Перевод "кью" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кью

кью – 30 результатов перевода

Мои поздравления. И когда ты успела стать его женой?
Кью, иди по своим делам.
Ты же не любишь животных?
Congratulations When have you become his wife?
You're free, Kiu
Don't you like pets?
Скопировать
Выщипываешь шерсть, слегка прокалываешь кожу.
Буквы "Си" или "Оу" могут стать "Кью".
Это значит - королева. Это мы с матерью придумали.
You just pluck the little hairs and prick the skin with iodine.
A "c" or an "o" can become a "q"
"q" for Quinn, me mother's maiden name.
Скопировать
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Я убираю дерьмо за кретином Карсоном десять лет.
"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
I've been cleaning after this dumb ass cracker Giggins for 10 years.
Скопировать
Капитан, это старый сигнал в азбуке Морзе.
. - Си-кью.
Си-кью.
Captain, that's the old Morse code call signal.
- Thank you, lieutenant.
- C-Q. C-Q.
Скопировать
- Спасибо, лейтенант. - Си-кью.
Си-кью.
Мы его слышим, лейтенант.
- Thank you, lieutenant.
- C-Q. C-Q.
We're reading it, lieutenant.
Скопировать
Ух, ты!
На этом мы заканчиваем Кью Ай.
Это из колонки с советами "Дейли Миррор". "Дорогая Мардж, пару недель назад я заметил в твоей колонке аргументы за и против отказа от лифчиков женщинами.
(Stephen) That's about it for QI this week.
There's just time for me to thank Howard, Jeremy, Jo and Alan, and to say something quite interesting, concerning an interesting property of graphite, taken from the agony column of the Daily Mirror.
"Dear Marge, I noted in your column a few weeks ago the pros and cons of women going without a bra."
Скопировать
Или им больше нравятся недоумки, весь день играющие на компьютере?
Он спрашивает, нравятся ли женщинам работяги с низким ай-кью и разговорами о гайках?
Это очень сложный вопрос, ребята, но, боюсь, не мне надо на него отвечать.
Or do they go for the nerds who play computer games and stuff?
What he means is, do women prefer a low-IQ über-male who only know about spark plugs, or do they prefer a true artist who has both sensitivity and a brain?
That's a very difficult question, boys, but I'm afraid I'm not the one to ask.
Скопировать
Мистер Мартинс, моя фамилия Креббин.
Я представляю " Си-Ар-ЭС" и"Джи-Эйч-Кью" .
- В самом деле?
Mr Martins? My name's Crabbin.
I represent the CRS of GHQ. - You do?
- Yes.
Скопировать
Логика, капитан.
Д-р Лейтон был убит, когда группа Каридиана была на планете Кью.
Теперь попытались убить Райли, когда группа находится на борту корабля.
Logic, captain.
Dr. Leighton was murdered while the Karidian Company was on Planet Q.
Now an attempt has been made against Riley while the company is onboard.
Скопировать
["Дежа Кью"] Журнал капитана. Дополнение.
Но с появлением Кью у нас появились мысли относительно причины явления.
- Наши варианты?
Captain's Log, supplemental.
We are no closer to finding a solution to the deteriorating orbit of the Bre'el iv moon but with the arrival of Q we now have a good idea of the cause.
Our options?
Скопировать
Кью - обыкновенный.
- Кью лживый. Кью мизантроп.
- Кью несчастный и отчаявшийся!
Q, the ordinary.
Q, the liar, Q, the misanthrope.
Q, the miserable. Q, the desperate.
Скопировать
- Кью лживый. Кью мизантроп.
- Кью несчастный и отчаявшийся!
- Что мне сделать, чтобы убедить вас?
Q, the liar, Q, the misanthrope.
Q, the miserable. Q, the desperate.
What must I do to convince you people?
Скопировать
Он помог разработать план возвращения луны Бри'эл на орбиту.
- Я смотрю, ты завел адвоката, Кью.
- Я просто констатировал факт.
He has provided important theoretical guidance for Geordi's analysis of the Bre'el satellite, Captain.
It seems you have an advocate, Q.
I am merely stating the fact, Counselor.
Скопировать
- Приступайте.
Мистер Уорф, не спускайте глаз с друзей Кью.
Понял.
Proceed.
Mr. Worf, keep a close eye on Q's friends out there.
Understood.
Скопировать
Если ты ошибся, луну разорвет подпространственная компрессия.
Заткнись, Кью.
Я не буду разговаривать в такой манере!
And if you're wrong the moon will crumble due to subspace compression. Don't say I didn't warn you.
Shut up, Q.
I will not be spoken to in this manner!
Скопировать
Они будут озадачены и станут искать объяснения целое столетие.
- Я выучил урок, Кью.
- Не забывай, с кем ты разговариваешь. Всевидящий, всезнающий.
If I do, there's going to be questions there's going to be explanations for centuries.
I've learned my lesson, Q.
Remember who you're talking to-- all knowing, all seeing.
Скопировать
Есть, сэр.
Возможно, после всего этого в Кью осталась капля человечности.
Энсин, впе...
Aye, sir.
Perhaps there's a... residue of humanity in Q after all.
Ensign, en...
Скопировать
Мы переведем ваш звонок.
Это Ком-Кью, Денвер, слушаю.
Денвер, это Уичита, ситуация под номером 113.
You're being transferred.
This is Com-Q, Denver, go ahead.
Denver, this is Wichita. I've got a CLYpriority on a 1 14.
Скопировать
Мне нравится, как ты говоришь
О, Сьюзи-Кью
О, Сьюзи-Кью
I like the way you talk Susie-Q
Oh, Susie-Q
Oh, Susie-Q
Скопировать
О, Сьюзи-Кью Малышка, я люблю тебя
Сьюзи-Кью
Я люблю тебя
Oh, Susie-Q Baby, I love you
Susie-Q
I love you!
Скопировать
Это музей живых растений.
Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне.
Каждое растение производит углеводы и использует их как источник энергии для собственных нужд.
This is a museum of living plants.
The Royal Botanic Gardens at Kew in London.
Every plant uses the carbohydrates it makes as an energy source to go about its planty business.
Скопировать
Привёз тебе подарочек от старика, как его там зовут? Т.? З.?
- Кью.
- Точно.
Brought a little gift from old what's-his-name, uh, T, Z--?
- Q.
- Yeah.
Скопировать
Я немного отличаюсь от остальных злых драконов с которыми вы встретились.
Я и есть жемчужина Ки Хинг Кью!
тело Пан...!
I'm a bit different from the other Evil Dragons you've faced up to now.
I am the Qi Xing Qiu ball itself!
T- then this time, it's Pan's body...!
Скопировать
Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули
- на большом расстоянии, по словам Кью.
- У меня большое искушение проверить это.
Pulling out this button turns the watch into a hyper-intensified magnetic field, powerful enough to deflect the path of a bullet
- at long range - or so Q claims.
- I feel tempted to test that theory now.
Скопировать
Приятно познакомиться, мистер Камбер.
Айзек Кью.
Это шутка моего отца.
I'm pleased to meet you Mr. Cumber...
Isaac Q...
...sayin' Q Cumber... (both laugh) ...but I kinda like it...
Скопировать
Это глаза честного человека.
Я честный торговец, ...поэтому они не трогают Айзека Кью.
- А враждебные племена?
That's honesty you see there hard rock honesty!
I treats 'em fair, and I treats 'em square and they don't fool none with Isaac Q!
- What about hostiles?
Скопировать
У меня ваш билет в Нью-Йорк.
Кью починил ваши часы.
- И кое-какая информация о Сан-Монике.
I've got your ticket to New York.
Q has repaired your wristwatch.
- And some background on San Monique.
Скопировать
И, похоже, с кучей баксов, чтобы ее решить.
В любом случае, это эксклюзив от "Тен-Кью".
25 000 хрустящих бумажек!
And apparently lots of big bucks to help solve it.
Whatever it is. it's a Ten-Q exclusive. 25,000 crisp ones!
Shoot man.
Скопировать
- Документы, леди.
- Вивиан Хэджворт, я сейчас по радио "Тен-Кью" предлагала награду в 25 000 долларов за моего сына.
Не заводите машину.
I am Vivian Hedgeworth.
And I have just offered a $25,000 reward over channel Ten-Q for the safe return of my son. (turning engine) Quit cranking the car.
You're under arrest!
Скопировать
Стоять!
У "Тен-Кью" эксклюзив для всех поклонников Сумасшедшего кудряшки Кью, так что сделайте громче.
Пожалуйста, сэр. Меня зовут Коллинс Хэджворт.
My mother said I can have you!
I've got a Ten-Q exclusive here for all you Squirrely Curly Q fans. So turn up your crystal sets. Go ahead. sir.
My name is Collins Hedgeworth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кью?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кью для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение