Перевод "легализация" на английский

Русский
English
0 / 30
легализацияlegalization
Произношение легализация

легализация – 30 результатов перевода

Легализовать!
Хотите знать, почему я хочу легализации?
Просто для того, чтобы матери моих друзей могли о чем-то поболтать.
Legalize it.
Do you know why I want them to legalize crack?
Just so my friends' mothers can have something to brag about.
Скопировать
Он продает камни!"
Легализация, народ.
Все наркотики должны быть легализованы. Все.
Hey guys, jump on (? )
Legalize, man.
All drugs should be legalized, all!
Скопировать
¬замен новый банк ссужал английским политикам столько денег, сколько им хотелось, при условии обеспечени€ долга пр€мым налогообложением британских граждан.
"аким образом, легализаци€ Ѕанка јнглии привела ни к чему другому как санкционированному законом выпуску
—егодн€ почти в каждой стране мира есть свой контролируемый частными лицами центральный банк, образцом дл€ которого послужил Ѕанк јнглии.
In exchange, the new bank would loan British politicians as much as they wanted as long as they secured the debt by direct taxation of the British people.
So, legalization of the Bank of England amounted to nothing less than legal counterfeiting of a national currency for private gain.
Unfortunately, nearly every nation now has a privately controlled central bank using the Bank of England as the basic model.
Скопировать
"ак как золота мало это один из товаров, которым легче всего манипулировать.
Ќарод желал легализации серебр€ных денег, потому что это могло помочь избежать вли€ни€, какое имели на
Ћюди не хотели возврата к "акону о монетах 1873 года, прозванного к тому времени Ђѕреступлением 73-го годаї.
Since gold is scarce, it's one of the easiest commodities to manipulate.
People wanted silver money legalized again so they could escape the stranglehold the Money Changers had on gold-backed money.
People wanted silver money reinstated, reversing Mr. Seyd's Act of 1873, by then called the "Crime of '73".
Скопировать
Тупицу?
Легализация наркоты?
Да это же безумство!
Goon?
Well, legalizing drugs?
Come on, that's insane!
Скопировать
Жалкие полтора доллара!
Вы недавно утверждали, что если будете избраны, то стали бы продвигать идею легализации наркотиков.
Считаете ли вы, что это отличает вашу кампанию от кампаний от ваших соперников?
Just a measly $1.50!
Your recent statement, that if elected, you'd push to legalize drugs.
Do you think this is the issue that has set your campaign apart from your rival's?
Скопировать
В первый раз больше избирателей не одобряют, чем поддерживают работу президента, 42% одобрения.
Сейчас не время, чтобы предлагать легализацию.
Мы не предлагаем легализацию.
More voters disapprove than approve of the president's job performance. 42% approval.
Not the time to come out for legalization.
We're not.
Скопировать
Доброе утро Скотсдейл, Тайм, Ньюсвик, Популярная механика.
Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении.
Этот меморандум. Это то же самый меморандум, который был написан каждой администрацией за последние 30 лет.
Good Morning Scottsdale, Time, Newsweek, Popular Mechanics.
We're talking about treatment, not legalization.
The same memo has been generated by every administration.
Скопировать
Сейчас не время, чтобы предлагать легализацию.
Мы не предлагаем легализацию.
- Это будет долгий день
Not the time to come out for legalization.
We're not.
It's gonna be a long day.
Скопировать
[ Skipped item nr. 182 ]
Мардж: странно видеть тебя в казино после твоих нападок на легализацию игорного бизнеса.
Я была "за"!
Well, he certainly showed me.
Hey, Marge, after your big tantrum against legalized gambling... I bet it feels pretty weird to be in a casino.
- I was for the casino!
Скопировать
Я помню то собрание. И у меня фотографическая память.
Легализация азартных игр - это плохо.
Вы откроете казино только через мой труп.
I remember that meeting, and I have a photographic memory.
Legalized gambling is a bad idea.
You can build a casino over my dead body.
Скопировать
Мы хотим равенства.
В Белом Доме возобновилась дискуссия о легализации абортов.
Я не собираюсь вести переговоры с убийцами детей.
We want equality now.
Last night the abortion controversy was back in the House.
I do not sit down and negotiate with baby killers.
Скопировать
Суй свои пальчики какой-нибудь лесбиянке, да помалкивай.
...Не объявлением их вне закона, но легализацией и налогообложением.
Некоторые считают, что этим мы сведём на нет организованную преступность.
The only place you can get your fingers... is in some dyke.
Not by outlawing the substances, but by legalizing and taxing them.
These voices say that will drive out the organized crime element.
Скопировать
У видите, как Бифф выгодно вложил выигранные деньги... в свою компанию под названием "Биффко".
Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель
Хочу сказать только одно:
Learn how Biff parlayed that lucky winning streak into the vast empire called Biffco.
Discover how in 1979 Biff successfully lobbied to legalize gambling and turned Hill Valley's dilapidated courthouse into a beautiful casino hotel.
I just want to say one thing:
Скопировать
- Конечно, все вы так говорите сейчас...
Чуваки за легализацию конопли А правда, что вы умеете делать из конопли верёвки и блузочки?
Дейва здесь нет, блин.
- Sure, you say that now.
Is it true you can make shirts and rope out of hemp?
Dave's not here, man.
Скопировать
- СиДжей, Вам известно--?
- что Стив Онорато говорит, будто Белый дом выступает за легализацию?
Удивительно, что в середине важных дебатов президента обвиняют в мягком отношении к наркотикам.
- C.J., are you aware...?
- Onorato says we support legalization?
Steve Onorato has a memo written by the assistant surgeon general.
Скопировать
- Господин президент.
христиане и левый" Голливуд" а также Американская федерация труда, Ассоциация пенсионеров, Общесво за легализацию
Она боится меня?
- Mr. President.
I will bear with the nonsense of the Christian right and the Hollywood left and the AFL-CIO and AARP and the Cannabis Society and Japan but I will not stand and allow someone to tell me that I love one of my children less than the others.
She's frightened of me?
Скопировать
Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков.
В основном она призывала к легализации марихуаны.
Президент согласен с этим?
She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.
She called for the legalization of marijuana.
Does the president agree?
Скопировать
Этим занимается президент.
И президент на 100 процентов против легализации наркотиков, включая марихуану.
Да.
The president does.
And the president is 100 percent against legalizing drugs, including marijuana.
Yeah.
Скопировать
Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны.
Ты знаешь, что 69 % американцев выступают против легализации?
И только 23 % поддерживают её.
Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner.
Did you know that 69 percent of Americans oppose legalization?
Only 23 percent support it.
Скопировать
"Приют транссексуалов".
"Инициатива за легализацию брака".
Господи, нас приглашают на десять таких благотворительных мероприятий в день.
"Transgender Shelter",
"The Marriage Initiative".
Jesus. We must get invited to 10 of these fundraisers a day.
Скопировать
У тебя на руках выигрышная комбинация... а ты ведешь себя так, как будто забыл правила игры.
Господин мэр, если назвать это "легализацией", мое ведомство с этим ни за что не смирится.
Согласен.
They dealt you a winning hand and you're acting like you forgot how to play.
Mr. Mayor, call it legalization and my office can't live with it.
Agreed.
Скопировать
Гордость и удовлетворение.
С точки зрения рекламы и легализации это шоу стало триумфом Сэлли.
Как я уже сказал, мы были богами.
It felt great. It felt really great.
From a publicity angle, and in terms of giving him legitimacy this was a huge coup for Sally.
Like I said, we were gods.
Скопировать
Мэм... если... простите.
скажем, он предпочитает встретиться только с доктором Паренти, ну знаете, из-за разногласий по поводу легализации
Не думаю, что мэр Каркетти встретится с вами.
Ma'am... if... sorry.
If the mayor prefers not to-- if he, like, feels more comfortable with Dr. Parenti alone, you know, because of the drug-legalization controversy last year...
I don't think Mayor Carcetti is in your meeting.
Скопировать
Позвольте взять паузу для публичного объявления.
Я выступаю за легализацию большинства увеселительных наркотиков, особенно марихуаны.
Особенно марихуаны.
Allow me to take this moment for a public service announcement.
I actually advocate the legalization of most recreational drugs, particularly marijuana.
Especially marijuana.
Скопировать
Особенно марихуаны.
Но при легализации и разъяснениях, как и в случае с алкоголем, мы не должны полагаться на легенды насчет
О чем ты, черт возьми, говоришь? Что значит "в отпаде"?
Especially marijuana.
Legalization and education, so like with alcohol, we don't have to rely on urban legend for responsible usage.
What the fuck do you mean, fell out?
Скопировать
Как вы видите, эта проблема распространилась на всю систему.
И к тому же будет гораздо больше случаев легализации со стороны клиентов.
Нельзя отрицать, что аутсёрсинг- весьма заманчивое дело, но, поскольку модуль "СП-Либ", как уже говорилось, по-моему...
Bottlenecks throughout the system,
We should put far more validations client-side,
Outsourcing is very tempting, but as the cLib module,
Скопировать
- Не знаю.
Фиаско с легализацией наркоты, тела в заброшенных домах.
Липовые показатели.
- I don't know.
Drug legalization fiasco, the bodies in the vacants,
The bullshit stats.
Скопировать
Ассамблея под демократами. И губернатору республиканцу будет несладко.
Кроме того, многие против легализации игровых автоматов.
Это однозначный удар по губернатору.
With a Democratic assembly, everyone expects a GOP governor will take his lumps.
Besides, voters are split on legalizing slots.
It has to hit him directly.
Скопировать
... Нет-нет, я не могу с Вами согласиться, что у губернатора дурной характер, мисс Перлман.
Вам известно, что 50% американцев выступают за легализацию марихуаны?
... Алё?
No, no, no, I really don't agree that the Governor has a character problem, Mrs. Perleman.
Did you know that 50% of Americans believe that marijuana use should be legalized?
Hello?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов легализация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы легализация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение