Перевод "психотерапевт" на английский
Произношение психотерапевт
психотерапевт – 30 результатов перевода
Тебе нужна специальная помощь... и тебе тоже, O'Connor.
Вам обоим нужен психотерапевт.
Прошу прощения.
You need special help... and you, too, O'Connor.
You both need a shrink.
I'm sorry.
Скопировать
Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь "На старт, внимание, варим!"
Прибереги эмоции для психотерапевта.
Часы тикают У нас нет времени, и мы проигрываем. Проигрываем девчонкам!
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching "Ready, Set, Cook"!
Save the breakthroughs for therapy. The clock is ticking.
We have no time and we are losing to girls.
Скопировать
Ты говоришь обо мне с психиатром, работающим на радио?
Она - одна из наиболее уважаемых психотерапевтов в стране.
Мне повезло пробиться.
You're talking about me to some radio shrink?
She's one of the most respected psychotherapists in the country.
I was lucky to get through.
Скопировать
Не называй мою мать "Herbs"
Роберт, я хочу, чтобы ты познакомился с доктором Норой... она знаменитый психотерапевт на радио.
Привет.
Don't call my mother ¡°Herb.¡±
Robert£¬ I want you to meet Dr. Nora... the famous psychologist from the radio.
hello.
Скопировать
Конечно, они ей были интересны
Некоторым психотерапевтам приходится посетить 40 психушек прежде чем они найдут столько сумасшествия
Да, и в тебе она была заинтересована
Of course she was interested in them.
Some shrinks got to go to 40 institutions to find all the action she found in that room.
Yeah£¬ she was pretty interested in you£¬ too.
Скопировать
Жорж, нам надо идти, сеанс через 5 минут.
Всё же должен сказать вам, что жизнь психотерапевта неуравновешенна.
- А вы слишком надоедливы.
Georges, the session is about to start...
All I can say is for a therapist you seem fairly unstable.
And you're a bore. Waiter!
Скопировать
Звучит многообещающе.
А вторым условием будут твои встречи с психотерапевтом.
- Я буду докладывать о них. - Правда? Да.
Sounds like a real hoot.
And the second condition is that you see a therapist.
I'm responsible to submit reports on those meetings.
Скопировать
Если пациент вам не верит, вы никогда не переспите с ним.
А это цель любого психотерапевта.
Отлично, все проснулись.
That should be the goal of any good therapist.
Nail 'em while they're vulnerable.
That's my motto. Oh, good, everyone's back.
Скопировать
Ты же рассказываешь, чёрт знает что. Боже мой!
Такого болтливого психотерапевта я ещё не встречал.
Но я не говорю, что знаю, как поступать.
You told me every other fuckin' thing.
Jesus Christ. Fuckin' talk more than any shrink I ever seen in my life.
I teach the shit.
Скопировать
Нет, она не работает на телестудии.
Она психотерапевт.
Твой?
No, she does not work at the station.
She's a therapist.
Yours?
Скопировать
Ты не можешь не подколоть.
Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
Подожди.
You couldn't resist it.
I'm not saying you need therapy.
Wait.
Скопировать
Тебе давали это в больнице, где ты был?
Скажи Иззи, что мне нужен психотерапевт, и спроси в аптеке, что такое трифаз.
Смотрите не меня.
Is it what they gave you where you were?
Tell Izzy I need a psych consult. Then call the pharmacy, find out what Triphase is.
Do you have epilepsy?
Скопировать
Подожди.
Мне нужен психотерапевт?
Я этого не говорила.
Wait.
I need therapy?
I didn't say that.
Скопировать
Она думала, если они на ней, может быть она бы смогла...
- Она встречалась с психотерапевтом?
Она не уронила и слезинки.
She thought if she'd had them on, maybe she could've...
Did she see a therapist?
She never shed a tear.
Скопировать
Боже!
Я не хочу закончить жизнь в кабинете у психотерапевта на всю оставшуюся жизнь.
Это просто секс, мальчики.
God!
I don't wanna end up in therapy.
It's just sex, boys.
Скопировать
Сейчас всё еще сложнее, я не знаю, чего хочу и чего не хочу.
Может, тебе сходить... к психотерапевту.
Уже.
T o complicate it even more now, I don't know what I want or don't want.
Maybe you should, well, see a therapist.
I already am.
Скопировать
Это первый раз за долгое время.
А что говорит психотерапевт?
Может, увеличить дозу?
It's the first one in a while.
What does your therapist say?
He should increase your dosage.
Скопировать
Родители пытались заставить меня думать, что быть геем - это что-то ужасное... но убедить меня в этом так и не смогли!
Они даже привели меня к психотерапевту.
Но он сказал, что я буду счастлив, если меня примут таким, какой я есть, и начну встречаться с другими геями... И что как раз моим родителям нужно лечиться!
My parents tried to make me think that being queer was the worst thing... but they didn't convince me.
They took me to a psychotherapist.
He said that I should be happy accepting myself and meeting other gay men... and that my parents were the ones who needed therapy.
Скопировать
Если я тебе нравилась, зачем ты подстрекал меня встречаться с отцом и сыном?
Я не знал, нравлюсь ли тебе, к тому же, психотерапевт не может встречаться с пациентом.
- А адвокат может запасть на клиента?
Why did you encourage me to date the father and son if you were interested?
Lt'd be unethical for a therapist to hit on his patient.
- And a lawyer hitting on his client?
Скопировать
Порой мне кажется, что я действительно схожу с ума.
Наверное, мне стоит обратиться к психотерапевту.
У меня нарушена связь с реальностью.
I wonder if something's seriously wrong with me.
Perhaps I need therapy.
I don't have a normal relationship with reality.
Скопировать
-Хорошо.
До сих пор заставляю людей думать, что я психотерапевт, повесив табличку "Поверенный в суде" на дверь
-Элли?
- Good.
Still making people think I'm a therapist by putting "Attorney at Law" on my door.
- Ally?
Скопировать
Ты к этому вел?
Мы ходили к психотерапевту, который специализируется на парах, сталкивающихся со своеобразными проблемами
Его компетенция не только помогает людям принять друг друга но и помогает обществу принять их как пару.
This is where you were headed?
We went to see this therapist who specializes in couples facing unique challenges be it the disparity of backgrounds, religion, lip bristle.
His expertise is not only getting the individuals to accept each other but gaining acceptance for them as a couple from society.
Скопировать
Ты не поняла.
Советник Трой - психотерапевт.
Спокойной ночи.
You misunderstand.
Counselor Troi is a therapist.
Good night.
Скопировать
Это бывший коллега Лири.
Он решил уговорить его обратиться к психотерапевту.
Вот так Лири обращается с друзьями.
This is a former colleague of Leary's. A close friend.
He went by Leary's home to try and get him to accept counselling.
This is how Leary treats his friends.
Скопировать
Я слушала эту передачу.
Мальчик позвонил, - а психотерапевт заставляет его отца об этом говорить.
И вдруг он начинает говорить о том, как он влюбился в свою жену, как те коровы в Мичигане.
I heard it.
This kid calls up and the shrink forces the father to talk about it.
Suddenly he starts talking about how he fell in love with her like these cows in Michigan.
Скопировать
"У Джеда кабельное ТВ!".
В эфире Доктор Филдстоун, Ваш психотерапевт, и Ваш друг.
- Помните Покинутую в Майами?
"Jed's got cable!"
Now to Dr. Fieldstone, psychologist and the friend you never had.
- Remember Marooned in Miami?
Скопировать
- Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.
Я провела 25 лет... с эгоцентричным человеком, который женится на моём психотерапевте... которая обучала
- Ты выиграла!
- I'll have to wear them.
I just spent 25 years with a self-absorbed man who is marrying my therapist...
I won't be that woman anymore.
Скопировать
Возьми.
Визитка моего психотерапевта.
Позвони ему.
Here.
It's my shrink.
Call him.
Скопировать
Одинокие Родители.
"Обними себя", "Обними друга", "Обними психотерапевта".
Уйди с головой в работу.
Parents without Partners.
"Hug Yourself", "Hug a Friend", "Hug a Shrink"...
Work hard, that'll save you.
Скопировать
Не думаю, что ты поймешь.
Дорогая, психотерапевты звонят мне за советом.
Здесь всё по-другому.
I don't think you'd understand.
Honey, therapists call me for advice.
This is different.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов психотерапевт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психотерапевт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
