Перевод "кружочек" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кружочек

кружочек – 17 результатов перевода

СосколИнда?
Около-соска-тёмный-кружочек-ния?
Клитерина!
Gipple?
Loleola?
Dolores!
Скопировать
Видите?
Этот кружочек обозначает источник или родник.
-А где Ромарин? -Здесь.
Voila.
This little circle indicates a well, or a spring.
Where's the Romarins farmstead?
Скопировать
- Значит, уезжаем?
Давай еще кружочек. Последний.
Хорошо!
- Then, can we go?
Let's go around, one last time.
Okay!
Скопировать
Может такое быть, что ты покупаешь эти платья с вырезом и специально просчитываешь: "Если я наклонюсь влево, всё ли у меня там будет видно?" Нет, я так не думаю.
"А если наклонюсь вправо, откроется ли этот розовый кружочек?"
Вам помочь, сэр?
Listen, listen... is it possible that when you buy those low-cut dresses... that you go there and you decide on... if a lean to the left or shade too much of the left side?
No, you don't buy dresses that way. If you lean to the right it shows the little pink area
may I help you, sir?
Скопировать
Шесть равняется три плюс три.
Крючок и кружочек, посмотри!
Убирайтесь!
Three plus three is six.
Straight and crooked sticks!
Get away!
Скопировать
- Мэм...
Крючок и кружочек, посмотри.
Вы должны бросить бутылку, слышите?
Ma'am.
Straight and crooked sticks.
You need to drop that bottle, do you hear me?
Скопировать
Бежим!
Здравствуй, кружочек!
Ага... Страх неизвестного, или лучше сказать, *пока* неизвестного?
- Did you see that?
- Hello little circle. - [ Screams ]
Fear of the unknown... or should I say not yet known?
Скопировать
Как мы можем выйти из наших ограничений?
Привет, кружочек!
Не бойся!
How do we ever get out of our box?
Hello little circle.
Don't be afraid.
Скопировать
Я смотрю на нее уже 5 часов.
Мне вот это зелёное нравится и кружочек красный.
TygerTyger, Mitrandir666, hughjass, slem12 yakupov
I've looked at this for five hours, now.
I like the green one and the red circle right here.
I'm tearing up, man.
Скопировать
Вы слышите меня?
Я хочу увидеть тебя в этом платье в кружочек, Клум.
Что, Вы думаете, это неразумно, что мы хотим это платье надеть? Я готов! Попробуй!
Iloveit ,it 'sfullylined.
Oh,cool. Oh,I likeit .
Thisdresswasactually inspired by an old lamp post lighting up a pine tree.
Скопировать
Мне нравится театральность, что ты привнёс в показ.
Сказав это, я не соглашусь с Хайди насчёт этого платья в кружочек.
Я думаю, оно на грани.
I love the theatricality that you bring to a show.
Having said that, I disagree with Heidi on this polka dot dress.
I think it's walking a fine line.
Скопировать
Ты просто обязан сказать себе: "Погоди секунду.
Я работаю с этим невероятным рисунком в кружочек".
И у платья длинные рукава, так что здесь нет кожи, чтобы это скрыть.
You do have to say to yourself, "wait a second.
I am working with this over-the-top polka-dot print."
And the dress has long sleeves, so there's no skin to break it up.
Скопировать
Это из службы заказов отеля "Акахаи".
Список заказов на все комнаты отеля, и Джейк Харрис обведён в кружочек.
Как он всё это получил?
These are from the Akahai's internal booking system.
It's a reservation list for every room in the hotel, and Jake Harris' name is circled.
How the hell does he get this stuff?
Скопировать
Что это?
Кружочек.
Обручальное кольцо?
What's this?
A circle?
A wedding ring?
Скопировать
Ты оставляешь крошки везде.
Эй, пока ты тут, пройди-ка кружочек и по моей рубашке.
Моя жена думает, я избегаю углеводов.
You're getting crumbs everywhere.
Hey, while you're at it, take a lap on my shirt.
My wife thinks I'm off carbs.
Скопировать
Может...
Может, лучше кружочек вокруг машины пробежишь?
Расслабишься, взбодришься.
Maybe...
Ehhh... Maybe you need to take a lap around the car.
Just to loosen up, you know? You shake it out.
Скопировать
Я знал, что надо было позвонить Феликсу, а теперь все пропало!
Ты как маленький кружочек.
Но не волнуйся, у меня есть план.
I knew I should have called Felix, and now it's too late!
You're like a little circle.
But don't worry, I have a plan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кружочек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кружочек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение