Перевод "корзина для мусора" на английский

Русский
English
0 / 30
корзинаbasket
дляto for on the occasion of
мусораlitter refuse dust sweepings rubbish
Произношение корзина для мусора

корзина для мусора – 26 результатов перевода

"О, ради Христа!"
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
Он вышел в коридор и постучал в дверь соседней комнаты.
"Oh, for Christ's sake!"
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket.
He stepped into the hall and knocked on the door of the next room.
Скопировать
Тут находится место, которое вряд ли кому понравится.
- Это корзина для мусора.
- Точно.
Last place you'd want someone like that is in Accounts.
This is the recycling bin.
- Right.
Скопировать
Ты не опоздала.
Смотри, что я нашла в корзине для мусора.
Твои цифры и подсчёты.
You're not that late.
Frank, look what I found in her wastepaper basket.
Your figures.
Скопировать
Что я упустил?
Фидель, вы сберегли ту корзину для мусора и сожжённую бумагу?
Да, сэр.
What have I missed?
Fidel, did you preserve the waste paper basket and burnt paper?
Yes, sir.
Скопировать
В чемодане.
В корзине для мусора.
- Ух ты...
A suitcase.
Dumpster diver.
- Wow.
Скопировать
Я не шпионила.
Я случайно посмотрела в корзину для мусора
Ты сознательно подглядывала.
I was not spying.
I just happened to look in the waste basket.
- You deliberately looked.
Скопировать
Не, на самом деле, это банк, который устанавливает процентные ставки и одалживает деньги другим банкам.
- Это корзина для мусора?
- Да, вон там.
No, basically, it's a held-for-profit bank that sets interest rates and loans money to other banks.
- Is that a wastebasket?
- Yeah, right there.
Скопировать
Молодчина.
Вот твоя корзина для мусора.
Я вымыла ее, но в плетении все еще остались маленькие кусочки.
Atta boy.
Here's your wastebasket.
I rinsed it out, but there are still some tiny chunks in the weave.
Скопировать
Да, я в комнате 906.
Моя корзина для мусора полная.
Вы не могли бы послать кого-нибудь ко мне, пожалуйста?
Yeah, I'm in room 906.
My trashcan is pretty full.
Could you send someone up, please?
Скопировать
Кто-то при деньгах и с именем типа Спенсер или Грант.
Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо.
И он бросает мяч так же мощно, как и работает, потому что, черт возьми, он заслужил себе право слегка выпустить пар.
Somebody with money that's probably named Spencer or Grant.
And he has a watch, and an office with a trash can and a little basketball hoop on it.
And he plays as hard as he works because, damn it, he deserves to blow off a little steam.
Скопировать
Я знаком с Карлой.
Я прослежу, что бы это отправилось в ее корзину для мусора.
Спасибо, Мауч.
I know Carla over there.
I'll make sure this goes right into her circular file.
Thanks, Mouch.
Скопировать
Два выстрела сделаны из оружия, зарегистрированного на вас.
Найденного в корзине для мусора прямо возле спортзала.
Так что, спасибо за то, что наша работа была такой легкой.
Two shots fired from a gun registered to you.
Recovered from a trash can right outside the gym.
So, thanks for making our job so easy.
Скопировать
Фрэн, прости, что перебрала прошлой ночью... но я благодарна тебе за поддержку, которой не помню, но я уверена, что она была.
Все, что я знаю, так это то, что отсутствует корзина для мусора, из чего предполагаю не самое приятное
- Я люблю тебя.
F, I'm sorry I was so drunk last night... but thank you for being nice to me, which I know you were, even though I don't remember it.
All I know is you don't have a trash can this morning, so it must've been bad.
Ha, ha. I love you.
Скопировать
Оставь себе свою Гардиан.
Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
А что не так с Дейли-Мейл?
You can keep your Guardian.
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin.
What's wrong with the Daily Mail? What's wrong with it?
Скопировать
- Даже лучше.
Я залез в их корзину для мусора и достал все упаковочные листы.
Если картины Энни были доставлены в течение последней недели, то они, вероятно, пришли с одного из этих адресов.
Even better.
I went in their Dumpster and I got every single packing slip in there.
If Annie's paintings were delivered within the last week, that means that they probably came from one of these addresses.
Скопировать
Эй, эй, эй, Эй, эй, эй.
Ты бросил пустую коробку из-под сардин в мою корзину для мусора?
Нужно спасать планету, парень.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
You threw your empty sardine can in my recycling bin?
Got to save the planet, man.
Скопировать
Так галстуки и дезодоранты - твоя идея?
И я познакомил их с концепцией корзин для мусора.
Я настояла, чтобы все принесли на службу зубные щётки.
So the ties and deodorants are your idea?
I introduced the concept of using bins too.
I insisted everyone brought a toothbrush to work.
Скопировать
Любая информация, о ее душевном состояние, имеет отношение к делу!
А вы эту информацию, просто взяли и выкинули в корзину для мусора!
Он свалил.
Any information about her state of mind's relevant!
You had that information by the bucketful!
He's gone.
Скопировать
Иногда коробка это только коробка, Рэй.
Это корзина для мусора.
Страница из руководства от ЦРУ.
Sometimes a box is just a box, Ray.
It's a drop box.
Page out of the CIA manual.
Скопировать
Да, возможно она так и сделала.
Полицейские нашли это в вашей квартире в корзине для мусора.
Здесь ваша подпись.
Yeah, maybe she did.
So uniforms found this in your apartment's trash bin.
It has your signature on it.
Скопировать
Стоп.
Ты понимаешь эту хваленую гудящую корзину для мусора?
Да.
Wait.
You actually understand that glorified beeping garbage can?
Yeah.
Скопировать
Готова проехаться на карусельке Бэрри?
Я жалею, что купил плетеную корзину для мусора.
Спасибо.
So... you ready for a ride on the Barry-go-round?
I really regret buying a wicker wastebasket right now.
Thank you.
Скопировать
Да, с заказом Ван Оуэн.
Лора нашла её в корзине для мусора.
Не понимаю, почему убийца рискнул пробраться в квартиру Питера за портфолио.
Yeah, the Van Owen page.
That's the one Laura found in the trash.
I don't see why a killer would risk breaking into Peter's apartment over a portfolio.
Скопировать
Отправлено.
Похоже на расплавившеюся корзину для мусора?
Ты думаешь, что пожар начался здесь?
Send.
Look like a melted waste basket to you?
You think that's where the fire started?
Скопировать
Каким-то образом он мог задержать возгорание, чтобы обеспечить себе алиби.
Корзина для мусора была здесь, верно?
Нет, вон там.
Some way he could delay the burn, give him time to set up an alibi.
Waste basket was a seat, right?
Right there.
Скопировать
И?
Так почему поджигатель использовал корзину для мусора?
Почему не канистру с бензином?
So?
So, why did the arsonist use a waste basket?
Why not a gas can?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов корзина для мусора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корзина для мусора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение