Перевод "ку-ку" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ку-ку

ку-ку – 30 результатов перевода

Это хорошо.
Ку-ку.
- Я тут подумал...
Good.
Hello.
- I've been thinking...
Скопировать
Чё нам делать, Фил?
-Ку-ку!
День добрый.
Phil, where are you Phil.
Cuckoo.
- Good day.
Скопировать
Без хуева сценария. Я ему: "Хуя себе.
Ку-ку.
Говорю: "Братан, что с тобой случилось?
And I'm like, "What the fuck, what are you, Rain Man?"
Hey. I said, "What the fuck happened, dude?
Why did you suddenly become a genius?"
Скопировать
Бред какой-то.
Как бы сказал мой дружок Птица: "Ты просто ку-ку!"
Все будет хорошо.
That was crazy.
Like my friend the bird here would say, "It was cuckoo!"
Everything's gonna be fine.
Скопировать
Тату.
Ку-ку.
Катманду.
Tattoo.
Peekaboo.
Honeydew.
Скопировать
На этот раз нет!
Ку-ку! Девчушка!
Кто ты такой, чтобы называть меня "девчушкой"?
-Not this time.
Girlie.
Who be you to call me "girlie"?
Скопировать
- Он - ничего так.
- Ку-ку!
Мы же, кажется, договорились, не встречаться с бывшими парнями?
-l was good.
Hello.
What happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends?
Скопировать
- Рози!
- Ку-ку!
Привет.
- Rosie!
- Coo-coo!
Hello.
Скопировать
Ты ужасный человек.
Ку-ку!
Прости, мне надо идти.
You're a terrible man.
Coo-coo!
Sorry, I have to go.
Скопировать
Вот, нашёл.
Ку-ку!
Пора моей девочке принимать лекарства.
Oh, here it is.
Hello!
It's time for my girl to take her medicine!
Скопировать
- Вон, залез на дерево.
- Ку-ку!
- Слазь или я буду стрелять!
- Climbing this tree.
Boo!
Come down or I'll shoot!
Скопировать
Он не...
Ку-ку.
Немедленно остановите кэб.
He didn't give a...
Peekaboo.
Stop this cab at once.
Скопировать
Фото вашего ангелочка будет готово с минуты на минуту.
Ку-ку, малышка!
Какой чудный ребёнок.
The photo of your little angel will be ready right away.
Cuckoo.
Oh the pretty baby.
Скопировать
Они заставляют нам всем пожелать... Ку-ку...
Ку-ку...
Всем вам.
But firmly they compel us
To say goodbye
To you
Скопировать
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку" .
Ку-ку.
Ку-ку.
And up in the nursery An absurd little bird Is popping out to say "coo-coo"
Coo-coo
Coo-coo
Скопировать
Грустную песню запели часы , им откликнулись колокола.
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку" .
Ку-ку.
There's a sad sort of clanging From the clock in the hall And the bells in the steeple too
And up in the nursery An absurd little bird Is popping up to say "coo-coo"
Coo-coo
Скопировать
Ку-ку.
Ку-ку.
Увы , но пора нам сказать... Ку-ку.
Coo-coo
Coo-coo
Regretfully they tell us
Скопировать
Увы , но пора нам сказать... Ку-ку.
Ку-ку...
Спокойной ночи... Ку-ку...
Regretfully they tell us
But firmly they compel us
To say goodbye
Скопировать
Они заставляют нам всем пожелать...
Ку-ку.
Всем вам.
But firmly they compel us
To say goodbye
To you
Скопировать
Вижу, как вы готовите и детишек моете, Только не сердитесь, мне улыбнитесь.
Ку-ку. Я продаю у каждого памятника, Стою на площадях и у фонтана,
Продам, что пожелаете, Если модными стать желаете.
Brushes for babies Remedies for rabies I'm not a fast talker Just a street hawker
These knives of stainless steel
Are a real deal! Snaps for his pants Don't miss this chance
Скопировать
Оставайтесь на месте, оба.
Ку-ку!
Я вас вижу. А вы меня видите?
Don't you move, either one of you.
Peekaboo!
I can see you.
Скопировать
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку" .
Ку-ку.
Ку-ку.
And up in the nursery An absurd little bird Is popping up to say "coo-coo"
Coo-coo
Coo-coo
Скопировать
Ку-ку.
Ку-ку.
Они заставляют нам всем пожелать... Ку-ку...
Coo-coo
Regretfully they tell us
But firmly they compel us
Скопировать
Грустную песню запели часы , им откликнулись колокола.
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик: " ку-ку" .
Ку-ку.
There's a sad sort of clanging From the clock in the hall And the bells in the steeple too
And up in the nursery An absurd little bird Is popping out to say "coo-coo"
Coo-coo
Скопировать
Ку-ку.
Ку-ку.
Увы , но пора нам сказать...
Coo-coo
Coo-coo
Regretfully they tell us
Скопировать
- Желтые штаны.
Два раза ку. - Ку!
Ку!
Yellow pants, two koos.
Koo, koo.
Koo!
Скопировать
Вот было бы весело, ты не находишь?
Ку-ку! Вот так сюрприз, а?
! Привет, дружище! Да не так!
Wouldn't that be fun?
Surprise!
Hello, pal!
Скопировать
Посмотрите на цены!
Да, они весьма кусь-кусь.
Да уж!
Look at these prices!
Yeah, these are pretty "cha-ching."
I know!
Скопировать
Что это такое?
Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку... (поют по телевизору)
- Ой, какой кошмар!
What is this?
Cuckoo, cuckoo, cuckoo, cuckoo... (singing on TV)
- Ouch, this is terrible!
Скопировать
- Я так ей нравился, это всё из-за тебя!
Ку-ку.
Это ты?
– She liked me so much, that is all because of you!
Cuckoo.
Is it you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ку-ку?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ку-ку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение