Перевод "психотерапевт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение психотерапевт

психотерапевт – 30 результатов перевода

[выплаты приостановлены] Это всего лишь временная приостановка, мистер Лок
Как только опять начнете посещать психотерапевта, можете подавать заявление заново
Думаете, моя инвалидность временная?
it's just a temporary suspension, mr. locke.
as soon as you resume your sessions, you can reapply.
you think i'm temporarily disabled?
Скопировать
А ты что здесь делаешь?
Я пришёл к своему психотерапевту.
Я не знала, что ты ходишь к психотерапевту.
What are you doing here?
Well, I'm, uh, seeing my therapist.
I didn't know you were in therapy.
Скопировать
Нет, это я тебя хорошенько покорёжила.
Это ты ходил к психотерапевту последние шесть месяцев и называл котов в свою честь.
О чём ты говоришь?
No, I wrecked you.
You're the one who's been in therapy for the last six months, naming cats after yourself.
What are you talking about?
Скопировать
Как это можно объяснить?
Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия.
По его словам, он никто иной, как Хо Чжин.
What happened to me?
From a psychologist's perspective, his depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after his trauma.
On the surface, he believes he's Hwang Ho-jin.
Скопировать
Я никого не убивал.
Несколько дней назад я был у психотерапевта, он сказал мне, сказал...
- Что сказал?
I couldn't kill anyone...
I felt so low, I went to see a shrink. He said... - He said...
- What?
Скопировать
- Кто это?
- Я его психотерапевт, он учится обузды- вать свою ярость.
Тебе нужен психотерапевт?
- Who's this?
- I'm his anger management therapist.
You're in anger management?
Скопировать
Интересно, какие из своих грязных маленьких секретов он разделил с мозгоправом.
- Проверьте психотерапевта.
Что еще? - Нам нужно попасть в его квартиру.
I wonder what dirty little secrets he shared with that shrink. CRAGEN:
Track down the therapist. What else?
We've gotta get into his apartment.
Скопировать
И тогда мой дядя Вик поселился с нами, он умирал от СПИДа...
Да, спасибо, что поделился, но ты же хочешь пойти на свидание, а не к психотерапевту, верно?
У нас есть время еще на один дубль, так что давай как-то более позитивно.
THAT'S WHEN MY UNCLE VIC CAME TO LIVE WITH US. HE WAS DYING OF AIDS.
OKAY, UH, THANKS FOR SHARING, BUT, UH... YOU'RE LOOKING FOR A DATE, NOT A THERAPIST, ALL RIGHT?
SO WE'VE GOT TIME FOR ONE MORE,
Скопировать
Хочешь сенсорную лампу?
Это тебе нужен психотерапевт!
Тем временем, Линдси и Тобиас готовились к первому сеансу психотерапии.
How would you like a touch lamp?
You're the one who needs therapy!
Meanwhile, Lindsay and Tobias prepared for their first session with a therapist.
Скопировать
Вы вообще обсуждали это с кем-нибудь, были у терапевта?
или психотерапевта?
Ннет, я не был...
Have you ever done counseling with anybody, or therapy with anybody?
Or psychotherapy?
No, I haven't.
Скопировать
Я открыла дверь, и все.
Психотерапевты часто это делают.
Выпустила подавленные эмоции, скрытые возможности твоего организма.
OK? I opened a door, that's all.
You know, therapists do it all the time.
It releases repressed memories, whatever you got back there.
Скопировать
Да, Тобиас, я хочу сохранить наш брак.
Но я не думаю, что психотерапевт нам поможет.
Ты как не уважала мою прежнуюю профессию, так не уважаешь и новую.
Yes, Tobias, I want the marriage to work.
I just don't know if therapy is the answer.
Because you didn't respect my old career, and you certainly don't respect my new one!
Скопировать
С этого года всё и началось.
Психотерапевт, логопед...
Он путает П, Б и Д в словах.
This year, we've had it all.
Shrink, speech therapist...
He mixes up P, B and D sounds.
Скопировать
А потом умру.
Психотерапевт у тебя тот ещё.
Кто это?
That way, I'll be dead for less long.
That therapist must have had a field day.
Who's this?
Скопировать
- Например?
Ходят слухи, что ты обратилась к психотерапевту.
- Ты не должна отвечать.
- For example?
There's a rumor that you're seeing a therapist.
- You don't have to answer.
Скопировать
-Кто такой Джордж?
физическое испытание, вы выдержали тяжелейшее физическое испытание, но теперь вы должны заниматься с психотерапевтом
-Забудьте о мозгоправах, док, я сам справлюсь.
Who's George?
Ray, you've come through the worst of the physical reactions.
Uh, look, forget the head shrinking, Doc. I can handle this.
Скопировать
Мне нужно идти.
Меня ждет мой психотерапевт.
Вы всегда пьете " Стингеры" , мистер Страуд?
I have to go.
An appointment with my psychiatrist.
Do you always drink stingers, Mr. Stroud?
Скопировать
Сегодня его День рождения, сэр
Парень когда-нибудь был у психотерапевта?
Вы имеете ввиду мозгоправа?
It's his birthday today, sir.
Did the boy ever talk to a psychiatrist?
You mean a head shrinker?
Скопировать
Возьми.
Визитка моего психотерапевта.
Позвони ему.
Here.
It's my shrink.
Call him.
Скопировать
- А кто из настоящего? Хейзел Добкинс?
Ной Гольдштейн был моим психотерапевтом на первом курсе.
Наверное, тогда мне и запало в душу шило для колки льда.
You want a name from the present?
Noah Goldstein was my counselor my freshman year.
That's probably where I got the idea for the ice pick for my book.
Скопировать
Не думаю, что ты поймешь.
Дорогая, психотерапевты звонят мне за советом.
Здесь всё по-другому.
I don't think you'd understand.
Honey, therapists call me for advice.
This is different.
Скопировать
Бэт общалась с загробным миром и это страшно напугало Присциллу.
Мы все вместе ходим к психотерапевту.
Я узнал много нового.
Beth communicaes with the dead. It really frightens Priscilla.
We're all seeing a psychiatrist now.
I've been learning a lot.
Скопировать
Бренда, ты остроумна.
А я посещаю очень талантливого психотерапевта.
Мы в расцвете лет! Кстати, с моим браком всё превосходно, спасибо.
Brenda, you're wonderfully verbal. And I am seeing a very talented therapist.
We're in our prime!
By the way, my marriage is fine, thank you.
Скопировать
И знаешь, что?
Он был её психотерапевтом.
- Её подозревали? - Нет.
And guess what?
He was her counselor.
Was she a suspect?
Скопировать
Иногда я просто ненавижу тебя.
Найди себе психотерапевта поласковее, он тебя полечит от враждебности!
- Может, хоть раз сумеешь кончить! - Сволочь!
Sometimes I really hate you.
Why don't you get yourself some friendly little therapist... to work out some of that hostility?
And maybe you can get off once in a while.
Скопировать
Он был совершенно трезв.
Как его психотерапевт я спросила его о размолвке с лейтенантом Нильсеном.
Он выразил сожаление и не проявил никакой враждебности.
He was sober and lucid.
I asked him, in my capacity as his departmental therapist... about his altercation with Lieutenant Nilsen.
He expressed regret and displayed no hostility.
Скопировать
Тебе давали это в больнице, где ты был?
Скажи Иззи, что мне нужен психотерапевт, и спроси в аптеке, что такое трифаз.
Смотрите не меня.
Is it what they gave you where you were?
Tell Izzy I need a psych consult. Then call the pharmacy, find out what Triphase is.
Do you have epilepsy?
Скопировать
Мы практически вместе.
Мы посещаем одного и того же психотерапевта.
- Что?
We're seeing the same therapist.
- What?
- Her name is Dr. Leslie Rosen.
Скопировать
Тебе нужна специальная помощь... и тебе тоже, O'Connor.
Вам обоим нужен психотерапевт.
Прошу прощения.
You need special help... and you, too, O'Connor.
You both need a shrink.
I'm sorry.
Скопировать
- Ричард, он хочет разобраться с тобой.
Послушайте, я считаю себя человеком широких взглядов, но психотерапевты, аналитики, психологи?
Они все сексуальные извращенцы, которые росли, читая Фрейда.
- He wants to work it out with you.
I'm a pretty open-minded man, but therapists, shrinks, psychologists?
They're all sex pervs who grew up reading Freud.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психотерапевт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психотерапевт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение