Перевод "любимый ребёнок" на английский
Произношение любимый ребёнок
любимый ребёнок – 17 результатов перевода
Она тебя не любит, потому что тебя любить нельзя.
Ты любимый ребенок.
Это другое. Он чувствует себя ответственным.
She can't love you because you're unlovable.
How come your Dad loves you?
He feels responsible.
Скопировать
Ну, у родителей могут быть и некоторые секреты.
Например: кто их любимый ребенок?
Ответ: Лиза.
Hey, parents are allowed to keep some secrets.
Like which kid's their favorite !
It's Lisa.
Скопировать
И что происходит, когда нет?
Все еще самый любимый ребенок на земле.
Ты в порядке?
Hmm.And what happenswhen he doesn't?
He's still the most loved kidin the world.
- okay?
Скопировать
Я не носил их с 8-ого класса.
Ты выглядишь как Дом Делиус и любимый ребенок Барт Рейнолдса.
У меня появилась отличная идея.
I haven't had one since eighth grade.
You look like dom deluise and burt reynolds' love child.
Ha ha. hey, I got a great idea.
Скопировать
Видимо, никому не нужен коврик для мыши.
Как поживает мой любимый ребенок?
Любимый?
I guess nobody needs a mouse pad.
How's my favorite kid doing?
Favorite?
Скопировать
Просто пойдем,Лиам.
Ну,Лиам,это та девушка,у которой от тебя любимый ребенок?
Или ты не настолько напился,чтобы это произошло?
Just go, Liam.
So, Liam, is this girl having your love child?
Or don't you got the sauce to make it happen?
Скопировать
И я заберу твоего самого любимого ребенка.
Я думала, я твой самый любимый ребенок!
Я не любимая!
I shall take your favorite child.
I thought I was the favorite!
Not the favorite!
Скопировать
Смотрите...
Кайл...он не просто любимый ребенок, он заветный ребенок.
Я хочу попросить Вас пересмотреть Ваше решение вызвать социальную службу.
Look...
Kyle... he's not just loved, he's cherished.
I would like you to consider putting a pin in the call to protective services.
Скопировать
Почти за бесплатно, ведь я пробью их по своей скидке.
Я говорила, что ты мой любимый ребёнок?
Я скажу это за ужином сегодня.
And it practically all pays for itself with my employee discount.
Have I told you that you're my favorite child?
I'm gonna say it at the dinner table tonight.
Скопировать
О чём она думает?
Любимая, ребенок появится уже скоро...
Рано или поздно нам придётся прекратить общение с Зои.
what is she thinking?
I know, honey, this baby's coming soon, okay, and...
Eventually we're going to have to cut ties with Zoe.
Скопировать
Думаешь, у родителей нет любимчика?
У всех есть то, что они любят больше всего, и самый любимый ребенок в этой семье - я.
Смешно.
You think parents don't have a favorite kid?
Everybody has a favorite everything, and in this family, the favorite kid is me.
Ha. That's hilarious.
Скопировать
Как весело наблюдать, как цивилизация движется к своему концу, правда?
А у вас есть самый любимый ребенок?
Ну, мне нравятся Донахью.
Fun to witness the death of civilization up close, isn't it?
Do you guys have favorite kids?
Mm. I like those Donahues.
Скопировать
Наследника Османской империи.
Хорошо известно, что мой единокровный брат Джем — любимый ребёнок моего отца султана.
Но вы первенец, у вас его кровь, а теперь ещё и клинок Османа Первого.
The future of the Ottoman Empire.
It's common knowledge that my half-brother Cem is the favored child of my father the Sultan.
But you are the first-born and you carry the blood and now the blade of Osman the First.
Скопировать
Все любили Джорджа.
Если бы моя мама была сейчас жива, она бы сказала, "Черт, мой любимый ребенок ушел."
И он был не только отличным братом, он был и отличным отцом Дорис.
Everybody loved George.
If my mother were alive today, she'd say, "Damn, my favorite child is gone."
And more than just being a great brother, he was an amazing father to Doris.
Скопировать
Они соответсвутю своим радужным татухам.
Я знаю, я должна была сказать это раньше, но так здорово было быть их любимым ребеноком.
Ты думала о том, что именно будешь говорить?
They just got matching rainbow tattoos.
I know, I should have said something earlier, But it felt so nice to be their favorite child for once.
Have you thought about what you're gonna say?
Скопировать
— На 100%.
Кто твой любимый ребёнок?
Тим.
- 100%.
Who's your favorite child?
Tim.
Скопировать
Мне никогда не стоило бы это говорить, но я скажу.
Она мой любимый ребенок.
Так, пошла тяжелая артиллерия.
I shouldn't say this. I should never say this, but I will.
She's my favorite child.
Oh, now he's pulling out the big guns.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов любимый ребёнок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы любимый ребёнок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
