Перевод "basket" на русский
Произношение basket (баскит) :
bˈaskɪt
баскит транскрипция – 30 результатов перевода
Could you go tell Celeste?
She's a basket case, and I just don't have it in me to take care of my husband's girlfriend right now
Of course I know.
не могли бы вы сказать Селесте?
я не могу говорить об этом любовнице моего мужа
конечно, я знаю.
Скопировать
-You're not serious?
-And with time slipping away, do we really want to put all our eggs in one basket?
If the kidnapper's still at large, we might be able to lure him out.
- Ты ведь не серьезно?
- Время бежит, Стоит ли нам класть все яйца в одну корзину?
Если похититель все еще на свободе, мы можем выманить его.
Скопировать
Step 1, make her realize you share things in common.
Ooh, they have tampons in the toiletery basket.
- I love that.
Шаг 1, заставь ее понять, что ты разделяешь ее интересы.
Ooх, у них тампоны в туалете есть.
- Мне это нравится.
Скопировать
In fact, I had some good luck recently.
Alfredo's pizza picked my business card out of the basket, so...
I get a week of free pies.
Напротив, сегодня мне повезло.
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь...
Я буду неделю бесплатно есть пироги.
Скопировать
I gotta tell ya Unicorns aren't real... stop it they're not real... there's nothing you can do... what if I let you beat me in basketball... while the nurses watch?
Can we yell white lightning everytime I make a basket... we always do
Gayle's bringing the cat around so I guess this is......
единорогов не существует... перестань - они не настоящие... нет, ты не можешь ничего сделать...
И мы будем кричать "белое сияние" каждый раз когда я попаду в корзину... конечно
Гейл едет сюда и уже где-то рядом......
Скопировать
and a basket right there to house them.
You might want to get a sign and a basket for bras, 'cause these sorority girls, they sound kinda freaky
They just better be neat.
И корзина, куда ее складывать.
- Может ты еще и для лифчиков корзину поставишь? Потому что эти девченки из женского общества немного безбашенные.
- Пусть лучше будут аккуратными.
Скопировать
Cash can buy whatever you want, including a gift basket, so... it's kind of the best gift ever.
- What about a gift basket full of cash?
- Yes!
На деньги можно купить все, что угодно, включая корзину с подарками, так что... Лучшего подарка не придумаешь.
- Как насчет корзины, набитой деньгами?
- Да!
Скопировать
- Okay, you know what?
Just enjoy the gift basket... and remember that we provide a personal touch.
Remember what we had, Larry?
- Ладно. Знаете что?
Просто примите корзину с подарками... И помните, что мы предлагаем персональный подход.
Помните, что нас связывало, Ларри?
Скопировать
Great.
The magic of the gift basket.
That I don't care about as much.
Отлично.
Вон она - магия корзины с подарками.
На нее я бы особо не рассчитывал.
Скопировать
I'll call a cab.
These people just don't realize what a gift basket means.
Look, still works.
Вызову такси.
Люди просто не осознают, в чем смысл корзин с подарками. Они ничего не понимают.
Смотрите, еще работает.
Скопировать
We're walking back to that office.
And we are going to re-claim our gift basket!
We're going to take what's rightfully ours.
Мы вернемся к ним офис.
И потребуем назад нашу корзину с подарками!
Заберем то, что по праву принадлежит нам.
Скопировать
Give it back.
The gift basket.
Give it back.
Верните ее.
Корзину с подарками.
Верните ее.
Скопировать
- It's real simple.
If you don't appreciate what we do, then give us back our basket.
Maybe you should leave.
- Все очень просто.
Раз вы не оценили наши усилия, тогда верните корзину.
Пожалуй, вам лучше уйти.
Скопировать
I did.
I put them in that basket for you to see.
Did you fight that man again?
Так точно.
И положил их в корзину, чтоб ты увидел.
Вы с тем мужиком снова бились?
Скопировать
It's not mine.
It didn't just magically appear in my laundry basket.
I'm not the only guy in this house that uses that hamper.
Он не мой.
- Это не могло волшебным образом появиться появиться в моей корзинке для белья.
Я не единственный мужчина в этом доме, который пользуется этой корзиной.
Скопировать
Oh, yes.
Can you go ahead and send Lois a congratulatory basket?
Thank you.
Ах, да.
Тебе можно поручить отправку корзины с пробниками для Лоис?
Спасибо.
Скопировать
A little while ago... we were listening to Sophie describe herself giving a blow job.
you think that's slightly more fertile ground... than what's at the bottom of your mother's laundry basket
Pull your weight and steer the conversation back... to something in the same universe as sex.
Совсем недавно мы сидели и слушали, как Софи намекает на минет.
Тебе не кажется, что это более благодарная тема, чем корзина для белья у твоей матери?
Подыграй мне. Поверни разговор на темы, имеющие отношение к сексу.
Скопировать
A sacrifice?
Unholy fruit basket?
ANGEL: Knock, knock.
Жертвоприношение?
Демоническая корзина фруктов?
Тук-тук.
Скопировать
I'll drop you a line.
Let you know where to send the gift basket.
I don't know what to say, Groo.
Я сброшу тебе строчку.
Дам тебе знать, куда посылать корзину подарков.
Я не знаю, что сказать, Гру.
Скопировать
I would like to wish... you all the best in the name of the party direction.
And... the basket.
That's kind of you.
И я от имени партийного руководства желаю тебе здоровья и счастья. И подарок...
Это тебе.
Вы такие милые.
Скопировать
So when you do the baywatch thing, it's like...
Nothing drives a woman crazy like a big old Easter basket on her bunny.
So you go to the doctor...
Чтобы когда ты ходил в шортах, было вот так...
Ничто так не сводит женщину с ума, как большая пасхальная корзина у её кролика!
Так что ты идёшь к врачу...
Скопировать
Thank you for coming, for the gifts..
-and this basket is beautiful.
-It's actually a bassinet.
Спасибо, что пришли. Спасибо за подарки.
...очень красивая корзина.
- Вообще-то это колыбель.
Скопировать
Well, well, well.
This guy's got quite a basket on him.
Really?
Ну что, приятель.
У этого парня есть кое-что в трусах.
Правда?
Скопировать
If a cop stops me – "What've you got there?"
I say, "In my basket?
Ten wild rabbits, which I have a license to sell.
Останавливает меня полицейский - "Что это у тебя?"
А я отвечаю, "В корзине?
Десять кроликов, которых я продаю по лицензии.
Скопировать
No.
I have two whips at the bottom of my basket.
Two!
Нет.
У меня два хлыста на дне корзины.
Два!
Скопировать
-Let me have him!
Put him in the basket, Henry.
-The idea! -Don't, Uncle Henry.
Остановите ее!
Посади его, Генри.
Да.
Скопировать
We have met already.
Be careful of the basket.
There's shortcake in it.
Мы уже познакомились.
осторожней с корзиной.
Там торт.
Скопировать
- Say, I'm down here to the morgue.
They got a guy in a basket. You can't tell who he is.
Did the boss have any identification?
Я приехал в морг.
Тут привезли парня в мешке, так что сложно понять, кто он.
У босса есть какое-нибудь удостоверение личности?
Скопировать
-Very well.
Throw that basket in the river and drown him. No!
Here.
Хорошо.
Брось корзинку в реку, а собаку утопи.
Нет, нет, нет.
Скопировать
¶ This road leads to Rainbowville ¶ ¶ Going my way? ¶ Up ahead is Bluebird Hill
¶ Just pack a basket full of wishes ¶ ¶ And off you start
¶ In your heart ¶ Round the bend you'll see a sign ¶ ¶ "Dreamer's Highway"
Эта дорожка ведет к радуге
Я иду своим путем
К холму Синей Птицы
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Basket (баскит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Basket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баскит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение