Перевод "cash points" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cash points (каш пойнтс) :
kˈaʃ pˈɔɪnts

каш пойнтс транскрипция – 32 результата перевода

JAX: You're telling me Clay was behind the break-ins?
Come on, Jax, you know he'd do anything to get the gavel back, and his cash points.
JAX: He sign off on you going after me and my family?
То есть, ты говоришь, что Клэй стоит за нападениями?
Да ладно, Джекс, ты знаешь, что он сделает всё, чтобы вернуть себе молоток и бабки.
Он отправил тебя за мной и моей семьёй?
Скопировать
- No.
We don't know them it's the third time they've raided cash points here it's often for small change
They've taken about 30,000 Euros.
- Нет.
Мы их не знаем, Уже третий раз они грабят здесь банкомат, лишь с небольшими различиями.
Они взяли около 30 тысяч евро.
Скопировать
You know that, don 't you?
I'll take the rest of my points in cash.
Solo gets more dangerous the further you go.
Ты знаешь это, не так ли?
Я возьму остаток моих очков наличными.
Одиночкой быть становится все опаснее.
Скопировать
the fields around the Town of Beginnings are going to be hunted clean soon.
we'll have an easier time collecting cash and points.
I know all of the paths and places we should avoid.
скоро в здешних окрестностях не останется ни одного моба.
надо идти в деревню прямо сейчас и разбить там лагерь.
Я знаю все тропинки и опасные места наизусть.
Скопировать
JAX: You're telling me Clay was behind the break-ins?
Come on, Jax, you know he'd do anything to get the gavel back, and his cash points.
JAX: He sign off on you going after me and my family?
То есть, ты говоришь, что Клэй стоит за нападениями?
Да ладно, Джекс, ты знаешь, что он сделает всё, чтобы вернуть себе молоток и бабки.
Он отправил тебя за мной и моей семьёй?
Скопировать
Sounds expensive.
Not when you cash in 290,000 American Express points, it isn't.
So you went to the gym.
Звучит дорого.
Нет, если у тебя 290 тысяч очков на счете Американ Экспресс, не дорого.
Итак, ты пошел в спортзал.
Скопировать
- No.
We don't know them it's the third time they've raided cash points here it's often for small change
They've taken about 30,000 Euros.
- Нет.
Мы их не знаем, Уже третий раз они грабят здесь банкомат, лишь с небольшими различиями.
Они взяли около 30 тысяч евро.
Скопировать
You see? It's terrific.
500 cash, three points I'm offer...
You know, let me talk to your manager for a second, please.
- Литтл Джимми Литтл.
"Малыш Джимми". Ты-то не малыш.
- Видишь? Это же превосходно.
Скопировать
We ran down everything this guy ever signed or signed up for, and on April 25, William Stearn's Silver Elite card was logged into the Downtown Marriott in Des Moines, Iowa.
Now he paid cash for the hotel room, but he couldn't turn down the reward points.
Every man is a junkie for something.
Мы проверили всё, что когда-либо подписывал и где-либо регистрировался этот парень, и вот, 25 апреля серебряная карта Уильяма Стерна засветилась в отеле Мариотт в Де-Мойне, Айова.
Номер оплатил наличными, но от бонусов отказаться не смог.
У каждого человека своя слабость.
Скопировать
Even adjusting for ego.
And there are no suspicious cash withdrawals from any of his accounts, no mysterious activity in his
Raina, your research turn anything up?
Даже с его эго.
Он не снимал сомнительные суммы со своих счетов, никаких таинственной активности в его образе жизни что указывает на проституцию.
Рейна, ты что нибудь нашла?
Скопировать
Comrades, nobody's canceled money yet.
From each according to their ability, to each according to their need... in cash.
Let the court note, that there are criminal charges against this witness, Mr Semitsvetov.
Товарищи, деньги пока еще никто не отменял.
От каждого по способностям, каждому по труду в его наличных деньгах.
Против свидетеля Семицветова возбуждено уголовное дело.
Скопировать
He's not wrong.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box.
That's not what I'm being paid for.
Он не ошибся.
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами.
Но мне платят не за это.
Скопировать
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
MAN 1: A winner with the seven.
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
- Выигрывает семь.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
Скопировать
You can't be a lodger
Our rule is cash first
Money again?
Ты не можешь быть клиентом
Наше правило - сначала деньги
Опять деньги?
Скопировать
Shall I see Yoshii?
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
That'd be fine with me
С Ёсии?
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
Это я одобряю.
Скопировать
- Payment?
- In cash
The other condition?
— В каком виде?
Наличными.
— А второе условие?
Скопировать
And of course that slutty Carlotte won't make me move out.
I will buy all the enemy's army in cash.
Do as you wish, but save the women.
И, конечно же, эта шлюха Шарлотта не заставит меня уехать.
Я куплю всю армию врага за наличные.
Делайте, что хотите, но спасите женщин.
Скопировать
Four 9-s, three 6-s, and three jacks.
I'm stuck with 7 points.
What's the matter, kid?
Четыре девятки, три шестёрки и три вальта.
Я проиграл 7 очков.
В чём дело?
Скопировать
Didn't you catch Sam in a lie last night?
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
If I told you once, I told you a hundred times that I won that matching' quarters and halves.
Ты вчера поймал его на лжи.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Я уже сказал и повторю сотню раз. У меня ушло 3 года, чтобы скопить эти четвертаки и десятки.
Скопировать
I know that Colbert cashed a check for $900.
I know that Sam made a big cash deposit.
I know that you caught him in a lie.
Я знаю, что Колберт обналичил 900 долларов.
Я знаю, что Сэм положил крупную сумму на счет.
Я знаю, что ты поймал его на лжи.
Скопировать
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
They'll have even fewer points of resemblance to... Well, to Mr Johnson, but we hope enough to...
Roney, were they of this Earth?
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона.
Руни, это земные создания?
Скопировать
Oh, that's not all.
She tried to cash a small check on their joint account...
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Скопировать
Yes, she wants either all the money, or even me as an addition.
Well, I think I'll have to accept it, as a husband, I will be closer to that cash anyway.
What do you suggest?
- Да Хочет или всех денег, или еще и меня в придачу Так что?
Придется, наверное, соглашаться? В качестве мужа я все-таки буду поближе к этим деньгам
Что вы мне посоветуете?
Скопировать
Hey, Mr. Cheater! Mr. Fox! Catch him, or he'll run away!
Give me my cash back!
My poor children, my little bugs!
- Мистер Фокс, мои деньги!
- Фокс, верни деньги!
Мои бедные детки, крохотки, мои малютки.
Скопировать
- Eleven.
- Posey guards points five and seven.
- Twelve.
- Одиннадцать.
- Поузи на позицию двинется.
- Двенадцать.
Скопировать
Is the rest of your history that faulty, ensign?
Key points of dispute.
Under the terms of the Organian Peace Treaty, one side or the other must prove it can develop the planet most efficiently.
И вся остальная ваша история так же ошибочна, мичман?
Ключевые моменты спора?
По условиям Органского мирного договора обе стороны должны доказать, что сумеют эффективнее развить планету.
Скопировать
Yes, it would seem to be an unfriendly act.
Automatic all-points relay from Starfleet Command, captain.
Code one.
Да, это был недружелюбный поступок.
Автоматическая всеобщая радиопередача от Командования звездного флота, капитан.
Код один.
Скопировать
Useless to the Organians.
Created so that visitors, such as ourselves, could have conventional points of reference.
But is all this possible?
Бесполезная для органиан.
Создано с тем, чтобы подобные нам посетители могли найти точки опоры.
Но разве это возможно?
Скопировать
- Gentlemen.
Ambassador Sarek is quite correct when he points out this is not the Council Chamber of Babel.
I'm fully aware that the admission of Coridan is a highly debatable issue, but you won't solve it here.
Вы-- - Господа.
Посол Сарек прав, когда говорит, что это не зал совещаний на Вавилоне.
Я знаю, что прием Коридана - довольно спорный вопрос, но вы не решите его здесь.
Скопировать
Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse.
He wouldn't fork over that kind of cash if he wasn't doing well.
Leave it...
Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала.
Если его дела были плохи, он бы не смог раздать столько денег.
Оставьте их...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cash points (каш пойнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cash points для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каш пойнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение