Перевод "крем для рук" на английский

Русский
English
0 / 30
кремcream
дляto for on the occasion of
рукhandwriting arm hand
Произношение крем для рук

крем для рук – 30 результатов перевода

Надо забрать прачку с автобуса, вернуть книги в библиотеку, отвести Фрэнки к зубному, кое-что купить для детей...
Дорогой, открой мне крем для рук, пожалуйста.
И покупки.
I have to pick the laundress up, return some books to the library, take Frankie to the dentist, do some shopping for the children. Cliff?
Cliff, dear, would you open this jar of hand cream for me, please?
And the marketing.
Скопировать
Вы не могли бы для меня кое-что сделать?
- Вы можете достать мне крем для рук?
- Крем для рук?
Could you do something for me?
Could you get me some-- some hand lotion?
Hand lotion?
Скопировать
- Вы можете достать мне крем для рук?
- Крем для рук?
Такой, как был раньше.
Could you get me some-- some hand lotion?
Hand lotion?
You know, how they used to have?
Скопировать
- Что это?
- Ну, это как крем для рук, который действует как отделяющее вещество.
- Верно.
- What's this?
- Well, it-it's a hand cream that acts as a separating agent.
- Right.
Скопировать
- Мята?
- Мятный крем для рук.
Да.
- Peppermint?
- An oil for my hands.
Yes.
Скопировать
Да или нет, Клариса ?
Крем для рук.
На основе серой амбры.
Yes or no, Clarice?
Hand cream.
Raw ambergris base.
Скопировать
Мы сделаем несколько пометок на вашей шее.
Дай мне мой крем для рук.
Моя вторая дочь...
Dana: We're gonna make a few marks on your neck.
Get me my hand cream.
My other daughter...
Скопировать
Ну не знаю, они довольно жалкие.
Тут, эмм, стикеры и пробничек крема для рук от Нивея.
Да, очень глупо.
I don't know, they're pretty lame.
We got, uh, stickers and a sample size of Nivea hand cream.
Yeah, that's stupid.
Скопировать
– Я не горжусь этим и не стыжусь.
Маленькие предметы роскоши вроде крема для рук являются для меня ценной привилегией.
Моими моментами цивилизации.
I take no pride and accept no shame in this.
I treat small luxuries like hand cream as valuable indulgences to treasure.
My moments of civilization.
Скопировать
И всё же... – Всё же?
– Вы позёр, Поттинждер, С этими вашими громкими словами, кремом для рук и телевидением.
Вот только я еще не встречал позёра, который был бы также умен, как он думает.
Still... Still?
You're a show-off, Pottinger, with your big words, your hand lotion, your TV screens.
But I tell you something, I never met a show-off who was quite as smart as he thought he was.
Скопировать
Делим местечко с Нашрин.
Лучший крем для рук продается только в небольших лавочках.
Джей Ло пользуется этим.
Sharing it with Nasreen here.
No cream is finer than mall kiosk cream.
J.Lo use it.
Скопировать
Тьфу!
Мне нужен крем для рук.
Мои руки, они просто...
Ugh!
I need some calamine.
My hands, they're just...
Скопировать
Я решил, что Дженна фокусница, она так ловко двигала руками. А оказалось, что она модель.
Рекламирует крем для рук.
Крем, крем, крем для рук.
I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, because of the way she was moving her hands.
T urns out she's a hand model.
- ...hand model. - A hand model?
Скопировать
Уолтер говорит, что эти черви поддерживают имунную систему, так?
Если ты покупаешь антибактериальный крем для рук большими партиями и герметически уплотняешь все окна
Надо заехать к Элизабет Ярвис и получить ордер на обыск.
Walter says that these worms boost the immune system, right?
If you're buying hand sanitizer in bulk and hermetically sealing all your windows, you're either Howard Hughes or you're actually sick.
Let's go pick up Elizabeth Jarvis and get a warrant to search her house.
Скопировать
Рекламирует крем для рук.
Крем, крем, крем для рук.
Работает руками.
T urns out she's a hand model.
- ...hand model. - A hand model?
They model with their hands.
Скопировать
Я был бы там намного раньше если бы мне не пришлось рыться во всем этом.
Ok, старые витамины, кремы для рук и прочее дерьмо и все остальное дерьмо которое ты хранишь у себя без
Я ничего не могу с этим поделать
I would have been out there a lot sooner if I didn't have to search through all this.
OK, old vitamins and hand creams and all this holistic crap and all this other shit that you keep in here for no fucking reason at all!
I can't help it.
Скопировать
Остановите его!
У него в сумке ножницы и крем для рук!
Быстро все в самолет.
Stop that thing!
He's carrying scissors and hand cream!
Everybody in! Quickly, get in, get in!
Скопировать
ее на самом деле что-то беспокоило.
Она сказала мне, что ей нужно купить крем для рук.
Это безумие, но мы должны ограбить "Килс".
she's really worried about something.
She tells me that... she needs hand lotion.
It's crazy... but... we're gonna go rob Kiehl's.
Скопировать
- Что за "Килс"?
- Это магазин косметики, в котором продают крем для рук что ей нравится.
Короче, во сне, я забыл его купить для нее.
- What's Kiehl's?
- It's this cosmetics store that, uh, makes the hand lotion that she likes.
Anyway... in the dream, I forgot to buy it for her.
Скопировать
Говорили, что она симпатичная.
Неудивительно, что тебе крем для рук понадобился.
Будь у меня миллион баксов, я бы потратил их на эту цыпу.
This the alleged victim?
Guy said she had a face.
No wonder you're foraging for hand cream.
Скопировать
Может, ты еще ко мне домой зайдешь, пороешься в моем мусоре?
У тебя опять крем для рук кончился?
Это что, та самая жертва?
You closed it.
You come round my house, dig through my garbage, too?
You're out of hand cream again.
Скопировать
Настоящий придурок.
Он рассказывал мне, как сделать самогон из крема для рук.
Самогон, да? Ну, а потом они пришли и сказали, чтобы я шел домой.
Terrific lunatic.
Told me how to make a pick-me-up out of hand cream.
They came to get me right then.
Скопировать
Да?
Ты купила мне крем для рук "Китайский жемчуг"?
Не помню, чтобы вы просили.
Yeah?
Did you buy me my China pearl hand cream?
I don't remember you asking me to.
Скопировать
Нет, послушай.
Она отправила меня покупать крем для рук когда у неё лежит 10 банок
Она забыла разбудить ребенка
No. Listen.
She sent me out to buy hand cream when she already had ten jars.
She forgot to wake up the baby.
Скопировать
– Простите... – Думаю, Эдди Ван Кун – не из тех, кто покупает жидкое мыло.
Мыло той же фирмы, что и крем для рук на вашем столе.
– Слушайте, между нами не было ничего серьёзного.
- Sorry...? I don't think Eddie Van Coon was the type of chap to buy himself hand soap, not unless he had a lady coming over.
And it's the same brand as that hand cream there on your desk.
Look, it wasn't serious between us.
Скопировать
А, ну вот и ты
Твоий китайский жемчужный крем для рук спасибо дорогая. я только что использовала последний флакон.
Пожалуйста.
Ah! Here you go.
Your China pearl hand cream. Thank you, dear. I just used my last jar.
You're welcome.
Скопировать
Правда?
В смысле,после кремов для рук и высоких каблуков... я буду рада вдохновить хотя бы одного человека.
Я уверен, что могу войти в контакт с этой женщиной.
Well, I mean, after hand creams and high heels,
I'd be happy to inspire just one person. I'm sure I could get in touch with that woman from the relief mission.
- Set up an interview.
Скопировать
- Какой ещё крем!
- Крем для рук.
Дай мне полотенце.
Lotion!
- Hand lotion.
- Give me the towel.
Скопировать
Я приведу детей.
Немного крема для рук - и их мозоли от веревок уже не будут так болеть.
Не выйдет.
I'll get the kids.
Some hand cream will make them rope burns feel better.
It won't work.
Скопировать
Единственное, что привлекало его внимание – это ценники со множеством нулей.
– Как этот крем для рук?
Это он вам купил?
The only things Eddie appreciated had a big price tag.
Like that hand cream.
He bought that for you, didn't he?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крем для рук?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крем для рук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение