Перевод "Tater-Tot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tater-Tot (тэйтетот) :
tˈeɪtətˈɒt

тэйтетот транскрипция – 26 результатов перевода

- Check it out.
beautiful... and obviously in the middle of some emotional shootout... to consent to date the human tater
What did you do to her, Keith?
- Проверь.
Она популярная, и очень красивая... и очевидна в середине эмоционального кризиса... если согласилась на свидание с таким парнем.
Что ты с ней сделал, Кит?
Скопировать
Okay, I know that Finn had his doubts about God, but I am convinced that Squishyteets is up in Heaven right now, plopped down next to his new best friend Fat Elvis, helping themselves to a picnic of baby back ribs
smothered in butterscotch pudding and tater tot grease, so, this is for you, Hudson.
♪ If I die young, bury me in satin ♪
Ладно, у Финна были некоторые сомнения по поводу бога, но я убеждена, что мягкососочный - сейчас в раю, порхает рядом со своим новым другом Толстым Элвисом, собирая на пикник детские ребрышки, тушеные в жженом сливочном масле и сале из-под картошки,
поэтому это для тебя, Хадсон.
*Если я умру молодой, похороните меня в атласе*
Скопировать
I was madly in love with her for four years...
And I was basically invisible until the day I choked on that tater tot.
Wait.
Я был безумно влюблен в нее 4 года...
А я был практически невидимкой до того дня, как я подавился картофельной клецкой.
Подожди.
Скопировать
I have never made that face.
Mike is a Tater Tot.
There's no way that he doesn't fire me.
Я никогда не делала такое лицо.
Майк — драник.
Он по-любому уволит меня.
Скопировать
Oh!
. - Tater Tot.
- (Chuckles) You're all here!
Элли.
Картошечка.
Вы все здесь!
Скопировать
How could you unleash this on us?
Well, what was I supposed to do, Tater Tot?
Just sit back and watch him give up on life?
Как ты нас ввязала во все это?
А что мне оставалось делать, хрустящий картофанчик?
Просто сидеть и смотреть как он отказывается жить?
Скопировать
In my defense, it did steal the hot dog right out of my hand, and you can't do that to a former foster kid.
Right, Tater Tot?
Ah! Let's not go blurtin' out pet names before they're official.
В свою защиту хочу сказать, что этот фламинго спер мой хот-дог прямо из рук, а так с приемными детьми не поступают.
Я права, хрустящий картофанчик?
Давай не будем разбалтывать имена наших питомцев, до официального мероприятия.
Скопировать
We don't want anything to stick.
Too late, Tater Tot. Ha, ha!
It's just a 5K.
Мы же не хотим, чтобы это к нам прилепилось. Поздно, хрустящий картофанчик.
Ха, ха!
Насколько жёсткими должны быть тренировки?
Скопировать
Oh, which I hear is your specialty these days.
I brought a tater tot hot dish.
You didn't?
Кстати, я слышала, что это является твоей специализацией в последнее время.
Я принесла целое блюдо картофельной запеканки.
Не может быть.
Скопировать
Okay, you know pop pop has an enlarged heart.
So he can't be having a tater tot hot dish.
Not even a bite? Ohh.
Вы знайте, что у дедули увеличенное сердце.
Так что ему нельзя картофельную запеканку.
Даже маленький кусочек?
Скопировать
You didn't?
Rina also brought tater tot hot dish.
It's pop pop's favorite.
Не может быть.
Рина тоже её принесла.
Дедулино любимое.
Скопировать
Cheers to that.
Tater tot.
Honestly.
Выпьем за это.
Картошина моя.
В самом деле...
Скопировать
- Hey.
Morning, Tater Tot!
- Mom, get dressed!
-Эй.
Доброе утро, Тэйтер Тот!
-Мам, одевайся!
Скопировать
See you next weekend.
Me or my Tater-Tot casserole.
Amanda.
Увидимся в следующие выходные.
Не знаю, что тебя раздражает больше - я сам или моя запеканка из замороженного пюре.
Аманда...
Скопировать
And go.
Okay, Tater Tot.
It's okay. Just 'cause you have a bad dad doesn't mean you're gonna be a bad dad.
И вали.
Конечно, солнышко.
Если у тебя отстойный отец, не значит, что и ты будешь плохим отцом.
Скопировать
The censors are gonna love that.
How you doing there, Tater Tot?
Contractions about 17 minutes apart, Ram Bam.
Цензура это обожает.
Эй, это мне напомнило как ты там?
Схватки примерно через 17 минут.
Скопировать
Okay, Skyler.
You're doing great, Tater Tot.
Just hang in there.
Итак, Скайлер.
Ты молодец.
Просто держись.
Скопировать
- Is that okay with you, too? - Is that all right with you?
Way to go, Tater Tot.
Hi, little Theo.
- Ты не против?
И это мы только начали.
Привет, малыш Тео.
Скопировать
All right, I'm gonna go hit the booze cart, guys.
Tell ol' tater tot I say, "Whassup?"
I'm going.
Ладно, я пошел к тележке с выпивкой, ребят.
Передавайте Картошине привет.
Я ухожу.
Скопировать
Hey, hey, hey.
Ain't no reason to get all spun up there, tater tot.
You call your banker.
Эй, эй.
Нет смысла нам всем заводиться, здоровяк.
Звони своему банкиру.
Скопировать
Another great meal, Felix.
I especially enjoyed the giant tater tot.
Hold onto your hat.
Еще одно бесподобное блюдо, Феликс.
Особенно мне понравился огромный картофельный шарик.
Погоди с благодарностями.
Скопировать
Aw, thanks, Chris.
Tater tot?
It's fun, right?
Спасибо, Крис.
Картошечку?
— Весело, да?
Скопировать
Neither is Thea.
And, well, Ray is... the size of a tater tot.
Ray modified his suit with the same nanites I injected into him after Bad Arrow shot him.
Как и Теа.
Рэй сейчас размером с хлебную крошку.
Он доработал костюм с помощью нанитов, что я ввела ему, когда его подстрелили.
Скопировать
You're so small you ride in your car cupholder.
You're so small your parents are a ladybug and a tater tot.
I could see that, actually.
Ты такой мелкий, что водишь машину, сидя в подставке для чашки.
Ты такой мелкий, что родился от божьей коровки и картофельного шарика.
Вообще-то я заметил.
Скопировать
Indeed.
Forgive me if I ain't the run-of-the-mill tater tot whose eyes go all pinwheels at a stack of stolen
Stolen?
Всё верно.
Извините, но я не провинциальный фермер, у которого звёзды из глаз сыпятся при виде краденых денег.
Краденые?
Скопировать
I mean, we got hot and cold and... creamy and crunchy all in one bite... I mean, all the bases are covered.
Honestly, anyone who doesn't like a tater tot isn't someone I want to know.
Yeah.
Тут же у нас и горячее, и холодное, и мягкое, и хрустящее, и всё в одном куске, они учли всё.
Скажу так, не любишь картофельные шарики, ты для меня никто.
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tater-Tot (тэйтетот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tater-Tot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйтетот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение