Перевод "better money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better money (бэте мани) :
bˈɛtə mˈʌni

бэте мани транскрипция – 17 результатов перевода

- Well, like it's that easy.
They pay better money.
You're bound to be qualified for at least one of them.
- Как будто это так просто. - Конечно, встаёшь и уходишь.
Вокруг полно работы, за которую платят больше.
Наверняка ты найдёшь себе место получше. - Так что тебя останавливает?
Скопировать
And for what reason did you move?
I got wed, needed the better money.
I were always well thought of at Shipley, if that's what you're alluding to.
И почему вы переехали?
Женился, нужно было больше зарабатывать.
В Шипли я всегда был на хорошем счету, если вы об этом.
Скопировать
Why did Belinda call off your arrangement?
She said she was being paid better money to do special favours for somebody else.
What special favours, and for whom?
Почему Белинда отменила ваше соглашение?
Она сказала, что ей заплатили большую сумму за особые услуги для кого-то другого.
Какие особые услуги и для кого?
Скопировать
There's good money in getting people drunk.
Even better money in these five boat slips we now co-own.
Well, unfortunately, they're in long-term leases with some longshoremen.
На продаже людям выпивки можно сделать неплохие деньги.
Даже больше денег, чем на этих пяти шлюпочных слипах, которыми мы сейчас совладеем.
К сожалению, они в долгосрочной аренде у одного портового работника.
Скопировать
Not me.
If I had more talent and could earn better money with something else, I would.
How do you know you will make money here?
Не для меня.
Будь у меня другие способности и возможность с их помощью зарабатывать больше, я бы так и делал.
Откуда ты знаешь, что здесь что-то заработаешь?
Скопировать
have been there.
Looking for a better job title, better money.
So, what are you doing still working for Gibbs?
был там.
Ищу должность получше, денег побольше .
Так почему вы продолжаете работать на Гиббса?
Скопировать
I'm roasting a goat for Mr. Chinedu.
He don't want to pay me better money.
And the government?
Я обжариваю козла для мистера Чинеду.
Он не хочет платит мне больше денег.
А правительство?
Скопировать
When I was at the Academy I had the pick of models, but now I can never seem to hang on to them.
Vanity or the promise of better money always drives them away.
Which brothel did you say she worked out of?
Когда я был в Академии, то мог выбирать натурщиц, но теперь, кажется, я никогда не смогу на них рассчитывать.
Они вечно уходят – то из тщеславия, то денег им больше наобещают.
Как вы сказали, из какого она борделя?
Скопировать
Plus it's scary, everyone I know lives round here.
Craig got offered a job in London, better money, didn't take it.
What's wrong with staying here?
К тому же это страшно: все, кого я знаю, живут здесь.
Вот, например, Крейгу предложили работу в Лондоне. И зарплата была повыше, а он отказался.
Что плохого в том, чтобы остаться здесь?
Скопировать
Yeah, New York, Chicago -- all private sector.
Better money, of course.
But nothing here.
Из Нью-Йорка, Чикаго, все из частного сектора.
Зарплата больше, конечно.
Но отсюда - никто.
Скопировать
Like gold?
Yeah, but better... money.
- How much?
Золото, что ли?
Ага, но получше ... деньги.
Сколько?
Скопировать
Why don't you work at our club as a call girl instead?
I tell ya, it's better money than singing.
Come here, eh?
Почему бы тебе не поработать в моем клубе девочкой по вызову?
Скажу тебе откровенно, это куда более доходно, чем музыка.
Иди ко мне.
Скопировать
It's good money.
There's better money in stripping, you know.
Yeah, I don't do that.
За это хорошо платят.
За стриптиз, знаешь, платят еще лучше.
Да, но я этим не занимаюсь.
Скопировать
That's what I'm counting on.
If Feliz wants it, someone else will want it too, and for better money.
You're insane.
Я на это и рассчитываю.
Если он нужен Фелизу, то будет нужен и кому-нибудь другому, причем за хорошие деньги.
Ты не в своем уме.
Скопировать
I've had a job offer.
It's more responsibility and better money.
What's not to like?
Мне предложили работу.
Больше возможностей, больше денег.
А в чем подвох?
Скопировать
Better prospects.
Better money.
Better pension.
Хорошие перспективы.
Хорошие деньги.
Лучше пенсия.
Скопировать
And how long have I been working for NCIS?
Yeah, long enough that you should be making better money.
Wait for it, wait for it.
Сколько лет я работаю в Морполе?
Достаточно долго, чтобы зарабатывать больше.
Погоди, погоди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better money (бэте мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение