Перевод "круассан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение круассан

круассан – 30 результатов перевода

Я принес тебе... кое-что... из булочной.
Круассаны?
Не круассаны, а булочки с изюмом.
I got you some... some...from the bakery.
Croissants?
Not croissants, raisin buns.
Скопировать
Круассаны?
Не круассаны, а булочки с изюмом.
Их лучше есть с чаем.
Croissants?
Not croissants, raisin buns.
They're better with tea.
Скопировать
- Жанна? - Скарлетт тебя разбудила?
Я принесла круассаны.
Что случилось?
Did Scarlett wake you?
I've brought croissants.
What's going on?
Скопировать
Ее печенье очень-очень вкусное.
И круассаны тоже.
Превосходные!
Her cookies are really really good you know.
And croissants as well.
They're really delicious!
Скопировать
Я взяла тебе круассан.
Я не хочу круассан.
Ты же любишь круассаны.
I GOT YOU A CROISSANT.
I DON'T WANT A CROISSANT.
YOU LOVE CROISSANTS.
Скопировать
Я не хочу круассан.
Ты же любишь круассаны.
Я сказала, не хочу, брось.
I DON'T WANT A CROISSANT.
YOU LOVE CROISSANTS.
I SAID I DON'T WANT ONE, OKAY? SO DROP IT.
Скопировать
Не думал, что это так просто.
А в булочной взяли бы круассаны и булки с изюмом.
Мы классно все сделали.
I never knew it was that easy.
Yeah, but at the bakery we would've gotten croissants and cinnamon rolls.
I think we did great.
Скопировать
- Прекрасно, большое спасибо
- Э-э, хотите последний круассан?
- Спасибо, нет
- Terrific. Thanks so much.
Erm. Would you like the last, er...?
(Portuguese) Thank you very much but no.
Скопировать
- Да.
- Кофе с молоком и круассан.
Может ли твоя тётушка носить бороду и повязку на глазу, и могут ли её звать лорд Х?
- Yes.
- Café au lait and a croissant.
That aunt, could it be she has a beard and an eye patch and her name is Lord X?
Скопировать
Как насчёт позавтракать?
Свежие круассаны?
- Нет, лучше пойду домой, пока она не проснулась.
How about some breakfast?
Fresh croissants?
- I better get back before she wakes up.
Скопировать
- Враво! - Мы идём. Даже не успела слямзить халатик!
Мой круассан!
- Простите ее, грешную.
Not even time to pick a dressing gown!
My croissant!
Ignore it.
Скопировать
Мы закажем завтрак в постель.
А крошки от круассана - с волосков на заднице.
Доктор Детуш. Глазная хирургия.
Breakfast in bed...
You'll see, butter on our thighs, jam on our bellies, crumbs stuck to our...
DR. DESTOUCHES EYE SURGEON
Скопировать
Посмотри-ка - раз, два - и полтора франка как не бывало.
Ну, если не будет хватать денег на круассаны, господин комиссар, будем есть сухари - это не проблема.
А вот события сегодняшней ночи - это проблема.
Oh, 1.30 francs!
Instead of croissants, you'll need to eat biscuits. I'm more worried about what else is happening...
Last night for example
Скопировать
Твой любимый завтрак.
Я бы хотел круассаны, но решил пожалеть тебя.
Намерения говорят о многом.
This is quite a spread for you.
I was going to do croissants, but you might've had a heart attack.
It's the thought that counts.
Скопировать
- Полумесяц.Crescent.
Круассан. Croissant.
Масло.
- Crescent.
Croissant.
Butter.
Скопировать
Зять, это конец!
А, доктор Круассан, что вы тут делаете?
Состояние вашей жены очень серьезно.
Son-in-law, this is the end.
Ah, doctor Croissant! What are you doing here?
Your wife's state of health is very serious indeed.
Скопировать
И "Две взрослые девочки в одной пижаме"!
Класс круассаны!
Обожаю их.
Miss Innocence Among the Plowgirls... The Irony of Ohance... and 2 Girls In 1 Pair of Pyjamas!
I'll open the drapes.
Just halfway.
Скопировать
Нет.
Ты хочешь чтобы у них было суфле и круассан на каждый обед?
Нет.
No.
Do you want them to have souffle every meal, and croissant?
No.
Скопировать
Привет.
Два круассана и кофе с молоком.
Хорошо.
Hello.
Two croissants and a coffee with milk.
- Right away. - Thank you.
Скопировать
Знаете, а потом они тут же делают веселые вещи.
"Второй этаж ... круассаны!" Знаете?
Да.
You know, and then they do a hilarious thing right there.
"Second floor--croissants!" You know?
Yeah.
Скопировать
Да, считает главный комиссар Гримо. Куда катится мир, дорогой Ахил?
Сегодня круассаны стоят уже полтора франка.
Кажется, это уже слишком!
Yes, according to Commissioner Grimaud.
How much long can they go on raising the price of pastry?
Croissants are already 1.30 francs.
Скопировать
А ты, Шарль? Утром.
Он вам купит круассаны на завтрак.
Что делают дети, когда родители выпивают?
And Charles?
Tomorrow morning.
He'll bring croissants.
Скопировать
Боюсь, что кофе нам придется пить без него.
Хорошо, что вы меня предупредили, я принесу молоко и круассаны.
Скажите, почему никто не говорит мне о деньгах?
I'm afraid that we will have to drink coffee without it.
Thank you for warning. I'll bring the milk and bagels.
Tell them that everyone had forgotten about the money?
Скопировать
Голливуд тем и хорош, что там все настолько увлечены собой,.. ...что просто не замечают,.. ..чем занимаются другие.
Так что, коллеги приходили по утрам,.. ..брали каппучино и круассаны,.. ...а я притаскивал шприцы и героин
...запирался в кабинете и ловил кайф час или полтора.
In Hollywood you are so narcissistic we do not notice the others.
They arrive with their cappuccino in the morning and I tumbles with syringes and my hero.
I shut myself in the office, and I am friendly for half past one.
Скопировать
Это будет всю неделю - Лоран не любит классическую музыку, Вы же знаете
Насколько я знаю, он любит только то, что я ненавижу... миндальные круассаны!
Я скучал без тебя - Правда?
-Laurent doesn't like Classical music, you know that.
i know, he only likes what i hate... almond croissants!
i missed you -really?
Скопировать
Хороший вопрос.
- Вам понравились ваши круассаны?
- Они были... необычными.
That's interesting.
- Did you enjoy your croissant?
- It was different.
Скопировать
Хочешь откусить кусочек "Венглерштрассе"?
Еще у меня есть круассаны с марципаном!
Гремлин откручивает колесо!
Would you care for a bite of my Vengelerstrasse bar?
I also have a bag of marzipan JoyJoys!
The gremlin's takin' off the wheel!
Скопировать
У него ВИЧ.
Я взяла тебе круассан.
Я не хочу круассан.
HE'S POSITIVE.
I GOT YOU A CROISSANT.
I DON'T WANT A CROISSANT.
Скопировать
Выходить нельзя, а есть нечего.
- Будешь круассан?
Сейчас принесу.
I'm in danger, stuck at home, and out of food.
- Croissants?
- That's be sweet.
Скопировать
- Игры "Сокс" - это весело.
Круассаны - это весело.
Но слов, чтобы описать Лос - Анджелес просто не существует.
- Sox games are fun.
Cronuts ... very fun!
There's not really a word to accurately describe Los Angeles.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов круассан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы круассан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение