Перевод "зло" на английский
Произношение зло
зло – 30 результатов перевода
Как мы можем Вас отблагодарить ?
Уничтожить зло - моя обязанность
Я - напуган, Менг, вызовет больше проблемы и никто не будет в состоянии соперничатьс ним
How can we ever thank you?
To wipe out the evil is my duty
I'm afraid Meng will cause more trouble and nobody will be able to overcome him
Скопировать
Я расскажу вам.
Жиль де Ре был злой человек.
Очень злой.
I'II tell you.
GiIIes de Rais was a wicked man.
Very wicked.
Скопировать
Жиль де Ре был злой человек.
Очень злой.
И жестокий.
GiIIes de Rais was a wicked man.
Very wicked.
cruel.
Скопировать
Это то, что Я предсказывал в течение многих лет.
И это добро, а не зло.
Единственной неопределенностью, было знать, будет это во благо или во зло.
It's what I've been predicting for years.
And it's good instead of evil.
My one uncertainty was whether it would be for good or for evil.
Скопировать
И это добро, а не зло.
Единственной неопределенностью, было знать, будет это во благо или во зло.
И это благо.
And it's good instead of evil.
My one uncertainty was whether it would be for good or for evil.
And it's for good.
Скопировать
Кто должен умереть за все, должен оставаться во всем.
Отвергните зло, совершайте хорошие поступки и ищите мира.
Но тот, кто жалуется и ропщет, не совершенен.
Who shall die for everything, shall leave in everything.
Reject evil, do good deeds and seek the peace.
He who laments and murmurs is not perfect.
Скопировать
И хвала богу всезнающему.
Я прощаю яд и зло.
Я никогда не позволю злу запятнать мою душу.
And praise to God who knows everything.
I will forgive the poison and the evil.
I will never allow evil to taint my soul.
Скопировать
У вас руки феи.
Злой феи.
Мне не нравится человечество.
You have fairy's hands.
The wicked fairy.
I don't like mankind.
Скопировать
Это было зло, Бен - злой голос.
Зло, которое говорило так мягко и все же... все же я почти, верил тому, что оно сказало.
О, слушай, приятель.
It was evil, Ben - an evil voice.
An evil that spoke so gently and yet... yet I almost believed what it said.
Oh, look, mate. Get some sleep.
Скопировать
В Колонии все упорно работают и счастливы.
Мы не будем терпеть зло от этих незнакомцев.
Да, Контроль.
The Colony enjoys hard work and happiness.
We will not tolerate the evil of such strangers.
Yes, Control.
Скопировать
!
Я не хочу, чтобы и дальше творилось зло.
Я готова к худшему.
!
I don't want anymore wrongs to be committed!
I'm prepared for the worst.
Скопировать
- Это приобретает новое значение.
- Вы злой.
- Злой?
- It takes on a new meaning.
- You're wicked.
- Wicked?
Скопировать
- Вы злой.
- Злой?
- В вас нет никакой ценности.
- You're wicked.
- Wicked?
- You have no values.
Скопировать
Злонамеренность.
Это чистое зло.
Оно должно быть уничтожено.
A malevolence.
It's evil.
It must be destroyed.
Скопировать
Я сплю.
Это было зло, Бен - злой голос.
Зло, которое говорило так мягко и все же... все же я почти, верил тому, что оно сказало.
I'm asleep.
It was evil, Ben - an evil voice.
An evil that spoke so gently and yet... yet I almost believed what it said.
Скопировать
Злость питает пламя.
В нем зло, чудовищное, ужасное зло.
Всепоглощающий голод.
Anger feeds the flame.
There is evil here, monstrous, terrible evil.
Consuming hunger.
Скопировать
Мистер Спок, возможно, мы начали не с того конца.
Что она чувствовала что-то, какое-то зло.
Способности некоторых аргелианок доказаны наукой, капитан.
Mr. Spock, maybe we're going about it the wrong way.
Let's assume that Sybo was a sensitive, that she did sense something, something evil.
The sensitivity of certain Argelian women is a documented fact, captain.
Скопировать
Что именно она говорила?
Чудовищное зло, древний ужас...
Которое пожирает все живое и светлое.
What was it she said, exactly?
Monstrous evil, ancient terror...
That devours all life and light.
Скопировать
Мы, все мы, жертвы более могущественной силы
Силы, более злой и более ужасной чем человеческий разум, может вообразить.
Сила?
All of us are victims of a higher power.
A power more evil and terrible than the human brain can imagine.
Power?
Скопировать
О чем ты говоришь?
Мы не позволим тебе творить зло. Сейчас ты увидишь силу японских призраков!
— Давай, нападай!
What are you talking about, That's you!
We'll make sure you never do any evil again by showing you the power of Japanese apparitions!
Well, come on!
Скопировать
- Деньгами не транжирь.
- На сестру злой, а меня кусаешь.
Ты меня слушай.
- Don't waste money.
- You're angry with your sister, but you bite me!
- Listen to me!
Скопировать
Думаете, что я этого не знаю?
Конечно, то зло, что побуждает нас к действиям, само никогда за них ответ не держит.
- Только мы за все отвечаем.
Do you think I don't know that?
Of course, the evil that makes us act is never responsible.
We alone are responsible.
Скопировать
И зависит от вас, приятной она будет или нет.
- Как вы смеете срывать свое зло на мне?
Вас и ваших людей повесят!
It depends upon you whether or not it is pleasant.
How dare you take it out on me?
You and your men are going to be hanged!
Скопировать
Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника.
тот человек на горе говорил, что нужно любить своих врагов, делать им добро, даже если они чинят вам зло
Те, кто родятся на земле, будут мучаться, как мы.
Death generates death as the vulture breeds the vulture.
But the voice I heard today on the hill said: "Love your enemy. Do good to those who despitefully use you."
All who are born in this land hereafter can suffer as we have done.
Скопировать
Что с ним случилось?
Зло сеет зло.
Ненависть превращает тебя в камень.
What has become of him?
You seem to be now the very thing you set out to destroy giving evil for evil.
Hatred is turning you to stone.
Скопировать
Спроси у Мадбули, он подтвердит.
Его, как ребёнка, можно уговорить добрым словом, а злое слово его взбесит, может даже толкнуть на преступление
Я тебя предупредил.
But like a child, a kind word can win him over.
But means words make him crazy. Who knows what he's capable of?
Now I've warned you.
Скопировать
Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса.
Зло...
Единственное, что оно не может вынести - это запах.
The best stuff, blood and guts of a big black dog.
The...
The Evil One can't bear the smell.
Скопировать
- Кричащие дети и мокрые подгузники.
- Отточенные когти и злой умысел.
- Чертова теща - мать жены.
- Screaming babies and wet nappies.
- Sharp nails and malice.
- The Devil’s aunt as mother-in-law.
Скопировать
Без сомнения, Эрнст Яннинг - фигура трагическая.
Очевидно, что он презирает себя за содеянное зло.
Но сочувствие тем душевным мукам, через которые он проходит, не заставит нас забыть о пытках, об уничтожении миллионов людей тем правительством, в котором он состоял.
Janning, to be sure, is a tragic figure.
We believe he loathed the evil he did.
But compassion for the present torture of his soul must not beget forgetfulness of the torture and the death of millions by the government of which he was part.
Скопировать
= Ты больше не будешь ведьмой!
= А уродство и красота, отвага и трусость, добро и зло, только в наших сердцах.
= Лишь уверовав нашего Боженьку, станешь доброй ты и хорошенькой!
You shall stop being a witch.
Ugliness and beauty good and evil, are only in our hearts.
Only to the believer of your goodness will you be good.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зло?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
