Перевод "латте" на английский
Произношение латте
латте – 30 результатов перевода
Как тебе такой вариант?
Тройной эспрессо-мокка-каппу-латте Мое собственное изобретение, гарантированно приводит людей в чувство
Спасибо
How do you like that option?
Triple espresso mocha cappu latte -- my own invention, guaranteed to put the zip-a-dee back in your doo-dah.
Thanks.
Скопировать
В моём черепе трещина!
Можно мне двойной латте?
Эспрессо напополам обычный и без кофеина молоко низкой жирности, а для пены - обезжиренное.
You cracked my skull.
May I get a double latte?
One shot decaf espresso, one shot of regular espresso, streamed low-fat milk and some non-fat foam.
Скопировать
Ты последнее время ходишь в ужасном настроении.
Просто в моё латте налили соевое молоко.
Я не люблю соевое молоко.
You seem like you've been in a lousy mood lately.
It's just that they put soymilk in my latte.
I don't like soymilk.
Скопировать
Ты тоже не совсем то, на что я надеялся.
Интересно, кому тут нужно отсосать, чтобы получить тройной обезжиренный латте?
Ну, в другой раз...
YOU'RE NOT EXACTLY WHAT I WAS HOPING FOR EITHER.
I WONDER WHO I HAVE TO BLOW AROUND HERE TO GET A TRIPLE NON-FAT LATTE?
HMM, IF YOU SAY SO.
Скопировать
Ты проспала утреннюю дойку!
Не, я хочу почитать раздел культуры в газете и выпить латте.
- Пойдем! Я покажу тебе ферму.
You missed the first milking session.
I want a newspaper and a cup of café au lait.
I want to show you the farm.
Скопировать
"мокко",
"фраппе латте", или как там это всё называется.
Да уж, и при том, сколько я сама всего этого тут наливаю, то-то будет отдых для меня.
UH...
FRAPPE LATTE, WHATEVER THE HELL THEY'RE CALLED.
YEAH, WELL, CONSIDERING HOW MUCH OF THAT STUFF I POUR, IT'D BE A BUSMAN'S HOLIDAY.
Скопировать
Ну, как знать, я слышал, что парень, который придумал "Людей-Х", сделал целое состояние.
Слушай, хочешь пойти выпить латте?
Не могу, надо вешать дальше.
WELL, YOU NEVER KNOW. I HEAR THE GUYS WHO DID "THE X-MEN" MADE A FORTUNE. YEAH.
HEY, YOU WANT TO GO GET A LATTE?
I CAN'T, I HAVE TO PUT THESE UP.
Скопировать
Хотя бы восстановись. Получи диплом, чтобы быть уверенным в своем выборе.
Если год подавания латте и умасливания актрисок, чтобы заставить их выйти из трейлера и немного попозировать
И мне не нужно тратить $60,000 семейного бюджета, чтобы убедиться в этом.
At least go back, finish film school to make sure that you're committed to this thing.
If a year of fetching lattes and cajoling actresses out of their trailer to act didn't kill my desire to make movies, nothing will. I know that.
I don't need to spend $60,000 of this family's money to figure that out.
Скопировать
Она как раз была у нас в ресторане на прошлой неделе.
Вы будете свой латте?
- Нет.
You know, she was in the restaurant last week.
Do you want your latte?
- No.
Скопировать
А если да, то вы схватите меня за нос?
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
А потом обменяемся.
If I do, you gonna hold my snout?
I'll get the latte and you get a chai iced tea.
- We'll switch after.
Скопировать
Вообще-то я почти закончила подготовку к свадьбе.
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо
Поэтому я... посыплю этот свадебный латте сама.
The wedding planning is actually almost done.
There's just a couple of cherry-on-the-sundae, nutmeg-on-the-latte things to get done, but finals are way more important.
So... I will... nutmeg this wedding latte myself.
Скопировать
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо важнее.
Поэтому я... посыплю этот свадебный латте сама.
Вот поэтому я и делаю всё сама.
There's just a couple of cherry-on-the-sundae, nutmeg-on-the-latte things to get done, but finals are way more important.
So... I will... nutmeg this wedding latte myself.
So I'm handling it all myself.
Скопировать
Линда, не оглядывайся.
Мне нужен еще один двойной латте, без пенки, без сливок, без кофеина.
Эй ребята, знаете что? Я собираюсь использовать эту идею видео-свидания что вы подарили мне на прошлое Рождество.
Linda, don't look over.
I need another double latte, no cream, skim milk, decaf.
I'm going to use that video date you got me last Christmas.
Скопировать
В чём дело?
Они недовольно корчат рожи, потому что я выпил несколько бесплатных латте.
Но я могу брать столько латте, сколько захочу.
What's the matter?
They're making faces because I've had some café lattes.
But I can have as many café lattes as I want.
Скопировать
Так, давайте проверим, всё ли правильно.
Это полу-кофеиновое, двойное, немного ореховое обезжиренное, без пенки, со шляпкой, подогретое латте,
Ладно.
Let me just see if I've got this right.
So this is a half-caf, double-tall, easy hazelnut nonfat, no foam, with whip, extra-hot latte, right?
Okay.
Скопировать
Я так счастлива тебе видеть.
Кофе с обезжиренным молоком. ...и одно Латте.
- Это с обезжиренным молоком?
So good to see you.
A Skinny Latte and one Latte.
Is that with skimmed milk?
Скопировать
Ты пьёшь слишком много кофе.
Это не кофе, это латте.
Тот же кофе, только стоит пять баксов.
Justin: YOU DRINK TOO MUCH COFFEE. THIS ISN'T COFFEE.
IT'S LATTE.
IT'S JUST COFFEE THAT COSTS FIVE BUCKS.
Скопировать
О, Боже!
Ты пролил на них латте!
Они испорчены!
My suede shoes.
You've spilled latte over them!
They're ruined!
Скопировать
- О, привет, Роз.
Одно латте с собой, пожалуйста.
Ну так, Фрейзер здесь?
- Oh, hi, Roz.
Decaf latte to go, please.
So is Frasier here?
Скопировать
Что ж, выходит я - сукин сын.
Латте, пожалуйста.
Мартин, почему бы вам не поделиться с Найлсом своей идеей?
Well, I'll be a son of a bitch.
Latte, please.
Martin, why don't you tell Niles your new idea?
Скопировать
Подожди, для этой истории мне понадобится носовой платок.
Латте, пожалуйста.
На вынос.
Wait, I can see I'm gonna need a hanky for this.
Latte, please.
To go.
Скопировать
Мне, конечно, нравится шоу-бизнес, но я никак не привыкну к ругательствам.
Латте, пожалуйста.
А не вашу фотографию я видела в сегодняшней газете?
I love show folk, but I'll never get used to the cursing.
Latte, please.
Didn't I see your picture in the paper today?
Скопировать
Доброе утро.
Ванильный "гранде латте", обезжиренный.
Отличный выбор.
Good morning.
Vanilla grande no-foam latte.
That's a wonderful choice.
Скопировать
- Знаю.
Пожалуйста, клюквенный кекс и ванильный латте.
Да ты заедаешь сладостями стресс.
- I know.
Cranberry muffin, please, and, uh, a vanilla latte.
Oh, dear, comfort food.
Скопировать
- Что-нибудь ещё?
- Сэм, сделай большой соевый "латте". - Только не клади сверху крем.
- Я стараюсь всё делать быстро.
Maybe you want something else.
Sam, I need a grande soy latte... but don't put any whipped cream or foam on it.
I'm just trying to go really fast.
Скопировать
Привет.
Лана, латте не интересует?
Я пас – плохие официантские воспоминания.
Hey.
Lana, can I interest you in a latte?
I'll pass. Bad waitressing flashbacks.
Скопировать
- Ах да, Тед.
От его взгляда идёт такой пар, что вспушивается пенка на моём латте.
- Почему бы тебе не подойти и не поговорить с ним?
Oh, yes, Ted.
Well, his gaze is so steamy, it's re-foaming my latte. (both laugh)
Why don't you go over there and talk with him?
Скопировать
Не кори себя, я тоже всё забываю.
Я, пожалуй пойду спрошу, где там мой латте.
Роз, покараулишь столик?
Don't feel bad. I'm forgetful, too.
You know, I think I'll just go... see what's keeping my latte.
Would you watch my table, please, Roz?
Скопировать
- Что тебе принести?
- Обезжиренный латте.
Сейчас будет.
- What can I get you?
- Oh, a non-fat latte for me.
Coming right up.
Скопировать
Такое случается в начале отношений.
- Можно мне бескофеиновый латте?
- А мне как обычно.
Uh... Well, that's what happens at the beginning of relationships.
Can I have a decaf latte, please?
Yes, and I'll have my usual.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов латте?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы латте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение