обстановка крайне неблагоприятная!
A. ..
Field Marshal!
What could be learn about the theater "Columbus"?
Скопировать
Покайтесь публично!
- Почему Вы заклеиваете театр "Колумб"?
- Гастроли преждевременно закончены.
Contrition in public!
Why Gluing poster theater "Columbus"?
- Performances ended prematurely.
Скопировать
Я хотел быть дровосеком!
Перепрыгивать с дерева на дерево, пока они спускаются по могучим рекам Британской Колумбии.
Гигантские секвойи, лиственницы, ели, могучие шотландские сосны.
I wanted to be a lumberjack.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of british columbia.
The giant redwood, the larch, the fir, the mighty scots pine.
Скопировать
Должен предупредить, мы, Санчесы, очень упрямы.
Двести лет после Колумба мы упрямо твердили, что земля плоская.
Посылка для миссис Уинстон.
I must warn you, the men in my family are very persistent.
200 years after Columbus we persisted in thinking that the world was flat.
Package for Mrs. Winston. Mrs. Win...
Скопировать
Как, как?
Колумб Гри?
Нет, не Гри.
What?
Kolumb...gri?
No, not Gri.
Скопировать
Вы знаете, что у нас многочисленная миссия в Боготе?
Богота находится в Колумбии.
И правда, в Колумбии.
You know we have an important mission in Bogota.
Bogota is in Colombia.
That's right, it's in Colombia.
Скопировать
Ладно.
Вашингтон, округ Колумбия.
Вашингтон, округ Колумбия.
Right.
Washington, D.C.
Washington, D.C.
Скопировать
Вашингтон, округ Колумбия.
Вашингтон, округ Колумбия.
Подожди-ка.
Washington, D.C.
Washington, D.C.
J ust a second, man.
Скопировать
Это можно легко проверить.
Прогуляйся ночью по улице Колумба.
Лучше я подожду официального подтверждения.
One way to find out.
Take a walk on Columbus Avenue.
I think I'll wait for the official report.
Скопировать
Богота находится в Колумбии.
И правда, в Колумбии.
Извините, я перепутал.
Bogota is in Colombia.
That's right, it's in Colombia.
I got mixed up.
Скопировать
Невероятно. Во всяком случае, завтра я занят.
Я бы не согласился, потому что ужинаю в посольстве Колумбии.
Послушайте... я не знаю, что делать.
Anyway, tomorrow I'm busy.
I couldn't have accepted. I'm dining at the Colombian Embassy.
I really don't know what to say.
Скопировать
Маджента.
Колумбия.
Идите помогите Рифф-Раффу.
Magenta.
Columbia.
Go and assist Riff Raff.
Скопировать
Старая школа.
В "Рыцарях Колумба"?
Да.
Old school.
At the Knights of Columbus?
Yeah.
Скопировать
Рад был вести с вами дела, ребята.
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей.
- Твою мать.
Pleasure doing business with you caballeros.
Oh, Columbia, the gem of the ocean The home of the brave and the free
- Fuck.
Скопировать
Почему их называют индейцами?
Сначала, когда Христофор Колумб приплыл в Америку, он подумал, что это Индия.
Поэтому, он назвал людей, которых увидел там, индейцами.
Why are they called Indians?
At first, when Christopher Columbus arrived in America, he believed it was India.
So, he called the people he saw there, Indians.
Скопировать
У тебя вывесили необепеченный чек в магазине...
-...на Колумба
-Да, я знаю. Знаю.
You got a bounced cheque hanging up in the market...
-...over on Columbus.
-Yes, I know. I know.
Скопировать
ПБК Картель?
Перу, Боливия, Колумбия.
Ты ходишь по натянутому канату в Сфере № 2.
The PBC Cartel ?
Peru, Bolivia, Colombia.
You`re walking a tight rope in Sphere No 2.
Скопировать
Ему было 52.
Колумбия...
Мо Бэй...
He was 52.
Colombia...
Mo` Bay...
Скопировать
Что Вы говорили своей девушке?
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия?
- Нет.
When you talked to your girlfriend, what did you say?
- Did you tell her you were in D.C.?
- No.
Скопировать
Путешествуете в одиночку?
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
На Вас прямо сейчас направлено оружие.
You traveling by yourself?
Do you live in D.C.?
There's a weapon pointed at you right now.
Скопировать
Вот я, например.
Моего старика в Колумбии никто не знает.
Милый, спокойный человек.
Take me.
My old man a little nobody in D.C.
Nice, quiet guy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов колумбит-танталит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы колумбит-танталит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
