Перевод "криптография" на английский

Русский
English
0 / 30
криптографияcriptography
Произношение криптография

криптография – 30 результатов перевода

Это группа?
Твой ключ криптографии связан с программой, которую наркокартель использовал, чтобы убить этим утром
Ладно, признаю, я чуток играюсь.
Is that a band?
Your cryptography key was linked to malware this drug cartel used to kill two Federal agents this morning.
Okay, I admit, I've got some game.
Скопировать
Давай добудем ордер и проверим его.
История криптографии... странно таинственна.
Есть продвижение в понимании, что это за код?
Let's get a warrant and check it out.
The history of cryptography-- oddly cryptic.
Any luck finding out what type of code this is?
Скопировать
Я предложил финансировать его работу при условии, что, если он ее решит, мы будет держать доказательства в тайне.
По крайней мере, пока он не поможет мне разработать... криптографию, чтобы победить ее.
Так что наша компания была бы полностью защищённой.
I offered to fund his work on the condition that if he did solve it, we would keep the proof under wraps.
At least until he helped me to design... cryptography to defeat it.
So Roe Encryption would be proof-proof.
Скопировать
- Единственный способ борьбы с ним - использовать таких специалистов, как Джонс и Делайла, вообще-то.
Я всего лишь криптограф в тёмной комнате.
Джонс был на передовой.
- Yeah, well, that's big. - The only way we fight is through the work of specialists like Jones and Delilah, actually.
I'm just a cryptologist in a dark office.
Jones was on the front lines.
Скопировать
Он может посылать нам сообщения.
Криптографы изучали эти статьи миллион раз.
Я хочу пройтись по ним миллион первый.
I think he may be sending us messages.
Cryptography's been through those articles a million times.
I want to make it a million and one.
Скопировать
Я думаю, он пытается послать нам сигнал.
Сэнди, криптографы уже все просмотрели.
Они что-то упустили.
I think he's trying to send us a signal.
Sandy, cryptography already looked at these.
They're missing something.
Скопировать
Сомнения?
Вы просите меня проследить за известным шпионом- убийцей, притворяясь при этом экспертом по криптографии
Реддингтон настаивает на тебе.
Reservations?
You're asking me to spy on a notorious spy killer while pretending to be an expert in cryptography, which I know nothing about.
Reddington insists on you.
Скопировать
У меня уже был неприятный опыт нахождения в одной глубокой яме.
Джин Сан, мой новый главный криптограф.
Мы ожидали обычный RSA шифр, но здесь задачка посложнее.
I once had a bad experience in a deep hole in the ground.
Jin Sun, my new senior cryptographer.
We expected standard RSA encryption, but this was something stronger.
Скопировать
Пошлём либо настоящее сообщение либо ничего.
Отличный план, за исключением того, что я ничего не смыслю в криптографии.
Ты очень быстро учишься.
We do it for real, or we don't do it at all.
Great plan, except, as I have said, I know nothing about encryption.
You're a very quick study.
Скопировать
Вы не были воспитаны мамой тигром.
Тем временем, у нас есть право тебя допросить, потому что мы нашли твой ключ криптографии, который передает
Как вы его нашли?
You weren't raised by a Tiger Mom.
In the meantime, we're allowed to question you because we found your cryptography key, which put national security information into enemy hands.
How did you find it?
Скопировать
захватывая сотни темных веб сайтов, в том числе и второй Silk Road.
Брюс Шнайер, криптограф, однажды сказал мне,
"вы знаете, в этой игре в кошки мышки," "мыши в конце концов победят, но и коты будут довольны." Я думаю мы должны увидеть это.
"You know, in this cat and mouse game, the mice will win in the end, but the cats will be well fed." I think that that's the way to see it.
This game is going to continue forever.
[They're always reacting to us...] [which is fine.]
Скопировать
Они хотят, чтобы правительство играло по их правилам и соблюдала их законы.
Они хотят, сделать так, чтобы криптография господствовала над правоохранительными органами и государством
Схема пистолета для 3D принтера, придуманная Коди Вилсоном, самым известным разработчиком этого оружия, под названием "Либератор", была скачана более 100.000 раз за двое суток.
They want to entirely cripple the government's ability to enforce law.
They want cryptography to make the rules instead of law enforcement.
Cody Wilson is a crypto-anarchist best known for developing the Liberator, a 3D printable gun that was downloaded 100,000 times in two days.
Скопировать
Агентство Национальной Безопасности подрывает криптографические стандарты и делает интернет менее безопасным
Это откровение, эти статьи, они были радикальными для нового поколения криптографов, для нового поколения
Вы видите нашу антенну направленную на Банк Берклей? Они любят Биткоины, поэтому они поддерживают нашу работу. Они предоставляют нам бесплатный Wi-Fi от банка.
That disclosure, those articles, have radicalized a new generation of cryptographers, a new generation of computer scientists who are now intent upon building tools and services that can withstand pervasive government surveillance.
Did you see our wireless from Barclay's Bank? They like Bitcoin, so they're supporting our work. They're providing us with free Wi-Fi from the bank.
In the fall of 2014, as Ross was preparing for his trial, a group of hackers, programmers and activists met in a squat in the center of London.
Скопировать
Защита возразила против это допроса, на том основании, что все это было сказано с чужих слов. Судья принял сторону обвинения и Дрателу больше не позволили допрашивать правительственных свидетелей по поводу альтернативных подозреваемых, и других улик правительства.
Дратела начинать свою защиту, он был намерен использовать свидетелей-экспертов, в области шифрования и криптографии
Обвинение возразило против этих свидетелей утверждая, что нужно было известить об этом суд за ранее, и что они не были необходимы жюри для понимания сути дела.
When the time came for Dratel to begin his defense, he intended to use expert witnesses to explain that the complex technology behind encryption and cryptocurrency made it difficult to prove that the journal and the Bitcoin belonged to Ross.
The prosecution objected to these witnesses, claiming they should have been made known earlier in the trial and they were not necessary for the jury's understanding of the case. Once again, the judge sided with the prosecution, stating that this case did not require specialized knowledge.
Without expert witnesses and unable to pursue the government's own evidence of an alternate DPR,
Скопировать
Сколько мне осталось?
Наши лучшие криптографы пытаются разгадать шифр Дункана.
Мы найдем исходного Кастора.
How long do I have?
Our best cryptographers are working to crack the Duncan code.
We'll find the original Castor.
Скопировать
Оно закодировано.
Нам прислали шифровальщика из Управления Криптографии, который пытается разгадать код.
Он никуда не годится.
It's encoded.
We got a cryptographer up from Arlington Hall trying to crack it.
He, uh, stinks at his job.
Скопировать
Это был конкретизированный конкурс.
Защита данных, стеганография, криптография.
На следующий день мне пришло сообщение с приглашением на работу для меня и школьных друзей.
An elaborate contest.
Data security, steganography, cryptography.
The next day, I got a text message, offering jobs to me and my friends from school.
Скопировать
Разве вы не внесли это событие в свой ежедневник?
Стэк приехал сюда на Decode-a-Con. это конференция криптографов-шифровальщиков.
Хорошо. Может быть, там они и встречались.
What, it's not on your social calendar?
Stack is here for Decode-a-Con, the conference of cryptographers.
Maybe they were meeting there.
Скопировать
Чем занимаешься?
Я на конференции криптографов.
А ты?
What are you doing?
Attending Decode-a-Con.
What about you?
Скопировать
О боже мой!
Это классический метод криптографии.
Выбирают книгу, берут одну цитату и используют ее как ключ.
Oh, my God!
It's a classical coding system.
You pick a book, take a line from it and use it as the code key.
Скопировать
Простите?
Я Софи Невё, криптограф французской полиции.
Звонили из вашего посольства...
Pardon me?
I'm Sophie Neveu, French police, Cryptology.
Your embassy called Division.
Скопировать
Последовательность Фибоначчи.
Я знаю, что Соньер написал ее, потому что занимался криптографией.
Только поэтому?
The Fibonacci sequence.
I believe Saunière wrote it so his investigation would include cryptographers.
That's quite a leap, isn't it?
Скопировать
Хорошо. Простите, капитан.
В отделе криптографии расшифровали код.
Невё уже говорила.
Excuse me, captain.
Crypto called. They identified the code.
Neveu told us already.
Скопировать
Зависть.
Зависть криптографа.
В самом мерзком проявлении. По вашему мнению, есть ли у мистера Стэка, технические способности, чтобы быть мистером Биткойном?
Jealousy. Cryptographer jealousy.
The ugliest kind.
Do you have an opinion as to whether Mr. Stack had the technological capacity to be Mr. Bitcoin?
Скопировать
Я все перепробовала.
Языковая обработка, криптография.
Кодирование.
I've tried everything.
Language processing, cryptography.
Coding.
Скопировать
Эти значения могут быть использованы для объединения информации.
Он говорит о криптографии
- Имеешь в виду шифр?
These maps could then be used to combine splitting information from all the... This isn't just about large number theory.
It's about cryptography. Oh?
You mean codes?
Скопировать
Специалист по теории простых чисел и по элементарным операциям.
Криптография.
- Именно.
Specializes in large number theory, prime numbers, factoring.
Cryptography.
Very good.
Скопировать
Как это возможно?
Система криптографии основана на сложных математических задачах... их нельзя решить без ключа.
Джанек нашел способ обойтись без ключа... и занес на этот чип.
How is this possible?
Cryptography systems are based on mathematical problems so complex they cannot be solved without a key.
Janek figured out a way to solve those problems without the key, and he hard-wired it into that chip.
Скопировать
Они говорят обо мне в чатах?
Тебе следует прочитать Квантовую Криптографию.
Профессор Сидел, осциллятор снова налажен.
They talk about me in the chatty rooms?
You really should read Quantum Cryptography.
Professor Seidel, the oscillator's tweaked again.
Скопировать
Узнать, с кем она общается.
Лейла захотела заниматься криптографией.
Сейчас она работает в Директорате науки и технологий в Лэнгли.
Find out who she's talking to.
Layla requested Cryptography, so we gave it to her.
She's working at the Directorate of Science and Technology in Langley.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов криптография?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы криптография для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение