Перевод "лаос" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лаос

лаос – 30 результатов перевода

- Я всё это знаю.
его состав входят Бирма, Малайский полуостров, Сиам Камбоджа, маленькая французская Кохинхина, Аннам Лаос
Вот красноречие!
- I know all that.
It comprises Burma, the Malay peninsula, Siam... Cambodia, little French Cochinchina, Annam Laos, and all the way up there, Tonkin.
That's eloquence!
Скопировать
Мистер президент, госсекретарь сейчас во Вьетнаме.
Министр обороны в Лаосе, а вице-президент в Мехико.
Мы можем связаться с ними в любой момент, если это необходимо, все их заместители конечно здесь
Mr. President, the secretary of state is in Vietnam.
The secretary of defense is in Laos, and the vice president is in Mexico City.
We can establish contact with them at anytime. The undersecretaries are here.
Скопировать
Он заявил МакНамаре, что отзовет советников!
Он подставил нас в Лаосе, а теперь собирается сделать то же во Вьетнаме!
Он не сделает этого до выборов. Не выйдет.
He told McNamara he would pull out the goddamn advisors!
He fucked us in Laos and now he will fuck us in Vietnam!
He can't afford to implement it before the election.
Скопировать
И прекрасной Дженни!
безвозмездно и безвозвратно Его Величеству Бао Даю, Императору Аннама, Его Величеству Си Са Вонг Вонгу, королю Лаоса
Кстати... Бретонскому капитану с авантюрным характером довольно приятно быть на службе одновременно у одного императора, двух королей и побочно - у Французской Республики.
And the beautiful Jenny!
Today the generous Fourth Republic lent us... gratis and irrevocably to His Majesty Bao Dai, Emperor of Annam, and His Majesty Sisavang Vong king of Laos, and His Majesty Norodom Sihanouk, King of Cambodia.
By the way... to be in the service, simultaneously, of one emperor, two kings and as a side benefit - the French Republic.
Скопировать
Через час встречаемся в оперативном центре.
Через Таиланд и Лаос мы попадаем в горы Вьетнама, к зоне высадки.
Десантироваться будешь с высоты 250 футов. - Сможешь?
I'll meet you both in the operations center in one hour.
From Thailand, across Laos, into the mountains of Vietnam, to the drop zone.
You'll be flying a ceiling of 250 feet when you bail out.
Скопировать
83 Разведывательная бригада погибла выполняя мои приказы.
47 в Северном Лаосе и Южном Китае.
В Южном Китае?
Eight-three Force Reconnaissance Marines have died under my various commands.
Forty-seven in northern Laos and southern China.
Southern China?
Скопировать
Думаю, она поёт песню из Саваннакхета.
Это в Лаосе.
Она интригует нас.
I keep thinking it can't be possible.
We're thousands of miles from Indochina.
How could she?
Скопировать
По дороге в Бенгалию она становится бесплодной.
- Саваннакхет, Лаос?
- Да.
On the way to Bengal, she goes barren
- Savannakhet, Laos?
- Yes.
Скопировать
- Посмотрите...
Говорят, она из Лаоса.
Этого не может быть...
The one who sings.
Don't you know her?
But no, you're new to Calcutta.
Скопировать
Кто же она?
Я стрелял в себя в Лаосе, но не умер.
Другиe отделяют меня от Лахора.
The others separate me from Lahore.
Lahore is me.
You understand too? Yes.
Скопировать
- Первое назначение?
- Саваннакхет, Лаос.
Замужем за французским колониальным чиновником.
- The first post?
- Savannakhet, Laos.
To a French colonial civil servant.
Скопировать
Снимаю события войны с 1964 года.
Был в Лаосе, Камбодже и Нам.
О-о.
I've covered the war since '64.
I've been in Laos, Cambodia and 'Nam.
Hoo-wee, baby.
Скопировать
Что?
В 19 лет, я сделал одного парня в Лаосе с 1000 ярдов.
Из винтовки при сильном ветре.
Do what?
When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out.
A rifle shot in high wind.
Скопировать
Я работал в "Эйр Америка". Группа ЦРУ.
Они руководили всеми операциями из Лаоса.
Я был в группе "Тени". Профессиональные убийцы.
I worked with a group called "Air America." CIA front.
They secretly ran the entire war out of Laos.
I was with a special unit called "Shadow Company." Trained killers.
Скопировать
Это что дверь?
- [ Диктор новостей ] Пока в Лаосе продолжается бомбардировка-
- Минуточку. Ой блядь.
Is it the door ?
As the bombing continues in Laos-- - Just a minute.
Holy shit.
Скопировать
И это все было из-за того, что он не хотел во Вьетнам, а теперь уходим из Вьетнама!
Через Лаос и Камбоджию!
Это, должно быть, очень большой крюк!
And it was all because he didn't want to go to Vietnam, and now we're getting out of Vietnam!
Through Laos and Cambodia!
That's gotta be the long way!
Скопировать
— Вы были корреспондентом во Вьетнаме.
Слышали слухи о Камбодже и Лаосе?
Всё это правда.
What's this? You were a correspondent in Vietnam.
You know the rumors about Cambodia and Laos?
They're all true.
Скопировать
Майкл в тюрьме в Лаосе.
- Лаос?
- Порнография.
Michael, he's in prison in Laos.
Laos?
Porn thing.
Скопировать
Спасибо.
наверное, занята, но мой коллега этим вечером будет рассказывать о развитии Кхмуис племен в Тайланде и Лаосе
Их язык довольно ритмичный.
Thank you.
You're... probably busy, but a colleague of mine is speaking this evening on the development of the Khmuic tribes of, uh, Thailand and Laos.
The Khmu language is wonderfully rhythmic.
Скопировать
Прекрасное место для побега, не так ли?
Он собирался залечь на дно у своей девушки в Лаосе.
Жить с ней и не париться об этом дерьме.
What a great name for an escape plan.
So his plan was to head home to his girlfriend in Laos.
Live with her and not give a shit about anything.
Скопировать
Если Нейтсвилль не может позволить себе Рождественский фестиваль, тогда мы сделаем всё сами.
Так Бабуля и Бёрт со своею супругой сняли банты и открытку из Лаоса от друга.
Они взяли все украшения, леденцы и игрушки, И от боли в попе для Бабули подушку.
If Natesville can't afford a Christmas Festival, Then we're doing it ourselves.
So Maw Maw and Burt, with the help of his spouse, grabbed bows and a card from their pen pal in Laos.
They took every ornament and each candy cane, and also the pillow for Maw Maw's butt pain.
Скопировать
- Риу, того, кто тренировался с Кеном Мастерсом так значит, этот парень был в Индии где он?
последний раз его видели на границе Таиланда с Лаосом и далее, вероятно, он направился в горы были ли
да, сэр. нам известно о нескольких из них но я не думаю, что они его уже обнаружили Риу не сидит на месте и постоянно передвигается между Индией, Таиландом и Китаем его перемещения выглядят хаотичными и мы не имеем понятия, почему он их предпринимает так что вряд ли киборг сел ему на хвост
The fighter that was in India? Where?
He seems to be in some mountain region of Thailand near the border of Laos. Are there any monitor cyborgs deployed around him?
Yes, we`ve caught some, but Ryu has been moving around here and there, from China to India to Thailand, and he doesn`t seem to be moving in any particular direction, so the monitor cyborgs may not be able to pinpoint him.
Скопировать
вот так... спасибо, Кен ну что продолжим?
капитан Гайл, мы будем около гор на границе с Лаосом через несколько минут вас понял
хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило.
Thank you. Okay, you want to go another round?
Lt. Commander Guile, we`ll be approaching the mountain area on the Laos border soon.
Lord Vega, we`ve just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border.
Скопировать
капитан Гайл, мы будем около гор на границе с Лаосом через несколько минут вас понял
только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом
он сделал работы за нас похоже, капитан пытается добраться до него раньше нас мы будем там. мы возьмем Кена и окажем ему радушный прием но, сэр...
Lt. Commander Guile, we`ll be approaching the mountain area on the Laos border soon.
Lord Vega, we`ve just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border.
It appears that he`s going for Ryu. He`s trying to get there before me. Interesting.
Скопировать
Плевать Если был шанс, что я не сяду в тюрьму!
Заключенные из Лаоса шили одежду за два цента в час.
Ты не думаешь, что заслужил это?
Who cares? If there was a chance I didn't have to go to jail?
You had Laotian convicts sewing casual wear for two cents an hour.
Don't you think you deserve a time-out?
Скопировать
- Вполне.
Они проводили дальнюю разведку во Вьетнаме, Камбодже и Лаосе.
Разве эта новость еще не обглодана до костей?
Could be.
Well, they did long-range recon in vietnam, cambodia, and laos.
Hasn't every morsel been picked from that carcass?
Скопировать
- Вы просили доказательств... теперь они у вас есть.
что я агент ЦРУ, вы знаете, что я снабжаю Грингласса информацией и вы знаете, что ЦРУ по-прежнему в Лаосе
Послушай, Николай.
- You asked for proof... now you have it.
You know I am CIA asset, you know I supply Greenglass with information and you know that CIA is still in Laos.
Look, Nikolai.
Скопировать
Все истории необычные, но все истории заканчиваются одинаково.
Мистер Энтони Грингласс использует оружейный зарин в Лаосе...
Мистер Говард Саймонс.
Every story is different but in the end every story is the same.
Mr. Anthony Greenglass is using weaponized Sarin in Laos...
Mr. Howard Simons.
Скопировать
Мистер Говард Саймонс.
Его люди убили тысячи людей по всему северо-восточному Лаосу.
Когда ветер дует в правильном направлении, уничтожается враг.
Mr. Howard Simons.
His men have killed thousands throughout north east Laos.
When wind blows correct direction, enemy is killed.
Скопировать
Если газета получит подтверждение истории Дзержинского, мы оба проведём много времени за решёткой, приятель.
- Зря я жопу рвал, помогая тебе выбраться из Лаоса?
- Нет!
If the Post confirms Derzhinsky's story we're both going to spend a lot of time in jail, pal.
- Did I fuck up by helping you out of Laos?
- No!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лаос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лаос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение