Перевод "лак для волос" на английский

Русский
English
0 / 30
лакlacquer varnish
дляto for on the occasion of
волосhair
Произношение лак для волос

лак для волос – 30 результатов перевода

Чезаретто думает обо всех.
резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак
Кто приходил?
Cesaretto brings you everything.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Who came?
Скопировать
- На самом деле, во мне шесть частей от одного и полдюжины от другого.
Лондонские моды - коротко от "модернисты" Они были первыми, кто стал использовать тушь и лак для волос
Первые настоящие щеголи поп-музыки, выходки которых легко узнавались по обязательному упоминанию хороших костюмов.
Six of one, half a dozen of the other, really.
Taking their cue from Little Richard, the swank London mods – short for modernists – were the first to wear mascara and lacquer their hair.
The first true Dandies of pop... and known to just about any indiscretion, where a good suit was involved.
Скопировать
Вы пользуетесь газом из баллона?
Вы пользуетесь лаком для волос?
Вы употребляете подсластители?
Do you pump your own gas?
Do you use hair spray?
Do you use artificial sweeteners?
Скопировать
Сильвио - еще ладно. Но Поли?
- Ему лак для волос мозги вышиб.
- А третий - полный осел.
But fucking Paulie?
He's dizzy from hair spray.
And this other one, the geep. Foolio.
Скопировать
Мы легко разберемся.
Как Шон Коннери в фильме Западня использовал лак для волос, Чтобы определить инфракрасные лучи.
Он ему не нужен для волос.
It'll be easy to figure out.
Like in Entrapment where Sean Connery uses hairspray to spot the infrared beams.
He's not gonna need it for his hair.
Скопировать
Правда?
Лак для волос.
Наконец-то, нечто знакомое.
Really?
Good, hair spray.
Finally something I recognize.
Скопировать
Хорошо.
[ Женщина ] Мне нужен лак для волос.
[ "С тех пор, как я повстречал тебя" ]
Goddamn.
[ Woman ] I need some hair spray.
## [ "Since I First Met You" ]
Скопировать
- Для 'Дзынь, Дзынь Кто Дома? ' Келли Портер?
Она попала под дождь из лака для волос.
-She's getting her hair done.
Not "Dring Dring, Are You Home?" Kelly Porter?
She ran out of hairspray.
-She's getting her hair done.
Скопировать
И людей из Bellevue, поющих с английским акцентом.
патлатая металлическая сцена... группы с большими, причудливыми гитарами... и просто тонны и тонны лака
Понимаете, все экстремально-запущенные панк рокеры... шатались по Первой Авеню.
And people from Bellevue singing with English accents.
There was this big poodle metal scene... bands with big, fancy guitars... and just tons and tons of hairspray, eyeliner.
See, all the extra-sleazy punk rockers... used to hang out on First Avenue.
Скопировать
Народ окружил Принца Чарльза.
Его окружила толпа сюрреалистов с лаком для волос и пенкой.
Один был со стартовым пистолетом.
People have been attacking Prince Charles.
The surrealist movement have been attacking him with hairspray, bits of jelly.
One was with a starting pistol.
Скопировать
-Правда?
А лак для волос брызгай издалека.
У тебя хорошая техника.
Really?
Thats good. And I can usually spot a bottle job at 20 paces.
-Your technique is really good.
Скопировать
Коробка пропала, но у нас все ещё есть абсурдно ничтожная надежда.
- Это такой лак для волос?
- Нет!
The box is gone, but we still have one preposterously slim hope.
Is it a kind of hair spray?
No!
Скопировать
Нюхал как-то клей для дерева.
А я лак для волос.
Не скажу, что мне это нравилось, но я не мог отказаться.
I was out of my tree on glue
Ah, a glue head!
It wasn't that I liked it Just couldn't give up
Скопировать
- Картофельные пушки.
Нужно просто набрызгать лак для волос на дно, потом поджечь ее вот этими зажигалками для барбекю и эта
- Вот лак для волос, парни.
- Potato guns.
You just spray hairspray in the bottom there and then hit it with these barbeque lighters and a fucking potato will shoo t out of there about 400 MPH
- Here's the hairspray, boys .
Скопировать
Нужно просто набрызгать лак для волос на дно, потом поджечь ее вот этими зажигалками для барбекю и эта хренова картошка вылетит отсюда со скоростью около 400 миль в час.
- Вот лак для волос, парни.
-Вот зажигалки. Ясно?
You just spray hairspray in the bottom there and then hit it with these barbeque lighters and a fucking potato will shoo t out of there about 400 MPH
- Here's the hairspray, boys .
Here's the lighters.
Скопировать
Слава Богу, мы уже сделали фотографии.
Напомни мне, чтобы Рита не пользовалась там лаком для волос.
Я просто хочу, чтобы ты был моим свидетелем.
Thank God we already did the pictures.
Which reminds me that Rita shouldn't wear any hair spray at this thing.
I just want you to be my witness.
Скопировать
Чудесно.
Знаешь, еду перед съемками часто спрыскивают лаком для волос.
Правда?
Excellent !
You know they put hairspray on food before they photograph it sometimes?
Really?
Скопировать
Нет, если он нас не учует.
Лак для волос?
Не хочу тебя огорчать, но...
HOPEFULLY HE WON'T SMELL US.
HAIR SPRAY?
NOW I HATE TO BE THE ONE TO POINT THIS OUT TO YOU-- IT'S NOT FOR ME.
Скопировать
Я получил бесплатный флакон лака для волос, тебе интересно?
О, я люблю лак для волос.
Я приму это от тебя.
I got a free can of hairspray round the corner, you interested?
Oh, I do like hairspray.
I'll take that of your hands.
Скопировать
Все в порядке?
Я получил бесплатный флакон лака для волос, тебе интересно?
О, я люблю лак для волос.
- Hello. All right?
I got a free can of hairspray round the corner, you interested?
Oh, I do like hairspray.
Скопировать
- Что?
Завтра церемония юной Мисс Лак Для Волос.
Трэйси, ты--
- I need your help.
- What? Tomorrow's the Miss Teenage Hairspray pageant.
Tracy, you-
Скопировать
Что парней заставит ее на обед пригласить?
Нет, лак для волос
Отправившись в путь, лак для волос не забудь
# What gets a gal asked out to lunch #
# Is it brains, is it dough No, it's hairspray #
# If you take a ride with no can at your side... #
Скопировать
Неужто ее деньги? Неужто ум? Нет, лак для волос
Отправившись в путь, лак для волос не забудь
"--и восставим от отца нашего племя.
# Is it brains, is it dough No, it's hairspray #
# If you take a ride with no can at your side... #
"and preserve our family through our father. " Hmm.
Скопировать
Прошу, пусть это будет твист
Используй лак для волос И передай маме своей
Может, они нас вместе возьмут. Чтобы побрызгала скорей волосы
# # If you twist, I insist #
# You use hairspray and tell your mother... #
Maybe they'll sign us together.
Скопировать
Она рискнет тюрьмой.
Единственная вещь лучше лака для волос
Это я
She'll certainly risk jail.
# Better than hairspray #
# That's me #
Скопировать
Свидание вам светит, только слушайте совет
Единственная вещь лучше лака для волос
Это я
Whoo! # Just take my advice and you might just get #
# The only thing better than hairspray #
# That's me #
Скопировать
- Три.
Теперь конкурс талантов в нашем соревновании: наши участницы на звание юной Мисс Лак Для Волос сразятся
Первой приглашается солнечная гордость Хайлэндтауна, Дарла.
3.
And now for the talent portion of our competition... our Councilettes... in their Miss Teenage Hairspray official dance-off.
First off, we have the sunny pride of Highlandtown, Darla.
Скопировать
Привет, Дарла.
Мисс Лак Для Волос.
За кого ваш голос?
Hello, Darla.
Miss Teenage Hairspray.
Your vote is for?
Скопировать
Поймать их.
И, конечно же наша трехкратная Мисс Лак Для Волос неувядающая Эмбер.
О, Боже.
Let's get 'em.
And, of course... our three-time Miss Hairspray champion... the ever-charming, Amber.
Oh, my God.
Скопировать
- Открывайте!
Давайте в последний раз поаплодируем участникам соревнований за звание юной Мисс Лак Для Волос.
Эй.
It's locked.
Let's give a final round of applause... to our Miss Teenage Hairspray contestants.
Hey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лак для волос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лак для волос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение